Nussbaum ATT COMBI LIFT CL 4.40 S Instrucciones De Servicio

Nussbaum ATT COMBI LIFT CL 4.40 S Instrucciones De Servicio

Libro de inspeccion
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Prüfbuch
Operating manual | Inspection book
Manuel d'exploitation | Carnet de contrôle
Instrucciones de servicio | Libro de inspección
Manuale operativo | registro di controllo
COMBI LIFT CL 4.40 S
COMBI LIFT CL 4.40 S A
COMBI LIFT CL 4.40 S PLUS
COMBI LIFT CL 4.40 S PLUS AMS
HYMAX II 4000 S
HYMAX II 4000 S A
HYMAX II 4000 S PLUS
HYMAX II 4000 S PLUS AMS
Made
in
Germany

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nussbaum ATT COMBI LIFT CL 4.40 S

  • Página 1 Betriebsanleitung | Prüfbuch Operating manual | Inspection book Manuel d’exploitation | Carnet de contrôle Instrucciones de servicio | Libro de inspección Manuale operativo | registro di controllo HYMAX II 4000 S COMBI LIFT CL 4.40 S HYMAX II 4000 S A COMBI LIFT CL 4.40 S A HYMAX II 4000 S PLUS COMBI LIFT CL 4.40 S PLUS...
  • Página 2 Serien Nr.: Serial No.: N° de série: Nº de serie: N. di serie: ____________________________ ist eine Marke der Otto Nußbaum GmbH & Co. KG is a brand of Otto Nußbaum GmbH & Co. KG est une marque de la société Otto Nußbaum GmbH & Co. KG es una marca de Otto Nußbaum GmbH &...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DEUTSCH Inhalt Seite Einleitung ________________________________ 9 Datenbläter _____________________________ 24 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S ___________ 24 Allgemeine Information __________________ 10 10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A ________ 25 10.3 Fundamentplan _____________________________ 26 Aufstellung und Prüfung der Anlage __________ 10 Gefährdungshinweise ________________________ 10 Hydraulikplan ___________________________ 27...
  • Página 4 ENGLISH Contents Page Introduction _____________________________ 45 Data sheets _____________________________ 60 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S ___________ 60 General information _____________________ 46 10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A ________ 61 10.3 Foundation plan _____________________________ 62 Set up and test the system.
  • Página 5 FRANÇAIS Sommaire Page Introduction _____________________________ 81 Fiches techniques _______________________ 96 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S ___________ 96 Informations générales __________________ 82 10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A ________ 97 10.3 Plan des fondations __________________________ 98 Installation et contrôle de l'installation _________ 82 Mises en garde ______________________________ 82 Schéma hydraulique ____________________ 99...
  • Página 6 ESPAÑOL Contenido Página Introducción ___________________________ 117 Hojas de datos _________________________ 132 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S __________ 132 Información general ____________________ 118 10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A _______ 133 10.3 Plano de cimentación ______________________ 134 Instalación e inspección de la máquina _____ 118 Indicaciones de peligro _____________________ 118...
  • Página 7 ITALIANO Contenuto Pagina Introduzione ___________________________ 153 Scheda dati ____________________________ 168 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S __________ 168 Informazioni generali ___________________ 154 10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A _______ 169 10.3 Schema delle fondamenta __________________ 170 Montaggio e controllo dell'impianto _________ 154 Indicazioni sui pericoli _______________________ 154 Schema idraulico ______________________ 171...
  • Página 8 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 9: Einleitung

    DEUTSCH Original Einleitung Die Anlage darf nur betrieben werden • für die bestimmungsgemäße Verwendung Nußbaum Produkte sind ein Ergebnis langjähriger • wenn sie sich in sicherheitstechnisch einwand- Erfahrung. Der hohe Qualitätsanspruch und das freien Zustand befindet überlegene Konzept garantieren Ihnen Zuver- lässigkeit, eine lange Lebensdauer und den wirt- Organisatorische Maßnahmen schaftlichen Betrieb.
  • Página 10: Allgemeine Information

    Gefährdungshinweise • Das nicht Beachten der Hinweise in der Betriebs- anleitung bezüglich Transport, Lagerung, Monta- ge, Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Rü- Zur Kenntlichmachung der Gefahrenpunkte und sten der Anlage. wichtiger Informationen werden folgende drei Symbole mit der erläuterten Bedeutung verwen- • Eigenmächtige bauliche Veränderungen an der det. Achten Sie besonders auf Textstellen die Anlage.
  • Página 11: Sicherheitsüberprüfung

    • Bei Fahrzeugen mit niedriger Unterbodenfreiheit 3. Nach Änderungen an der Konstruktion der oder mit Sonderausstattungen ist vor dem positi- Hubanlage onieren und anheben des Fahrzeuges vorher zu Verwenden Sie das Formblatt „Außerordent- prüfen ob Beschädigungen auftreten können. liche Sicherheitsüberprüfung“ • Während des Hub- oder Senkvorgangs dürfen ! Die einmalige und regelmäßige Sicherheits- sich keine Personen im Arbeitsbereich der Hebe- überprüfung muss von einem Sachkundigen...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    • Nach erfolgter Montage der Hebebühne, muss •Hubsäulen entfernen vor der ersten Inbetriebnahme bauseits (Betrei- • Querträger lösen und entfernen ber) der Schutzleiter der Hebebühne nach IEC • Hebebühne an den neuen Aufstellungsort trans- Richtlinien (60364-6-61) geprüft werden. Empfoh- portieren len wird auch eine Isolationswiderstandsprüfung. • Aufbauen der Hebebühne entsprechend der Vorgehensweise beim Aufstellen und Verdübeln Inbetriebnahme vor der ersten Inbetriebnahme Es sind neue Dübel zu verwenden.
  • Página 13: Montage

    Montage i Es ist die Beipackinformation der verwendeten Dübel zu beachten. Aufstellen und verdübeln der Hebebüh- Es ist auf eine planebene Aufstellfläche für die Hebebühne zu achten, damit eine waagerechte Aufstellung und ein durchgehender Kontakt zwi- i Bauseitig sind geeignete technische Hilfsmittel schen Hebebühne und Betonboden gewährleistet (z.B.
  • Página 14: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Bohrlöcher durch Ausblasen mit Luft säubern. Si- cherheitsdübel in die Bohrungen einführen (sie- he auch 4.4 Auswahl der Dübel). • Für den elektrischen Anschluss (siehe auch Ka- pitel 15 Elektroschaltplan) ist bauseits 3~/N + PE, 400 V, 50 Hz, Absicherung 16 Ampere träge be- reitzustellen.
  • Página 15: Verstellen Der Auffahrschiene

    Taster „Absetzen in Klinke“ u (10) am Bedienele- • Befestigungsschrauben an der Auffahrschiene ment drücken. wieder anbringen und befestigen. • Genaues ausrichten der Säulen (1) mit einer • Beide Abdeckungen anbringen und befestigen. Wasserwaage. • Rampe und Überfahrsicherung wieder anbrin- • Dübel mit Drehmomentschlüssel nachziehen. gen. • Montage der Auffahrrampen und der Überrollsi- • Hebebühne aus der Klinke heben (Taster “HE- cherung.
  • Página 16: Positionierung Des Fahrzeuges

    Positionierung des Fahrzeuges • Einschalten der Steuerung am Hauptschalter (7). • Fahrzeug anheben. Taster “HEBEN” o (8) drü- • Die Hebebühne muss vor dem Auffahren des cken. Fahrzeuges vollständig abgesenkt sein und darf nur in der dafür vorgesehenen Richtung erfolgen. • Fahrzeug auf gewünschte Arbeitshöhe anhe- ben. • Das Fahrzeug auf die Fahrschienen in Längs- und Querrichtung mittig auffahren.
  • Página 17: Sicherheitsschalter Unter Der Fahrschiene

    Daraufhin muss der Taster “SENKEN“ u (9) erneut Die Hubanlage ist in regelmäßigen Abständen gemäß nachfolgendem Plan zu warten. Bei inten- gedrückt werden. Es ertönt ein akustisches Warn- sivem Betrieb und bei höherer Verschmutzung ist signal während des Absenkens bis zum Erreichen das Wartungsintervall zu verkürzen.
  • Página 18 • Reinigen und Einfetten der beweglichen Teile • bei Leckage (z.B. Bolzen, Gleitstücke, Gleitflächen) mit einem • bei Beschädigung oder Deformation der Ar- Mehrzweckfett. matur • Alle Schmiernippel mit einem Mehrzweckfett ab- • bei Herauswandern der Armatur schmieren. • wenn Verwendungsdauer überschritten ist • Absetzklinken auf leichtgängiges Einklinken prüfen und Reibflächen säubern und leicht schmieren. Eine Reparatur der Schlauchleitung unter Ver- wendung des eingesetzten Schlauches/Armatur • Zustand Lastseile: falls Drahtbrüche an einem ist nicht zulässig! Drahtseil erkennbar sind, muss der gesamte Seil- satz ausgetauscht werden.
  • Página 19: Wartung Alle 2 Jahre

    6.1.3 Wartung alle 2 Jahre Der beste Schutz für die Anlage ist die regelmäßi- ge Beseitigung von Verunreinigungen aller Art. • Das Hydrauliköl sollte nach Herstellerangaben im normalen Betrieb mindestens alle zwei Jah- Dazu gehören vor allem: re gewechselt werden. Verschiedenste Umge- • Streusalz bungseinflüsse z.B. Standort, Temperaturschwan- kungen, intensiver Betrieb etc. können Einfluss...
  • Página 20: Verhalten Im Störungsfall

    Verhalten im Störungsfall Kann der Fehler bei Überprüfung der genannten Bei gestörter Betriebsbereitschaft der Anlage kann Ursachen nicht behoben werden, ist der Kunden- ein einfacher Fehler vorliegen. Überprüfen Sie die dienst Ihres Händlers zu benachrichtigen. Anlage auf die angegebenen Fehlerursachen. Selbständige Reparaturarbeiten an den Sicherheitseinrichtungen der Hebebühne sowie Überprüfungen an der elektrischen Anlage dürfen nur durch Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Página 21: Auffahren Auf Ein Hindernis

