Descargar Imprimir esta página

Integra Codman HAKIM Manual De Instrucciones página 71

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
Műszaki adatok
Elektromos
Tápfeszültség-tartomány:
100–240 V váltóáram, automatikusan érzékelt
Tápfrekvencia:
50/60 Hz
Tápellátási biztosítékok:
T5AL 250 V váltóáram (100/120 V váltóáram)
T2AL 250 V váltóáram (220/240 V váltóáram)
Névleges bemenet:
100–127 V váltóáram, 0,17 A / 6,3 A 50/60 Hz
220–240 V váltóáram, 0,11 A / 3,3 A 50/60 Hz
Üzemeltetés módja:
Folyamatos, szakaszos terheléssel
Környezeti jellemzők
Üzemi hőmérséklet-
tartomány:
+10 °C és +30 °C között
Üzemi páratartalom-
tartomány:
30% és 75% közötti relatív páratartalom, nem
lecsapódó
Működési nyomás-
tartomány:
700 hPa – 1060 hPa
Szállítási és tárolási
hőmérséklet-tartomány:
–40 °C és +60 °C között
Szállítási és tárolási
páratartalom-tartomány:
10% és 85% közötti relatív páratartalom, nem
lecsapódó
Szállítási és tárolási
nyomástartomány:
500 hPa – 1060 hPa
Megjegyzés: Egy tároló-/hordtáskát is biztosítunk, melyben a programozó egység és
az adókészülék használaton kívül tárolható, illetve amelyben egyik helyről a másikra
szállítható.
Megelőző karbantartás és tisztítás
Általános ápolás és kezelés mellett a programozó egység és az adókészülék
gyakorlatilag nem igényel karbantartást. A felhasználónak a következőkre kell figyelnie:
1 Minden használat előtt ellenőrizze a berendezés burkolatainak és összekötő
vezetékeinek épségét. Ha akár a burkolatok, akár a vezetékek sérültek, ne használja
a berendezést, hanem küldje azt vissza javításra (lásd a „Szervizelés és javítás" című
részt).
2 Ha a berendezés nem működik, küldje vissza a programozó egységet és
adókészüléket javításra (lásd a „Szervizelés és javítás" című részt).
3 Tisztítsa meg a berendezést minden használat után és tárolás előtt. Csatlakoztassa
le a programozó egységet a tápellátásról, és tisztítsa meg a programozó egységet
és az adókészüléket tiszta, 70%-os izopropil-alkohollal vagy enyhe kórházi tisztító
detergens- vagy baktericid oldattal megnedvesített tiszta törlőkendővel. Tiszta
kendővel törölje szárazra.
4 A programozó egységet és az adókészüléket tilos folyadékba meríteni.
5 Tilos sterilizálni! Használjon steril kendőt a beteg védelme érdekében, ha a szelepet a
beültetési eljárás közben programozza.
A külső biztosíték cseréje
1 A programozó egység biztosítéktartója az egység hátulján található tápkapcsoló
mellet helyezkedik el (8. ábra). A körmével vagy egy eszközzel (pl. csavarhúzóval)
nyomja balra a kioldó elemet, majd húzza ki a biztosítéktartót a házból.
2 Távolítsa el a biztosítékot úgy, hogy kihúzza azt az aljzatából. Cserélje ki a megfelelő
specifikációkkal rendelkező új biztosítékkal.
3 Nyomja be az új biztosítékot az aljzatba. Helyezze vissza a biztosítéktartót a
programozó egységbe. Nyomja be a biztosítéktartót, amíg vissza nem kattan a
helyére.
FIGYELMEZTETÉS: Cserélje ki a biztosítékot a megfelelő specifikációkkal rendelkező
biztosítékra (lásd a „Műszaki adatok" című részt) A biztosítékok cseréje előtt
csatlakoztassa le a HAKIM programozó egységet a külső áramforrásokról
Műszaki karbantartás
Az eszköz nem igényel megelőző karbantartást. A programozó egység minden
kritikus rendszert ellenőriz minden bekapcsoláskor. A teszt sikertelensége esetén a
kijelzőn hibaüzenet jelenik meg: „PROGRAMMER FAILURE – NEED SERVICE" (HIBA
A PROGRAMOZÓ EGYSÉGBEN. JAVÍTÁS SZÜKSÉGES). Forduljon a helyi Integra
kapcsolattartójához.
A gyártó felelőssége
Az Integra LifeSciences kizárólag az alábbi esetekben vállal felelősséget a berendezés