    Auffahren auf ein Hindernis Fährt die Anlage beim Absenken auf ein Hindernis auf oder bleibt mit der Klinke in der Klinkenleiste hängen wird ein Seil schlaff. Ein unter der Auffahr- schiene befindlicher Sicherheitsschalter (4) wird aktiviert und die Hebebühne schaltet ab. In die- sem Fall muss die Hebebühne durch Betätigung des Taster “Überbrückung“ (11) und “HEBEN” o (8) am Bedienaggregat soweit nach oben gefahren...
  • Página 22: Technische Information

    Sicherheitseinrichtungen • Um den Notablass zu starten mit einem spitzen Gegenstand in die Mitte von Ventil V2 (16) drü- • Totmann Steuerung cken. Der Senkvorgang startet dann unmittelbar. Beim Loslassen eines Tasters stoppt die Bewe- • Senkvorgang stets beobachten. gung der Hebebühne. • Bei Gefahr das Ventil V2 (16) loslassen. • Wendeschalter mit Vorhängeschlosseinrichtung • Hebebühne in die möglichst unterste Position Sicherung gegen unbefugte Benutzung.
  • Página 23: Stammblatt Der Anlage

    Stammblatt der Anlage Hersteller Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier Verwendungszweck Die Hebebühne ist ein Hebewerkzeug für das Anheben von Kraftfahrzeugen bis zu einem Gesamtge- wicht von 4.500 kg bei einer maximalen Lastverteilung von 2:1 in Auffahrrichtung oder entgegen der Auf- fahrrichtung.
  • Página 24: Datenbläter

    Datenbläter 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 25: Combi Lift 4.40 Sa - Hymax Ii 4000 S A

    10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 20110006 OPI 25.09.2015 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS...
  • Página 26: Fundamentplan

    10.3 Fundamentplan COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 27: Hydraulikplan

    Hydraulikplan 0.1 Ölbehälter 440H01113 1.9 Kolbenschieberventil und Magnetspule 0.2 Saugfilter 980201 982557 0.3 Motor 992658 1.10 Drosselblende Ø 0,7 440H01162 0.4 Zahnradpumpe 2,7 ccm 980340 1.11 Rückschlagventil 130053 0.5 Ölpeilstab mit Entlüftung 982186 2.2 Hydraulikzylinder 440CL02100 1.5 Hydraulikblock 99-582-10-01-5 1.6 Stromregelventil 600161 1.7 Druckbegrenzungsventil 155211 1.8 Doppelsitzventil 980853 20110006 OPI...
  • Página 28: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S 10.xx 09.07.2015 BeMe 440CL00001 ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------- 440CL08800 ANTRIEBSSCHIENE MONTIERT 9125_1-A13 SCHEIBE ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL08590 AUFFAHRRAMPE KOMPLETT 9125M06ZN SCHEIBE ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL05300 HUBSAEULE 97991-M12X30 SENKSCHRAUBE ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL05200 HUBSAEULE LINKS HINTEN 9912-M12X35 ZYLINDERSCHRAUBE ----------------------------------------...
  • Página 29 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 11.xx SENK mit Achsmessset + Achsmessklinke Hub 1816 mm, Tragfähigkeit 4500 kg 21.11.14 BeMe 440CL00002 ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------- 440CL09100 AMS KOMPLETT 9934-M12 SECHSKANTMUTTER ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL08800 ANTRIEBSSCHIENE MONT. 9433-13-140HV SCHEIBE ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL08590 AUFFAHRRAMPE KPL.
  • Página 30 Achsmessset COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 15.xx 0.300 21.10.2015 MK AMS 440CL09200 ------------------------------------------------------------------------ 440CL58545 SCHIEBEPLATTE KPL. ---------------------------------------- 9439_2-M8 SECHSKANTMUTTER ---------------------------------------- 440CL08294 RECHTECKROHR ---------------------------------------- 9125_1-A8_4 SCHEIBE ---------------------------------------- 9912-M8X10 ZYL-SCHRAUBE DIN912-M8x10-12.9 ---------------------------------------- 9912-M8X20 ZYLINDERSCHRAUBE ---------------------------------------- DREHPLATTE8 500X360X50 ---------------------------------------- 440CL08322 FUELLSTUECK...
  • Página 31 Antriebsschiene 20.xx ------------------------------------------------------------------------ 440CL08703 ANTRIEBSSCHIENE SCHWEISSTEIL ---------------------------------------- 030ULN03301 LAMPE KOMPLETT ---------------------------------------- 440CL02100 ZYLINDER KOMPLETT ---------------------------------------- 9444-A-M6X30 AUGENSCHRAUBE M6X30 ---------------------------------------- 92353-RL-10 GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG ---------------------------------------- 9934-M10 SECHSKANTMUTTER M10 ---------------------------------------- 9934-M6 SECHSKANTMUTTER M6 ---------------------------------------- 9125_1-A8_4 SCHEIBE A8X4 ---------------------------------------- 9912-M8X16 ZYLINDERSCHRAUBE M8X16 ---------------------------------------- 9912-M8X8 ZYLINDERSCHRAUBE M8X8 30.06.2015 BeMe 440CL08800-2 ----------------------------------------...
  • Página 32 Folgeschiene 30.xx 4500 4830 0.150 30.06.2015 BeMe 440CL08850-1 ------------------------------------------------------------------------ 440CL08753 SCHIENE SCHWEISSTEIL ---------------------------------------- 030ULN03301 STABLAMPE KOMPLETT ---------------------------------------- 9125_1-A8_4 SCHEIBE ---------------------------------------- 9912-M8X16 ZYLINDERSCHRAUBE M8X16 ---------------------------------------- 040UNI03108 SCHALTBOX ---------------------------------------- 9125M04ZN SCHEIBE M04 ---------------------------------------- 9912M4X12ZN ZYLINDERSCHRAUBE M8X12 ------------------------------------------------------------------------ COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 33 Querträger Vorne 40.xx ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------- 00MNG403060 MAGNET NG4 99021-A6_4 SCHEIBE A6.4 ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL06403 QUERTRÄGER VORNE 9125M06ZN SCHEIBE 6.4 ZN SCHWEISSTEIL ---------------------------------------- ---------------------------------------- 9125_1-A8_4 SCHEIBE 8.4 ZN 440CL06083 SEILABSTASTUNG ---------------------------------------- SCHWEISSTEIL 9433-8_4-140HV SCHEIBE ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL06093 SEILABSTASTUNG 9440M08RZN SCHEIBE A8 FORM R SCHWEISSTEIL ---------------------------------------- ----------------------------------------...
  • Página 34 ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL09012 ABDECKUNG 9435H26098 KLINKENFÜHRUNG ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL09015 ABDECKUNG 440CL06017 KLINKE ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL06015 BOLZEN 30X100 440CL04011 SEILROLLE ---------------------------------------- ---------------------------------------- 435H26086 DISTANZRING 50X14 435H26092 TASTROLLE ---------------------------------------- ---------------------------------------- 9DFD_271ZN DRUCKFEDER 440CL06025 UNTERLAGE FUER GLEITSCHUH ---------------------------------------- ---------------------------------------- 970460 DU-BUCHSE 20X23X10 9912M06X012ZN ZYLINDERSCHRAUBE M6X12 ZN ---------------------------------------- ----------------------------------------...
  • Página 35 ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------- 00MNG403060 MAGNET NG4 9912-M8X8 ZYLINDERSCHRAUBE M8X8 ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL06303 QUERTRÄGER HINTEN 440CL06326 ABDECKBLECH SCHWEISSTEIL ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL09012 ABDECKUNG 440CL06083 SEILABSTASTUNG ---------------------------------------- SCHWEISSTEIL 440CL09015 ABDECKUNG ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL06093 SEILABSTASTUNG 440CL06015 BOLZEN 30X100 SCHWEISSTEIL ---------------------------------------- ---------------------------------------- 435H26086 DISTANZRING 50X14 9913-M4X30 GEWINDESTIFT M4X30.
  • Página 36 Bediensäule hinten links 60.xx 0.300 0.300 424.5 30.06.2015 BeMe 440CL05200-1 ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------- 440CL05203 HUBSAEULE LINKS HINTEN 9912-M6X10 ZYLINDERSCHRAUBE M6X10 SCHWEISSTEIL ---------------------------------------- ---------------------------------------- 445H05012 AUFLAGERING RD 40X10 440H01100 HYDRAULIKAGGREGAT ---------------------------------------- ---------------------------------------- 9439M168_8ZN SECHSKANTMUTTER 440CL05013 KLINKENLEISTE SCHWEISSTEIL ---------------------------------------- ---------------------------------------- 9ZFZ140_A ZUGFEDER 9439_2-M16 SECHSKANTMUTTER M16 ------------------------------------------------------------------------ ----------------------------------------...
  • Página 37 Hydraulikaggregat 70.xx ------------------------------------------------------------------------ 440CL03200 SCHALTKASTEN ---------------------------------------- 440H01120 EINSCHUB KOMPLETT ---------------------------------------- 440H01113 ÖLBEHÄLTER ScHWEISSTEIL ---------------------------------------- 9125_1-A6_4 SCHEIBE 6.4 ZN ---------------------------------------- 9912-M6X30 ZYLINDERSCHRAUBE M6X30 ---------------------------------------- 440H01018 ABDECKHAUBE ---------------------------------------- 973782_675 KANTENSCHUTZPROFIL ---------------------------------------- 9602M05X008ZN LINSENFLANSCHSCHRAUBE M5X8 ------------------------------------------------------------------------ 29.06.2015 MeBe 440H01100-1 20110006 OPI 25.09.2015 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS...
  • Página 38 Einschub komplett 80.xx ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------- 440H01133 EINSCHUB SCHWEISSTEIL 440H01149 EO-ROHR ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440H01150 STEUERBLOCK 230HLNT01956 HYDRAULIKROHR 12X1.5X190 ---------------------------------------- ---------------------------------------- 980784 EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 9951937 KABELVERSCHRAUBUNG Gerade ---------------------------------------- ---------------------------------------- 9QSL-F-1_4-8 L-STECKVERSCHRAUBUNG 92353-UL-8 WINKELSCHOTTVERSCHRAUBUNG ---------------------------------------- ---------------------------------------- .20 980098 ÖLPEILSTAB 9934-M8 SECHSKANTMUTTER M8 ---------------------------------------- ---------------------------------------- 980336 ROHRSCHELLE 9125_1-A6_4...
  • Página 39: Aufsteliungsprotokoli