biztonságáért, megbízhatóságáért és teljesítményéért:
• a beállításokat, módosításokat és javításokat erre felhatalmazott személyzet végzi;
• a helyiség elektromos szerelvényei megfelelnek a helyi szabályozásoknak;
• a berendezést a jelen használati útmutatónak megfelelően használják.
A biztonságosságra vonatkozó tájékoztatás
Belső áramellátású készülék
A készülék II. osztályú, egy lebegő alkatrésszel, „BF" típusú. A programozó egység és az
adókészülék megfelel az alábbi előírásoknak és szabványoknak:
Gyógyászati villamos készülékek, 1 rész: Általános biztonsági követelmények
CAN/CSA C22.2 No. 60601-1 (2008), EN 60601-1 (2006), IEC 60601-1 (2005)
EN 60601-1-2 (2001), Gyógyászati villamos készülékek, 1-2 rész: Általános
biztonsági követelmények – kiegészítő szabvány: Elektromágneses összeférhetőség
Követelmények és vizsgálatok
IEC 60601-1-6 (2010), 3. kiadás, Gyógyászati villamos készülékek, 1-6 rész: Általános
biztonsági követelmények – kiegészítő szabvány: A jó használhatóságra irányuló
tervezés alkalmazása az orvostechnikai eszközökre
A berendezés nem alkalmas ÉRZÉSTELENÍTŐSZER ÉS LEVEGŐ, OXIGÉN, VAGY
NITROGÉN-OXID GYÚLÉKONY KEVERÉKÉNEK jelenlétében való használatra.
Szervizelés és javítás
Lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizelési és javítási létesítménnyel:
Egyesült Államok és Közép-/Dél-Amerika
Integra LifeSciences
5965 Pacific Center Blvd
Suite 705
San Diego, Kalifornia 92121
Tel.: 800-815-1115, 5. lehetőség
Fax: 858-455-5874
E-mail: sdservicerepair@integralife.com
Kanada
Integra Canada ULC – An Integra LifeSciences Company
2590 Bristol Circle, Unit 1
Oakville Ontario, Kanada L6H 6Z7
Tel.: 905-618-1616
Fax: 905-632-7938
E-mail: Canada.Repair@integralife.com
Szervizközpont – Európa, Közel-Kelet és Afrika
Integra Neurosciences GmbH
Halskestrasse 9
Ratingen 40880, Németország
Tel.: +49 2102 5535 6150
Fax: +49 2102 942 4872
E-mail: emea.techservice@integralife.com
Szerviz Központ – Ázsiai csendes-óceáni térség
Integra NeuroSciences Pty. Ltd.
Unit 3, 24-30 Winterton Road
Clayton, Vic. 3168, Ausztrália
Tel.: +613 85400400
Fax: +613 95400004
E-mail: service@integralife.com.au
A hasznos élettartam vége
A programozó egység elektromos alkatrészeket tartalmaz. A leselejtezésekor
fontolja meg a termék újrahasznosítását. A termék visszaküldhető az Integra
részére újrahasznosítás céljából. A készüléket a helyi szabályoknak megfelelően kell
ártalmatlanítani.
A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS JOGI NYILATKOZAT
AZ INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION („INTEGRA") KELLŐ GONDOSSÁGGAL JÁRT EL AZ
ANYAGOK KIVÁLASZTÁSAKOR ÉS EZEN TERMÉKEK ELŐÁLLÍTÁSAKOR. AZ INTEGRA GARANTÁLJA,
HOGY A TERMÉKEK MEGFELELNEK A TERMÉKDOKUMENTÁCIÓBAN VAGY A VONATKOZÓ
TERMÉKKATALÓGUSBAN TALÁLHATÓ KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSBAN FOGLALTAKNAK. EZ A JÓTÁLLÁS
KIZÁRÓLAGOS, ÉS AZ INTEGRA KIZÁR MINDEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT,
IDEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAGOS JELLEGGEL AZ ELADHATÓSÁGGAL ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGGAL KAPCSOLATOS VÉLELMEZETT GARANCIÁKAT IS. AZ INTEGRA NEM FELEL
SEMMILYEN VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES VESZTESÉGÉRT, KÁRÉRT VAGY KIADÁSÉRT, AMELY
KÖZVETLENÜL VAGY KÖZVETVE EZEN TERMÉKEK HASZNÁLATÁBÓL ERED. AZ INTEGRA TOVÁBBÁ
NEM VÁLLAL, ÉS NEM JOGOSÍT FEL MÁST SEM ARRA, HOGY BÁRMILYEN EGYÉB FELELŐSSÉGET
VAGY KÖTELEZETTSÉGET VÁLLALJON EZEN TERMÉKEKKEL KAPCSOLATBAN.
65
HU – MAGYAR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

823190r