    AufstelIungsprotokolI i Nach erfolgter Aufstellung, dieses Blatt komplett ausfüllen, unterschreiben, kopieren und innerhalb einer Woche an den Hersteller senden. Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier Die Anlage mit der Seriennummer ____________________ wurde am ____________________ bei der Firma ________________________________________ in _____________________________ aufgestellt, auf Funktion und Sicherheit überprüft und in Betrieb genommen.
  • Página 40: Übergabeprotokoll

    13.1 Übergabeprotokoll Die Anlage _____________________________________ mit der Seriennummer __________________________ wurde am _____________________ bei der Firma ___________________________________ in _____________________________ aufgestellt, auf Funktion und Sicherheit überprüft und in Betrieb genommen. Nachfolgend aufgeführte Personen (Bediener) wurden nach Aufstellung der Hebebühne durch einen geschulten Monteur des Herstellers oder eines Vertragshändlers (Sachkundiger) in die Handhabung des Hubgerätes eingewiesen.
  • Página 41: Einmalige Sicherheitsprüfung Vor Inbetriebnahme

    Einmalige Sicherheitsprüfung vor Inbetriebnahme i Kopieren, Ausfüllen und beim Prüfbuch belassen Seriennummer: _________________________________ Prüfschritt: in Ordnung = „o“ Mangel oder Fehlt = „-“ Nachprüfung = „N“ Typenschild Zustand Hydraulikleitungen inkl. Verschrau- bungen Bedienungsanleitung Dichtigkeit Hydraulikanlage Aufkleber (z.B. Warnkennzeichnung) Zustand Zylinder Abschließbarer Hauptschalter Zustand Abstreifer Zylinder Allgemeinzustand der Hebebühne...
  • Página 42: Regelmäßige Sicherheitsprüfung Und Wartung

    14.1 Regelmäßige Sicherheitsprüfung und Wartung i Kopieren, Ausfüllen und beim Prüfbuch belassen Seriennummer: _________________________________ Prüfschritt: in Ordnung = „o“ Mangel oder Fehlt = „-“ Nachprüfung = „N“ Typenschild Zustand Hydraulikleitungen inkl. Verschrau- bungen Bedienungsanleitung Dichtigkeit Hydraulikanlage Aufkleber (z.B. Warnkennzeichnung) Zustand Zylinder Abschließbarer Hauptschalter Zustand Abstreifer Zylinder Allgemeinzustand der Hebebühne...
  • Página 43: Außerordentliche Sicherheitsprüfung

    14.2 Außerordentliche Sicherheitsprüfung i Kopieren, Ausfüllen und beim Prüfbuch belassen Seriennummer: _________________________________ Prüfschritt: in Ordnung = „o“ Mangel oder Fehlt = „-“ Nachprüfung = „N“ Typenschild Zustand Hydraulikleitungen inkl. Verschrau- bungen Bedienungsanleitung Dichtigkeit Hydraulikanlage Aufkleber (z.B. Warnkennzeichnung) Zustand Zylinder Abschließbarer Hauptschalter Zustand Abstreifer Zylinder Allgemeinzustand der Hebebühne Oberflächenzustand Kolbenstangen...
  • Página 44 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 45: Introduction

    Original Introduction The system may only be operated • for proper intended use Nussbaum products are a result of many years of • if it is technically in perfect condition experience. A high quality standard and superior Organizational measures concept guarantees you reliability, long lifetimes and economical operation.
  • Página 46: General Information

    Hazard information • Non-compliance with information in the opera- ting manual in terms of transport, storage, as- sembly, commissioning, operation, maintenance To become aware of the hazardous points and and fitting of the system. important information, the following three symbols are used with the descriptive meaning. Pay parti- • Independent construction changes to the sys- cular attention to text positions that are labeled by tem.
  • Página 47: Safety Inspection

    i After a change in construction (for example • During lifting or lowering, the work area of the lift should be clear or people. changing the load carrying capacity or chan- ging the lifting height) and after significant • The entire lifting and lowering process is to be maintenance on load carrying parts (e.g.
  • Página 48: Commissioning

    Commissioning • Transport the lift to the new assembly location • Assemble the lift according to the procedure during assembly and anchoring before first com- i Before commissioning, a single safety inspec- missioning. tion must be done (use the "single safety in- spection" form). Use new anchors. The old anchors are no longer fit for purpose! If the lift set up is done by a specialist (factory trained assembler) then he can also do the safety...
  • Página 49: Assembly

    Assembly i Follow the instructions enclosed in the anchor packaging. Set up and anchoring the lift Also a level, set up surface must be ensured for the lift so there is continuous contact between the lift i On-site provision of suitable auxiliary materi- and the concrete floor.
  • Página 50: Electrical Connections

    Electrical connections Clean the bore holes by blowing them out with air. Insert safety anchors into the holes (also see 4.4 Selecting anchor). • Provide an on-site electrical connection of 3 ~/N + PE, 400 V, 50 Hz, fuses with 16 A, slow-blow (also see Section 15 Electrical circuit diagram).
  • Página 51: Adjusting The Drive-In Rails

    Push the "Lower into catches" button u (10) on • Slide the drive-in rails to the desired size. the operating element. • Replace and tighten the fastening screws on the • Precise alignment of the columns (1) using a drive-in rails. bubble level. • Replace and fasten both covers.
  • Página 52: Positioning The Vehicle

    Positioning the vehicle • Switch on controls at the main switch (7). • Lift the vehicle. Push the o "LIFT" (8) button. • The lift must be completely lowered before the vehicle is driven on, and it may only be done in • Raise the vehicle to the desired working height. the intended direction. • The entire lifting process must be continuously • Drive the vehicle over the drive rails lengthwise observed.
  • Página 53: Safety Switch Below The Drive Rails

    6.1.2 Maintenance 1 x per year Value is placed on long lifetimes and safety in • check condition of the model plate, load capa- the development and production of Nussbaum city and sticker. Exchange them if damaged or products. To guarantee the safety of the opera- illegible.
  • Página 54 • Lubricate all lubrication nipples with a multi-pur- • if leaking pose grease. • for damage or deformation of the mounting • Check set down catches for ease of latching and fixture clean and lightly lubricate friction surfaces. • if the mounting fixture has meandered • condition of the load cable: if wire breaks can • if the lifetime has been exceeded be seen on a a wire cable, the entire cable set must be exchanged.
  • Página 55: Maintenance Every 2 Years

    6.1.3 Maintenance every 2 years The best protection for the system is regular remo- val of contaminants of any kind. • According to manufacturer instructions, the hy- draulic oil should be changed every two years in This includes above all: normal operations. Various environmental influ- • De-icing salt ences e.g.
  • Página 56: Behavior In Cases Of Error

    Behavior in cases of error If the error cannot be removed after an inspection Defective operational readiness of the system may to the named causes, then inform customer ser- be due to a simple error. Check the system for the vice or your dealer.
  • Página 57: Moving Onto An Obstacle

    Moving onto an obstacle If the system moves onto an obstacle during lo- wering, or remains stuck with the safety catches in the catch bar, a cable loosens. A safety switch (4) located below the drive-in rail is activated and the lift switches off.
  • Página 58: Technical Information

    Safety devices • To start the emergency discharge push the cen- tre of valve V2 (16) with a sharp object. The lo- • Deadman controls wering process starts immediately. Lift movement stops when a button is released. • Always observe the lowering process. • Reversing switch with curtain lock device • If there is a hazard, release valve V2 (16). Fuse to prevent unauthorized use. • Lower the lift to the lowest possible position. • Over-pressure valve During the emergency discharge ensu- Hydraulic system fuse against over-pressure.
  • Página 59: System Master Sheet

    System master sheet Manufacturer Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier Purpose The lift is a lifting tool for raising vehicles up to a total weight or 4,500 kg, for a maximum lift distribution of 2:1 in the drive-in or against the drive-in direction. If the lift is fitted with a wheel jack the load carrying capacity is 4,000 kg. The wheel jack is a lifting tool for raising vehicles up to a total weight or 3,500 kg, for a maximum lift distri- bution of 2:1 in the drive-in or against the drive-in direction.
  • Página 60: Data Sheets

    Data sheets 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 61: Combi Lift 4.40 Sa - Hymax Ii 4000 S A

    10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 20110006 OPI 25.09.2015 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS...
  • Página 62: Foundation Plan

    10.3 Foundation plan COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 63: Hydraulic Plan

    Hydraulic plan 0.1 Oil container 440H01113 1.9 2 2/2 Two way valve normally closed 982557 0.2 Suction filter 980201 1.10 orifice plate Ø 0.7 0.3 Motor 992658 1.11 Check valve 130053 0.4 Mechanical pump 2.7 ccm 980340 0.5 Oil dipstick with vent 982186 2.2 hydraulic cylinder 440CL02100 1.5 Hydraulic block 99-582-10-01-5...
  • Página 64: Replacement Parts List

    Replacement parts list COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S 10.xx 09.07.2015 BeMe 440CL00001 ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------- 440CL08800 DRIVE RAILS MOUNTED 9125_1-A13 WASHER ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL08590 COMPLETE DRIVE-IN RAMP 9125M06ZN WASHER ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL05300 LIFT COLUMN 97991-M12X30 COUNTERSUNK SCREW ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL05200...
  • Página 65 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 11.xx SENK With axis measurement axis measurement catch 21.11.14 BeMe 440CL00002 stroke 1816 mm. load carrying capacity 4500 kg ---------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL09100 AMS COMPLETE 9934-M12 HEXAGONAL NUT ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL08800 DRIVE RAILS MOUNTED 9433-13-140HV WASHER...
  • Página 66 Axis measurement set COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 15.xx 0.300 21.10.2015 MK AMS 440CL09200 ------------------------------------------------------------------------ 440CL58545 PUSHER PLATE COMPL. ---------------------------------------- 9439_2-M8 HEXAGONAL NUT ---------------------------------------- 440CL08294 RIGHT ANGLED PIPE ---------------------------------------- 9125_1-A8_4 WASHER ---------------------------------------- 9912-M8X10 CYL. SCREW DIN912-M8x10-12.9 ---------------------------------------- 9912-M8X20...
  • Página 67 Drive rails 20.xx ------------------------------------------------------------------------ 440CL08703 DRIVE RAILS WELDED PART ---------------------------------------- 030ULN03301 LAMP - COMPLETE ---------------------------------------- 440CL02100 CYLINDER COMPLETE ---------------------------------------- 9444-A-M6X30 EYELET SCREW M6X30 ---------------------------------------- 92353-RL-10 STRAIGHT BULKHEAD CONNECTOR ---------------------------------------- 9934-M10 HEXAGONAL NUT M10 ---------------------------------------- 9934-M6 HEXAGONAL NUT M6 ---------------------------------------- 9125_1-A8_4 WASHER A8X4 ---------------------------------------- 9912-M8X16...
  • Página 68 Follower rail 30.xx 4500 4830 0.150 30.06.2015 BeMe 440CL08850-1 ------------------------------------------------------------------------ 440CL08753 RAIL - WELDED PART ---------------------------------------- 030ULN03301 FLASHLIGHT COMPLETE ---------------------------------------- 9125_1-A8_4 WASHER ---------------------------------------- 9912-M8X16 CYLINDER SCREW M8X16 ---------------------------------------- 040UNI03108 SWITCH BOX ---------------------------------------- 9125M04ZN WASHER M04 ---------------------------------------- 9912M4X12ZN CYLINDER SCREW M8X12 ------------------------------------------------------------------------ COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015...
  • Página 69 Cross-beam front 40.xx ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------- 00MNG403060 MAGNET NG4 99021-A6_4 WASHER A6.4 ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06403 CROSS-BEAM FRONT 9125M06ZN WASHER 6.4 ZN WELDED PART ---------------------------------------- ---------------------------------------------- 9125_1-A8_4 WASHER 8.4 ZN 440CL06083 CABLE SCANNING ---------------------------------------- WELDED PART 9433-8_4-140HV WASHER ---------------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL06093 CABLE SCANNING 9440M08RZN WASHER A8 R-SHAPE WELDED PART...
  • Página 70 ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL09012 COVER 9435H26098 CATCH GUIDE ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL09015 COVER 440CL06017 CATCH ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL06015 BOLTS 30X100 440CL04011 CABLE ROLLER ---------------------------------------- ---------------------------------------- 435H26086 SPACER RING 50X14 435H26092 SAMPLING ROLLER ---------------------------------------- ---------------------------------------- 9DFD_271ZN PRESSURE SPRING 440CL06025 UNDERLAY FOR SLIDING ---------------------------------------- BLOCK 970460 DU JACK 20X23X10...
  • Página 71 ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------- 00MNG403060 MAGNET NG4 9912-M8X8 CYLINDER SCREW M8X8 ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL06303 CROSS-BEAM REAR 440CL06326 COVER PANEL WELDED PART ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL09012 COVER 440CL06083 CABLE SCANNING ---------------------------------------- WELDED PART 440CL09015 COVER ---------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL06093 CABLE SCANNING 440CL06015 BOLTS 30X100 WELDED PART ---------------------------------------- ---------------------------------------- 435H26086...
  • Página 72 Operating column rear left 60.xx 0.300 0.300 424.5 30.06.2015 BeMe 440CL05200-1 ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------- 440CL05203 LIFT COLUMN LEFT REAR 9912-M6X10 CYLINDER SCREW M6X10 WELDED PART ---------------------------------------- ----------------------------------------- 445H05012 BEARING RING RD 40X10 440H01100 HYDRAULIC UNIT ---------------------------------------- ----------------------------------------- 9439M168_8ZN HEXAGONAL NUT 440CL05013 CATCH BAR WELDED PART ---------------------------------------- -----------------------------------------...
  • Página 73 Hydraulic unit 70.xx ------------------------------------------------------------------------- 440CL03200 SWITCH BOX ----------------------------------------- 440H01120 COMPLETE PUSH IN ----------------------------------------- 440H01113 OIL CONTAINER WELDED PART ----------------------------------------- 9125_1-A6_4 WASHER 6.4 ZN ----------------------------------------- 9912-M6X30 CYLINDER SCREW M6X30 ----------------------------------------- 440H01018 COVER HOOD ----------------------------------------- 973782_675 EDGE GUARD PROFILE ----------------------------------------- 9602M05X008ZN FILLISTER FLANGE SCREW M5X8 ------------------------------------------------------------------------ 29.06.2015 MeBe 440H01100-1 20110006 OPI...
  • Página 74 Complete push in 80.xx ------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------- 440H01133 PUSH IN WELDED PART 440H01149 IO PIPE ----------------------------------------- ---------------------------------------------- 440H01150 CONTROL BLOCK 230HLNT01956 HYDRAULIC PIPE 12X1.5X190 ----------------------------------------- ---------------------------------------------- 980784 SCREW IN SCREW FITTING 9951937 CABLE SCREW FITTING Straight ---------------------------------------------- ----------------------------------------- 9QSL-F-1_4-8 L PLUG SCREW FITTING 92353-UL-8 ANGLED BULKHEAD SCREW FITTING ----------------------------------------------...
  • Página 75: Set Up Protocol

    Set up protocol i After successful set up, complete this form fully, sign it, make a copy and send to the manufacturer within a week. Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier The system with serial number ______________________ was set up on (date) ____________________ at (company name) _______________________________ in (town, city)___________________________ checked for function and safety and put into operation.
  • Página 76: Transfer Protocol

    13.1 Transfer protocol The system ____________________________________________ with serial number _____________________________________ was set up on (date) _____________________ at (company name) ___________________________________ in (town, city) ____________________________ checked for function and safety and put into operation. The following listed people (operators) were trained to handle the lift after it was set up by a trained assembler of the manufacturer or a contract partner (specialist).
  • Página 77: Single Safety Inspection Before Commissioning

    Single safety inspection before commissioning i Copy, complete and leave in the inspection book Serial number: _________________________________ Test step: OK = "o" Defective or missing = "-" Post-inspection = "N" Model plate Hydraulic oil filling level Operating manual condition of hydraulic lines incl. screw fittings Label (e.g. warning label) Hydraulic system leak-tightness Lockable main switch Cylinder condition...
  • Página 78: Regular Safety Inspection And Maintenance

    14.1 Regular safety inspection and maintenance i Copy, complete and leave in the inspection book Serial number: _________________________________ Test step: OK = „o“ Defective or missing = „-“ Post-inspection = „N“ Model plate Hydraulic oil filling level Operating manual condition of hydraulic lines incl. screw fittings Label (e.g. warning label) Hydraulic system leak-tightness Lockable main switch Cylinder condition...
  • Página 79: Exceptional Safety Inspection

    14.2 Exceptional safety inspection i Copy, complete and leave in the inspection book Serial number: _________________________________ Test step: OK = „o“ Defective or missing = „-“ Post-inspection = „N“ Model plate Hydraulic oil filling level Operating manual condition of hydraulic lines incl. screw fittings Label (e.g. warning label) Hydraulic system leak-tightness Lockable main switch Cylinder condition General condition of lift...
  • Página 80 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 81: Introduction

    • Le comportement conscient de la sécurité et des risques des collaborateurs doit être contrôlé au ! La société Otto Nussbaum GmbH & Co. KG dé- moins occasionnellement en tenant compte du cline toute responsabilité pour les dommages manuel d'exploitation ! qui en découlent.
  • Página 82: Informations Générales

    Mises en garde • Le non-respect des consignes figurant dans le manuel d'exploitation au sujet du transport, du stockage, du montage, de la mise en service, de Pour l'identification des points à risques et informa- l'exploitation, de la maintenance et de l'équipe- tions importantes, trois symboles aux significations ment de l'installation.
  • Página 83: Contrôle De Sécurité

    véhicule si l'opération peut provoquer des dom- Utiliser le formulaire « Contrôle de sécurité ex- mages. ceptionnel » • Personne ne doit se tenir à proximité de la zone ! Les contrôles initial et récurrents doivent être de service de la plateforme de levage pendant réalisés par un spécialiste.
  • Página 84: Mise En Service

    • Après le montage de la plateforme de levage et • Démonter les fixations par chevilles avant la première mise en service, la mise à la • Retirer les colonnes de levage. terre de la plateforme de levage doit être contrô- • Desserrer et retirer les traverses. lée sur site (par l'exploitant) selon les directives CEI (60364-6-61).
  • Página 85: Montage

    Montage i Respecter les notices d'utilisation des chevilles utilisées. Installation et chevillage de la plateforme Veiller à une surface d'implantation plane pour la de levage plateforme de levage, afin d'assurer une installa- tion parfaitement horizontale et un contact continu i L'exploitant doit fournir les moyens auxiliaires entre la plateforme de levage et le sol en béton.
  • Página 86: Branchement Électrique

    Branchement électrique l'air comprimé. Introduire les chevilles de sécurité dans les perçages (voir également 4.4 Choix des chevilles). • Pour le branchement électrique (voir également le chapitre 15 Schéma électrique), une alimenta- tion 3~/N + PE, 400 V, 50 Hz avec fusible à action retardée de 16 A doit être disponible sur site.
  • Página 87: Réglage De La Rampe D'aCcès

    Appuyer sur le bouton « Poser sur cran » u (10) du • Remonter et resserrer les vis de fixation de la module de commande. rampe d'accès. • Alignement précis des colonnes (1) à l'aide d'un • Monter les deux carters et les fixer. niveau à bulle. • Remonter la rampe et le calage. • Resserrer les chevilles à...
  • Página 88: Positionnement Du Véhicule

    Positionnement du véhicule • Enclenchement de la commande au niveau du sectionneur principal (7). • La plateforme de levage doit être entièrement • Lever le véhicule. Appuyer sur le bouton « LEVER » abaissée avant le chargement du véhicule effec- o (8). tué exclusivement dans le sens prévu. • Lever le véhicule à la hauteur de travail souhai- • centrer le véhicule sur les rails dans le sens longi- tée.
  • Página 89: Contacteur De Sécurité Sous Le Rail De Circulation

    Appuyer ensuite une nouvelle fois sur le bouton L'installation de levage doit faire l'objet d'une main- « ABAISSER » u (9). Un signal d'avertissement so- tenance régulière conforme au plan ci-après. En cas d'exploitation intensive et d'encrassement plus nore retentit pendant l'abaissement jusqu'à ce important, l'intervalle de maintenance doit être que le sol soit atteint.
  • Página 90 • Eliminer le sable et les salissures sur les tiges de pis- • en cas de vieillissement de la couche extérieure ton et les vérins de levage. (fissuration), de déformation de la forme natu- relle à l'état hors pression ou sous pression • Nettoyage et graissage des éléments mobiles (par ex. des axes, cales de glissement, surfaces • en cas de fuites de glissement) avec un graisse universelle. • en cas de détérioration ou de déformation de • Graisser tous les graisseurs avec une graisse uni- l'armature...
  • Página 91: Maintenance Tous Les 2 Ans

    6.1.3 Maintenance tous les 2 ans La meilleure protection pour l'installation est l'élimi- nation régulière des salissures de tous types. • conformément aux indications du fabricant, l'huile hydraulique doit être remplacée au moins Il s'agit notamment : tous les deux ans en cas d'exploitation normale. • Sel de salage Différents facteurs environnementaux tels que • Sable, graviers, terre...
  • Página 92: Comportement À Adopter En Cas De Dysfonctionnement

    Comportement à adopter en cas de dysfonctionnement Les dysfonctionnements de l'installation peuvent être Si le défaut ne peut pas être éliminé malgré le contrôle dus à des défauts simples. Contrôler l'installation quant des causes décrites, il convient d'informer le service clients de votre revendeur.
  • Página 93: Blocage Sur Un Obstacle

    Blocage sur un obstacle Si l'installation rencontre un obstacle pendant l'abaissement ou que le cran s'accroche dans la crémaillère, un câble devient mou. Un contacteur de sécurité (4) situé sous la rampe d'accès est ac- tivé et la plateforme de levage se désactive. Dans ce cas, la plateforme de levage doit être déplacée vers le haut en actionnant le bouton «...
  • Página 94: Informations Techniques

    Dispositifs de sécurité • Pour démarrer l'abaissement de secours, appuyer avec un objet pointu au centre de la vanne V2 • Commande d'homme-mort (16). La processus d'abaissement débute immé- diatement. Lorsque le bouton est relâché, le mouvement de la plateforme de levage est interrompu. • Toujours observer le processus d'abaissement. • Inverser avec dispositif pour cadenas • En cas de danger, relâcher la vanne V2 (16). Protection contre les utilisations non autorisées. • Abaisser la plateforme de levage sur la position • Soupape de surpression inférieure.
  • Página 95: Fiche De Base De L'iNstallation

    Fiche de base de l'installation Fabricant Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier Domaine d'application La plateforme de levage est un outil de levage pour le levage de véhicules motorisés d'un poids total maximal de 4 500 kg, avec une répartition de charge maximale de 2:1 dans le sens d'accès ou dans le sens contraire à...
  • Página 96: Fiches Techniques

    Fiches techniques 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 97: Combi Lift 4.40 Sa - Hymax Ii 4000 S A

    10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 20110006 OPI 25.09.2015 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS...
  • Página 98: Plan Des Fondations

    10.3 Plan des fondations COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 99: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique 0.1 Réservoir d'huile 440H01113 1.9 2 2/2 Distributeur ouvert hors tension 982557 0.2 Filtre d'aspiration 980201 1.10 Etrangleur Ø 0,7 0.3 Moteur 992658 1.11 Clapet anti-retour 130053 0.4 Pompe à engrenages 2,7 ccm 980340 0.5 Jauge d'huile avec purge 982186 2.2 Vérin hydraulique 440CL02100...
  • Página 100: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S 10.xx 09.07.2015 BeMe 440CL00001 ------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------ 440CL08800 COURROIE D'ENTRAîNEMENT 9433-13-140HV RONDELLE MONTÉ ---------------------------------------------- ------------------------------------------ 9125_1-A13 RONDELLE 440CL08590 RAMPE D'ACCèS COMPLèTE ---------------------------------------------- ------------------------------------------ 9125M06ZN RONDELLE 440CL05300 COLONNE DE LEVAGE ---------------------------------------------- ------------------------------------------ 97991-M12X30...
  • Página 101: Course 1816 Mm, Capacité De Levage

    COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 11.xx SENK Avec kit de mesure d'essieu + cran de mesure d'essieu 21.11.14 BeMe 440CL00002 Course 1816 mm, capacité de levage 4 500 kg -------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL09100 AMS COMPLET 9934-M12 ECROU HEXAGONAL -------------------------------------------- ----------------------------------------------...
  • Página 102 Kit de mesure d'essieu COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 15.xx 0.300 21.10.2015 MK AMS 440CL09200 ---------------------------------------------------------------------------------- 440CL58545 PLAQUE COULISSANTE COMPLèTE -------------------------------------------------- 9439_2-M8 ECROU HEXAGONAL -------------------------------------------------- 440CL08294 TUBE RECTANGULAIRE -------------------------------------------------- 9125_1-A8_4 RONDELLE -------------------------------------------------- 9912-M8X10 VIS À TÊTE CYLINDRIQUE DIN912-M8x10-12.9 -------------------------------------------------- 9912-M8X20...
  • Página 103 Rail d'entraînement 20.xx ------------------------------------------------------------------------ 440CL08703 RAIL D'ENTRAîNEMENT ÉLÉMENT SOUDÉ ----------------------------------------------- 030ULN03301 LAMPE COMPLèTE ----------------------------------------------- 440CL02100 VÉRIN COMPLET ----------------------------------------------- 9444-A-M6X30 BOULON À œILLET M6X30 ----------------------------------------------- 92353-RL-10 DROIT ASSEMBLAGE VISSÉ DE CLOISON ----------------------------------------------- 9934-M10 ECROU HEXAGONAL M10 ----------------------------------------------- 9934-M6 ECROU HEXAGONAL M6 ----------------------------------------------- 9125_1-A8_4 RONDELLE A8X4...
  • Página 104 Rail auxiliaire 30.xx 4500 4830 0.150 30.06.2015 BeMe 440CL08850-1 --------------------------------------------------------------------------------- 440CL08753 RAIL, ÉLÉMENT SOUDÉ --------------------------------------------- 030ULN03301 LAMPE TORCHE COMPLèTE --------------------------------------------- 9125_1-A8_4 RONDELLE --------------------------------------------- 9912-M8X16 VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M8X16 --------------------------------------------- 040UNI03108 BOîTIER DE COMMANDE --------------------------------------------- 9125M04ZN RONDELLE M04 --------------------------------------------- 9912M4X12ZN VIS À...
  • Página 105 Traverse avant 40.xx ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 00MNG403060 AIMANT NG4 99021-A6_4 RONDELLE A6.4 ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06403 TRAVERSE AVANT, 9125M06ZN RONDELLE 6.4 GALVANISÉE ÉLÉMENT SOUDÉ ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 9125_1-A8_4 RONDELLE 8,4 GALVANISÉE 440CL06083 PALPAGE DE CâBLE, ---------------------------------------------- ÉLÉMENT SOUDÉ 9433-8_4-140HV RONDELLE ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06093 PALPAGE DE CâBLE, 9440M08RZN RONDELLE A8 FORME R...
  • Página 106 ---------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL09012 CARTER 9435H26098 GUIDAGE DE CRAN ---------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL09015 CARTER 440CL06017 CRAN ---------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06015 AXE 30X100 440CL04011 POULIE DE CâBLE ---------------------------------------- ---------------------------------------------- 435H26086 BAGUE D'ÉCARTEMENT 50X14 435H26092 POULIE DE PALPAGE ---------------------------------------- ---------------------------------------------- 9DFD_271ZN RESSORT DE PRESSION 440CL06025 SUPPORT POUR PATIN ---------------------------------------- ----------------------------------------------...
  • Página 107 ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 00MNG403060 AIMANT NG4 9912-M8X8 VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M8X8 ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06303 TRAVERSE ARRIèRE, 440CL06326 TôLE DE CARTER ÉLÉMENT SOUDÉ ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL09012 CARTER 440CL06083 PALPAGE DE CâBLE, ---------------------------------------------- ÉLÉMENT SOUDÉ 440CL09015 CARTER ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06093 PALPAGE DE CâBLE, 440CL06015 AXE 30X100 ÉLÉMENT SOUDÉ...
  • Página 108 Colonne de commande arrière gauche 60.xx 0.300 0.300 424.5 30.06.2015 BeMe 440CL05200-1 ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL05203 COLONNE DE LEVAGE 9912-M6X10 VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M6X10 ARRIèRE GAUCHE, ÉLÉMENT SOUDÉ ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 445H05012 RONDELLE D'APPUI RONDE 40X10 440H01100 GROUPE HYDRAULIQUE ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 9439M168_8ZN ECROU HEXAGONAL 440CL05013...
  • Página 109 Groupe hydraulique 70.xx --------------------------------------------------------------------------------------- 440CL03200 COFFRET DE COMMANDE ---------------------------------------------------- 440H01120 RALLONGE COMPLèTE ---------------------------------------------------- 440H01113 RÉSERVOIR D'HUILE, ÉLÉMENT SOUDÉ ---------------------------------------------------- 9125_1-A6_4 RONDELLE 6.4 GALVANISÉE ---------------------------------------------------- 9912-M6X30 VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M6X30 ---------------------------------------------------- 440H01018 CACHE DE RECOUVREMENT ---------------------------------------------------- 973782_675 PROFILÉ DE PROTECTION D'ARÊTES ---------------------------------------------------- 9602M05X008ZN VIS DE BRIDE À...
  • Página 110 Rallonge complète 80.xx ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440H01133 INSERT, ÉLÉMENT SOUDÉ 440H01149 TUBE EO ------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440H01150 BLOC DE COMMANDE 230HLNT01956 TUBE HYDRAULIQUE 12X1.5X190 ------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 980784 RACCORD FILETÉ À INSÉRER 9951937 PASSE-CâBLE À VIS Droit ---------------------------------------------- ------------------------------------------------- 9QSL-F-1_4-8 RACCORD FILETÉ ENFICHABLE L 92353-UL-8 RACCORD FILTÉ...
  • Página 111: Rapport D'iNstallation

    Rapport d'installation i Après le montage, il convient de compléter, signer et copier cette fiche avant de le retourner au fabri- cant dans un délai d'une semaine. Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier L'installation avec le numéro de série ____________________ a été montée le ____________________ chez la société...
  • Página 112: Rapport De Remise

    13.1 Rapport de remise L'installation _____________________________________ avec le numéro de série __________________________ a été montée le _____________________ chez la société ___________________________________ à _____________________________. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlées et elle a été mise en service. Après l'installation de la plateforme, les personnes indiquées ci-dessous (opérateurs) ont été instruites par un monteur formé...
  • Página 113: Contrôle De Sécurité Initial Avant La Mise En Service

    Contrôle de sécurité initial avant la mise en service i Copier, compléter et ranger dans le carnet de contrôle Numéro de série : _______________________________ Etape de contrôle: OK = « o » Défaut ou manquant = « - » Contrôle ultérieur = « N » Plaque signalétique Etat des conduites hydrauliques avec raccords Manuel d'exploitation...
  • Página 114: Contrôle De Sécurité Récurrent Et Maintenance

    14.1 Contrôle de sécurité récurrent et maintenance i Copier, compléter et ranger dans le carnet de contrôle Numéro de série : _______________________________ Etape de contrôle: OK = « o » Défaut ou manquant = « - » Contrôle ultérieur = « N » Plaque signalétique Etat des conduites hydrauliques avec raccords Manuel d'exploitation...
  • Página 115: Contrôle De Sécurité Exceptionnel

    14.2 Contrôle de sécurité exceptionnel i Copier, compléter et ranger dans le carnet de contrôle Numéro de série : _______________________________ Etape de contrôle: OK = « o » Défaut ou manquant = « - » Contrôle ultérieur = « N » Plaque signalétique Etat des conduites hydrauliques avec raccords Manuel d'exploitation...
  • Página 116 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 117: Introducción

    ESPAÑOL Original Introducción La instalación sólo deberá hacerse funcionar • para el uso previsto Los productos Nußbaum son el resultado de muchos • cuando se encuentre en perfecto estado y exen- años de experiencia. Los exigentes requerimientos to de defectos técnicos de seguridad de calidad y el diseño superior le garantizan una Medidas organizativas larga vida útil, fiabilidad y un funcionamiento ren-...
  • Página 118: Información General

    Indicaciones de peligro • Inobservancia de las indicaciones en las instruc- ciones de servicio en lo relativo al transporte, al- macenamiento, montaje, puesta en servicio, fun- Para marcar los puntos de peligro y la información cionamiento, mantenimiento y reequipamiento importante se utilizarán los tres símbolos siguientes de la instalación.
  • Página 119: Inspección De Seguridad

    • En vehículos con poca distancia del chasis al sue- 3. Después de realizar modificaciones en la es- lo o con equipamientos especiales, deberá com- tructura del sistema elevador probarse con anticipación si pueden producirse Utilice el formulario “Inspección de seguridad daños antes de posicionar y levantar el vehículo.
  • Página 120: Puesta En Servicio

    • Una vez realizado el montaje de la plataforma • Desenchufar los conectores eléctricos elevadora y antes de la primera puesta en servi- • aflojar las fijaciones con tacos cio, el cliente (titular/explotador) deberá hacer • Retirar las columnas de elevación inspeccionar el conductor de protección de la plataforma elevadora según las directivas IEC • Aflojar el travesaño y retirarlo (60364-6-61).
  • Página 121: Montaje

    Montaje i Deberá tenerse en cuenta la hoja informativa de los tacos utilizados. Instalación y anclaje de la plataforma elevadora Deberá procurarse que el lugar de instalación de la plataforma elevadora esté nivelado, a fin de ga- i En las instalaciones del cliente deberán pro- rantizar un emplazamiento horizontal y el contacto veerse medios auxiliares adecuados (por ej.
  • Página 122: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Limpiar las perforaciones soplándolas con aire comprimido. Introducir los tacos de seguridad en los agujeros (véase también 4.4 Selección de los • Para la conexión eléctrica (véase también el ca- tacos). pítulo 15 Esquema eléctrico) deberá disponerse de 3~/N + PE, 400 V, 50 Hz, fusibles de 16 A de acción lenta.
  • Página 123: Para Lograr La Exactitud De Medición Requerida

    Presionar el pulsador “Asentar en pestillo” u (10) • Volver a colocar los tornillos de fijación en el carril en el elemento de mando. de acceso y apretarlos. • Alinear minuciosamente las columnas (1) con un • colocar ambas cubiertas y fijarlas. nivel de burbuja. • Volver a colocar la rampa y la protección de so- • Reapretar los tacos con una llave dinamométri- brepaso.
  • Página 124: Posicionamiento Del Vehículo

    Posicionamiento del vehículo • Encendido del control con el interruptor principal (7). • La plataforma elevadora deberá bajarse del • Levantar el vehículo. Presionar el pulsador todo antes de la subida del vehículo, el cual sólo “SUBIR” o (8). deberá hacerlo en la dirección prevista. • Levantar el vehículo hasta la altura de trabajo • Subir el vehículo por los carriles de acceso de deseada.
  • Página 125: Interruptor De Seguridad Debajo Del Carril De Acceso

    A partir de ese momento deberá volver a presio- El sistema de elevación debe someterse a man- narse el pulsador “BAJAR“ u (9). Durante el des- tenimiento periódicamente según el siguiente es- quema. En caso de servicio intensivo y alto grado censo sonará...
  • Página 126 • Limpiar y lubricar las partes móviles (por ej. per- • en caso de fugas nos, piezas de deslizamiento, superficies de desli- • en caso de daño o deformación del accesorio zamiento) con una grasa multiuso. de conexión • Lubricar los racores de engrase con una grasa • en caso de desprenderse del accesorio de co- multiuso. nexión • Comprobar que los pestillos de asiento encajen • en caso de superarse la vida útil suavemente, limpiar y lubricar ligeramente las su- perficies de fricción.
  • Página 127: Mantenimiento Cada 2 Años

    6.1.3 Mantenimiento cada 2 años La mejor protección para la instalación es la elimi- nación periódica de contaminantes de todo tipo. • El aceite hidráulico deberá cambiarse al menos cada dos años en funcionamiento normal, según Esto incluye principalmente: las especificaciones del fabricante. Las más di- • Sal para la nieve versas influencias ambientales por ej. ubicación, variaciones de temperatura, servicio intensivo, • Arena, guijarros, tierra...
  • Página 128: Comportamiento En Caso De Avería

    7 Comportamiento en caso de avería Si comprobando las causas indicadas el fallo no En caso de interrumpirse la disponibilidad de ser- puede subsanarse, deberá notificarse al servicio vicio de la instalción puede existir un fallo menor. posventa de su distribuidor. Examine la instalación para detectar las causas de fallo indicadas.
  • Página 129: Choque Con Un Obstáculo

    Choque con un obstáculo Si la instalación se encuentra con un obstáculo durante el descenso o se atasca el pestillo en la pestaña del pestillo, uno de los cables se aflojará. Se activará un interruptor de seguridad (4) ubicado debajo del carril de acceso y la plataforma ele- vadora se apagará.
  • Página 130: Información Técnica

    Dispositivos de seguridad • Para iniciar el descenso de emergencia, oprimir con un objeto puntiagudo en el centro de la vál- • Control de hombre muerto vula V2 (16). El proceso de descenso comenzará inmediatamente. Al soltarse el pulsador se detiene el movimiento de la plataforma elevadora. • Siempre observar el proceso de descenso.
  • Página 131: Hoja De Características De La Instalación

    Hoja de características de la instalación Fabricante Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier Uso previsto La plataforma elevadora es una herramienta de elevación que se utiliza para levantar vehículos hasta un peso total de 4.500 kg, para una distribución de carga máxima de 2:1 en la dirección de entrada o en contra de la dirección de entrada.
  • Página 132: Hojas De Datos

    Hojas de datos 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 133: Combi Lift 4.40 Sa - Hymax Ii 4000 S A

    10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 20110006 OPI 25.09.2015 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS...
  • Página 134: Plano De Cimentación

    10.3 Plano de cimentación COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 135: Esquema Hidráulico

    Esquema hidráulico 0.1 Depósito de aceite 440H01113 1.9 2 2/2 Válvula de asiento direccional 0.2 Filtro de aspiración 980201 normalmente abierta 982557 0.3 Motor 992658 1.10 Restrictor de flujo Ø 0,7 0.4 Bomba de rueda dentada 2,7 cm³ 980340 1.11 Válvula antirretorno 130053 0.5 Varilla de aceite con purga de aire 982186 2.2 Cilindro hidráulico 440CL02100...
  • Página 136: Lista De Piezas De Recambio

    Lista de piezas de recambio COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S 10.xx 09.07.2015 BeMe 440CL00001 ----------------------------------------------------------------------------- 440CL08800 CARRIL DE ACCIONAMIENTO ---------------------------------------- MONTADO 9125_1-A13 ARANDELA --------------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL08590 RAMPA DE SUBIDA COMPLETA 9125M06ZN ARANDELA --------------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL05300 COLUMNA ELEVADORA 97991-M12X30 TORNILLO AVELLANADO ---------------------------------------------...
  • Página 137 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 11.xx SENK con kit de medición de eje + pestillo de medición de eje 21.11.14 BeMe 440CL00002 Elevación 1816 mm, Capacidad de carga 4500 kg -------------------------------------------------------------------------------- 440CL09100 AMS COMPLETO 9934-M12 TUERCA HEXAGONAL --------------------------------------------------- ----------------------------------------...
  • Página 138 Kit de medición de eje COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 15.xx 0.300 21.10.2015 MK AMS 440CL09200 ---------------------------------------------------------------------------------- 440CL58545 PLACA DESLIZANTE COMP. ----------------------------------------------------- 9439_2-M8 TUERCA HEXAGONAL ----------------------------------------------------- 440CL08294 TUBO RECTANGULAR ----------------------------------------------------- 9125_1-A8_4 ARANDELA ----------------------------------------------------- 9912-M8X10 TORNILLO CABEZA CIL. DIN912-M8x10-12.9 ----------------------------------------------------- 9912-M8X20...
  • Página 139 Carril de accionamiento 20.xx ------------------------------------------------------------------------ 440CL08703 CARRIL DE ACCIONAMIENTO PIEZA SOLDADA ------------------------------------------ 030ULN03301 LáMPARA COMPLETA ------------------------------------------ 440CL02100 CILINDRO COMPLETO ------------------------------------------ 9444-A-M6X30 ARMELLA M6X30 ------------------------------------------ 92353-RL-10 RACOR PASAMURO RECTO ------------------------------------------ 9934-M10 TUERCA HEXAGONAL M10 ------------------------------------------ 9934-M6 TUERCA HEXAGONAL M6 ------------------------------------------ 9125_1-A8_4 ARANDELA A8X4 ------------------------------------------ 9912-M8X16...
  • Página 140 Carril progresivo 30.xx 4500 4830 0.150 30.06.2015 BeMe 440CL08850-1 -------------------------------------------------------------------------------- 440CL08753 CARRIL PIEZA SOLDADA ------------------------------------------- 030ULN03301 LINTERNA COMPLETA ------------------------------------------- 9125_1-A8_4 ARANDELA ------------------------------------------- 9912-M8X16 TORNILLO CILíNDRICO M8X16 ------------------------------------------- 040UNI03108 CAJA DE CONTROL ------------------------------------------- 9125M04ZN ARANDELA M04 ------------------------------------------- 9912M4X12ZN TORNILLO CILíNDRICO M8X12 ------------------------------------------------------------------------------- COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015...
  • Página 141 Travesaño delantero 40.xx -------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------ 00MNG403060 IMáN NG4 99021-A6_4 ARANDELA A6.4 ------------------------------------------------- ------------------------------------------ 440CL06403 TRAVESAÑO DELANTERO 9125M06ZN ARANDELA 6.4 ZN PIEZA SOLDADA ------------------------------------------ ------------------------------------------------- 9125_1-A8_4 ARANDELA 8,4 ZN 440CL06083 PALPADOR DE CABLE ------------------------------------------ PIEZA SOLDADA 9433-8_4-140HV ARANDELA ------------------------------------------------- ------------------------------------------ 440CL06093 PALPADOR DE CABLE 9440M08RZN ARANDELA A8 FORMA R...
  • Página 142 ------------------------------------------ ------------------------------------------- 440CL09012 CUBIERTA 9435H26098 GUíA DEL PESTILLO ------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL09015 CUBIERTA 440CL06017 PESTILLO ------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06015 PERNOS 30X100 440CL04011 POLEA PORTACABLE ------------------------------------------- ---------------------------------------------- 435H26086 ANILLO DISTANCIADOR 50X14 435H26092 RODILLO SEGUIDOR ------------------------------------------- ---------------------------------------------- 9DFD_271ZN MUELLE DE PRESIóN 440CL06025 BASE PARA PATíN GUíA ------------------------------------------- ---------------------------------------------- 970460...
  • Página 143 ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 00MNG403060 IMáN NG4 9912-M8X8 TORNILLO CILíNDRICO M8X8 -------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06303 TRAVESAÑO TRASERO 440CL06326 PLACA CUBIERTA PIEZA SOLDADA ---------------------------------------------- -------------------------------------------------- 440CL09012 CUBIERTA 440CL06083 PALPADOR DE CABLE ---------------------------------------------- PIEZA SOLDADA 440CL09015 CUBIERTA -------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06093 PALPADOR DE CABLE 440CL06015 PERNOS 30X100 PIEZA SOLDADA ---------------------------------------------- --------------------------------------------------...
  • Página 144: Columna De Mando Trasera Izquierda

    Columna de mando trasera izquierda 60.xx 0.300 0.300 424.5 30.06.2015 BeMe 440CL05200-1 ---------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------- 440CL05203 COLUMNA ELEVADORA TRASERA 9912-M6X10 TORNILLO CILíNDRICO M6X10 IZQUIERDA PIEZA SOLDADA -------------------------------------------- --------------------------------------------------- 445H05012 ANILLO DE SOPORTE RD 40X10 440H01100 GRUPO HIDRáULICO -------------------------------------------- --------------------------------------------------- 9439M168_8ZN TUERCA HEXAGONAL 440CL05013 PESTAÑA DEL PESTILLO PIEZA SOLDADA --------------------------------------------...
  • Página 145 Grupo hidráulico 70.xx ----------------------------------------------------------------------------- 440CL03200 CAJA DE CONTROL -------------------------------------------- 440H01120 MóDULO ENCHUFABLE COMPLETO -------------------------------------------- 440H01113 DEPóSITO DE ACEITE PIEZA SOLDADA -------------------------------------------- 9125_1-A6_4 ARANDELA 6.4 ZN -------------------------------------------- 9912-M6X30 TORNILLO CILíNDRICO M6X30 -------------------------------------------- 440H01018 CUBIERTA -------------------------------------------- 973782_675 PERFIL DE PROTECCIóN DE BORDE -------------------------------------------- 9602M05X008ZN TORNILLO LENTICULAR PARA BRIDAS M5X8...
  • Página 146 Módulo enchufable completo 80.xx ---------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------- 440H01133 MóDULO ENCHUFABLE PIEZA SOLDADA 440H01149 TUBO EO ---------------------------------------------- ------------------------------------------------- 440H01150 BLOQUE DE CONTROL 230HLNT01956 TUBO HIDRáULICO 12X1.5X190 ---------------------------------------------- ------------------------------------------------- 980784 UNIóN ROSCADA MACHO 9951937 RACOR PARA CABLES Racor pasamuro ------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 9QSL-F-1_4-8 RACOR DE UNIóN L 92353-UL-8 RACOR PASAMURO EN áNGULO -------------------------------------------------...
  • Página 147: Protocolo De Instalación

    Protocolo de instalación i Una vez realizada la instalación cumplimentar toda esta hoja, firmarla, fotocopiarla y enviarla al fabricante en el plazo de una semana. Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier El equipo con el número de serie ___________________ fue instalado, controlado su funcionamiento y seguridad, y puesto en servicio el _______________________ en la empresa _____________________________________ en ________________________________.
  • Página 148: Protocolo De Traspaso

    13.1 Protocolo de traspaso El equipo _______________________________________ con el número de serie __________________________ fue instalado, controlado su funcionamiento y seguridad, y puesto en servicio el _____________________ en la empresa ___________________________________ en ________________________________. Las personas que figuran a continuación (operadores) fueron instruidas después de la instalación de la plataforma elevadora por un montador capacitado del fabricante o un distribuidor (perito) en el manejo del aparato de elevación.
  • Página 149: Inspección De Seguridad Por Única Vez Antes De La Puesta En Servicio

    Inspección de seguridad por única vez antes de la puesta en servicio i Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: ______________________ Paso de prueba: Satisfactorio = "o" Defecto o falta = "-" Verificar= "N" Placa de características Estado líneas hidráulicas incl.
  • Página 150: Inspección De Seguridad Periódica Y Mantenimiento

    14.1 Inspección de seguridad periódica y mantenimiento i Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: _____________________ Paso de prueba: Satisfactorio = "o" Defecto o falta = "-" Verificar= "N" Placa de características Nivel del aceite hidráulico Instrucciones de manejo Estado líneas hidráulicas incl.
  • Página 151: Inspección De Seguridad Extraordinaria

    14.2 Inspección de seguridad extraordinaria i Fotocopiar, cumplimentar y dejar en el libro de inspección Número de serie: ______________________ Paso de prueba: Satisfactorio = "o" Defecto o falta = "-" Verificar= "N" Placa de características Nivel del aceite hidráulico Instrucciones de manejo Estado líneas hidráulicas incl.
  • Página 152 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 153: Introduzione

    ITALIANO Original Introduzione L'impianto può essere usato solo • in utilizzo conforme alle disposizioni I prodotti Nußbaum sono il risultato di una lunga • se esso si trova in condizioni perfette di sicurezza esperienza. Gli elevati requisiti di qualità e il proget- tecnica to ben escogitato vi garantiscono affidabilità, lun- ga durata e un funzionamento economico.
  • Página 154: Informazioni Generali

    Indicazioni sui pericoli • La mancata osservanza delle indicazioni nel ma- nuale operativo in relazione al trasporto, stoccag- gio, montaggio, messa in servizio, funzionamento, Per contrassegnare i punti di pericolo e le informa- manutenzione e allestimento dell'impianto. zioni più importanti vengono spiegati i tre seguenti simboli in maniera esplicativa.
  • Página 155: Controllo Di Sicurezza

    ! Il controllo di sicurezza una tantum e periodico • Durante il processo di sollevamento e abbassa- mento non ci devono essere persone nell'area di deve essere eseguito ad opera di un esperto. Si raccomanda di effettuare in contemporanea lavoro del ponte sollevatore. anche l'attività...
  • Página 156: Messa In Funzione

    • Dopo aver montato con successo il ponte sol- • Rimuovere i montanti di sollevamento. levatore, prima della prima messa in servizio bi- • Allentare e rimuovere la traversa. sogna controllare il conduttore di protezione (in • Trasportare il ponte sollevatore presso il luogo di loco presso il cliente) del ponte sollevatore ai sen- utilizzo.
  • Página 157: Montaggio

    Montaggio i Prestare attenzione alle informazioni sulla scheda tecnica dei tasselli. Montaggio e tassellatura del ponte solle- montaggio non è adatto. vatore Bisogna prestare attenzione ad una superficie di i In loco presso il cliente ci devono essere dei di- montaggio pianeggiante per garantire un mon- spositivi ausiliari tecnici (ad es.
  • Página 158: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Pulire i fori soffiandoli con aria compressa. Inserire i tasselli di sicurezza nei fori (vedere anche 4.4 Scel- ta dei tasselli). • Per il collegamento elettrico (vedi anche capi- tolo 15 schema elettrico) bisogna predisporre in loco un fusibile inerte da 16 ampere 3~/N + PE, 400 V, 50 Hz. • Collegare il cavo elettrico sul sezionamento di rete in loco (ad es.
  • Página 159: Regolazione Della Guida Di Salita

    • Rimuovere i cavalletti di montaggio e l'impalca- • Allentare e rimuovere le viti di fissaggio sulla guida tura nei perni di sicurezza. di salita. Premere il tasto "Appoggiare sul perno" u (10) • Spostare la guida di salita alla misura desiderata. sull'elemento di controllo. • Rimontare e fissare le viti di fissaggio sulla guida • Esatto allineamento dei montanti (1) con una li- di salita.
  • Página 160: Posizionamento Del Veicolo

    Posizionamento del veicolo • Attivazione del dispositivo di controllo sull'interrut- tore principale (7). • Il ponte sollevatore deve essere completamente • Sollevare il veicolo. Premere il tasto "SOLLEVARE" abbassato prima di sollevare il veicolo e ciò può o (8). avvenire solo nell'apposita direzione prevista. • Sollevare il veicolo all'altezza di lavoro desidera- • Far entrare il veicolo tramite le guide in direzione longitudinale e trasversale.
  • Página 161: Interruttore Di Sicurezza Sotto La Guida Di Traslazione

    A tale scopo bisogna tenere premuto il tasto "AB- te piano di manutenzione. In caso di funzionamen- BASSARE" u (9). Viene emesso in segnale acustico to intenso e di sporcizia elevata bisogna ridurre il tempo che intercorre fra gli intervalli di manuten- durante l'abbassamento fino al raggiungimento zione.
  • Página 162 • Pulire e ingrassare i componenti mobili (ad es. per- • in caso di perdite ni, pattini, superfici di scorrimento) con un grasso • in caso di danni o deformazione del raccordo multiuso. • in caso di dislocazione del raccordo • Lubrificare tutti i nippli ingrassatori con grasso mul- • se la durata di utilizzo viene superata tiuso. • Controllare se il perno di appoggio si inserisce fa- Una riparazione della linea flessibile non è con- cilmente, pulire e oliare leggermente le superfici di sentita durante l'utilizzo del flessibile / del raccor- attrito. do della stessa linea! • condizione fune di carico: Qualora si notasse una Una proroga della direttiva citata per gli intervalli rottura di fili di una fune bisogna sostituire l'intero di sostituzione è...
  • Página 163: Manutenzione Ogni 2 Anni

    6.1.3 Manutenzione ogni 2 anni La migliore protezione per l'impianto è un'elimina- zione regolare di qualsiasi tipo di impurità. • L'olio idraulico dovrebbe essere sostituito in base alle indicazioni del produttore almeno ogni due Fra tali impurità rientrano soprattutto: anni in caso di normale funzionamento. Varie • sale antigelo condizioni ambientali come ad esempio luogo di utilizzo, escursioni termiche, esercizio intenso, etc.
  • Página 164: Comportamento In Caso Di Guasti

    Comportamento in caso di guasti Se la disponibilità dell'impianto è compromessa, la Se l'errore non può essere risolto controllando le causa può essere un semplice errore. Controllare cause sopracitate, bisogna interpellare il servizio l'impianto in relazione alle cause indicate per gli er- clienti del rivenditore.
  • Página 165: Incontrare Un Ostacolo

    Incontrare un ostacolo Se l'impianto durante l'abbassamento si inceppa su un ostacolo o se rimane col perno nella barra dei perni, la fune si allenta. Viene attivato un interrutto- re di sicurezza sotto la guida di salita (4) e il ponte sollevatore si disattiva.
  • Página 166: Informazioni Tecniche

    • Dispositivo di controllo di uomo morto • Per avviare lo scarico d'emergenza con un og- getto appuntito, premere al centro della valvola Rilasciando un tasto viene fermato il movimento V2 (16). Il processo di abbassamento inizia imme- del ponte sollevatore. diatamente. • Commutatore-invertitore con lucchetto di blocco • Monitorare sempre il processo di abbassamento. Protezione da utilizzo non autorizzato. • In caso di pericolo rilasciare la valvola V2 (16).
  • Página 167: Scheda Dell'iMpianto

    Scheda dell'impianto Produttore Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier Scopo di utilizzo Il ponte sollevatore è un dispositivo per il sollevamento di veicoli con un peso complessivo fino a max. 4.500 kg con una distribuzione massima del carico di 2:1 in direzione di salita o in direzione opposta. Se il ponte sollevatore è...
  • Página 168: Scheda Dati

    Scheda dati 10.1 COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 169: Combi Lift 4.40 Sa - Hymax Ii 4000 S A

    10.2 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 20110006 OPI 25.09.2015 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS...
  • Página 170: Schema Delle Fondamenta

    10.3 Schema delle fondamenta COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 171: Schema Idraulico

    Schema idraulico 0.1 Recipiente dell'olio 440H01113 1.9 2 2/2 Valvola a sede aperta in assenza 0.2 Filtro di aspirazione 980201 di corrente 982557 0.3 Motore 992658 1.10 Diaframma di strozzatura Ø 0,7 0.4 Pompa ad ingranaggi 2,7 ccm 980340 1.11 Valvola antiritorno 130053 0.5 Asta di livello dell'olio con sfiato 982186...
  • Página 172: Lista Pezzi Di Ricambio

    Lista pezzi di ricambio COMBI LIFT 4.40 S - HYMAX II 4000 S 10.xx 09.07.2015 BeMe 440CL00001 ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL08800 GUIDE DI AZIONAMENTO MONTATE 9433-13-140HV DISCO ---------------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL08590 RAMPA DI SALITA COMPLETA 9125_1-A13 DISCO ---------------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL05300 MONTANTE DI SOLLEVAMENTO 9125M06ZN DISCO ----------------------------------------------...
  • Página 173 COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 11.xx SENK con set misurazione asse + perno misurazione asse 21.11.14 BeMe 440CL00002 Corsa 1816 mm, portata 4500 kg ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL09100 AMS COMPLETO 9934-M12 DADO ESAGONALE ---------------------------------------------- ---------------------------------------- 440CL08800 GUIDA DI AZIONAMENTO MONT.
  • Página 174 Set misurazione asse COMBI LIFT 4.40 SA - HYMAX II 4000 S A 15.xx 0.300 21.10.2015 MK AMS 440CL09200 ---------------------------------------------------------------------------- 440CL58545 PIASTRA SCORREVOLE COMPLETA ---------------------------------------- 9439_2-M8 DADO ESAGONALE ---------------------------------------- 440CL08294 TUBO QUADRO ---------------------------------------- 9125_1-A8_4 DISCO ---------------------------------------- 9912-M8X10 VITE A TESTA CILINDRICA DIN912-M8x10-12.9 ---------------------------------------- 9912-M8X20...
  • Página 175 Guide di azionamento 20.xx ---------------------------------------------------------------------------- 440CL08703 GUIDE DI AZIONAMENTO, PEZZO A SALDARE ---------------------------------------------- 030ULN03301 LAMPADA COMPLETA ---------------------------------------------- 440CL02100 CILINDRO COMPLETO ---------------------------------------------- 9444-A-M6X30 VITE AD OCCHIELLO M6X30 ---------------------------------------------- 92353-RL-10 RACCORDO FILETTATO DRITTO ---------------------------------------------- 9934-M10 DADO ESAGONALE M10 ---------------------------------------------- 9934-M6 DADO ESAGONALE M6 ---------------------------------------------- 9125_1-A8_4 DISCO A8X4...
  • Página 176 Guide successiva 30.xx 4500 4830 0.150 30.06.2015 BeMe 440CL08850-1 ---------------------------------------------------------------------------------- 440CL08753 GUIDE, PEZZO A SALDARE ---------------------------------------------- 030ULN03301 LAMPADA AD ASTA, COMPLETA ---------------------------------------------- 9125_1-A8_4 DISCO ---------------------------------------------- 9912-M8X16 VITE A TESTA CILINDRICA M8X16 ---------------------------------------------- 040UNI03108 BOX DI COMMUTAZIONE ---------------------------------------------- 9125M04ZN DISCO M04 ---------------------------------------------- 9912M4X12ZN VITE A TESTA CILINDRICA M8X12...
  • Página 177 Traversa anteriore 40.xx --------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------- 00MNG403060 MAGNETE NG4 99021-A6_4 DISCO A6.4 ------------------------------------------------- --------------------------------------------- 440CL06403 TRAVERSA ANTERIORE 9125M06ZN RONDELLA 6.4 ZN PEZZO A SALDARE --------------------------------------------- ------------------------------------------------- 9125_1-A8_4 RONDELLA 8,4 ZN 440CL06083 DISPOSITIVO DI SERRAGGIO FUNE, --------------------------------------------- PEZZO A SALDARE 9433-8_4-140HV DISCO ------------------------------------------------- --------------------------------------------- 440CL06093...
  • Página 178 --------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL09012 COPERTURA 9435H26098 GUIDA PERNI --------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL09015 COPERTURA 440CL06017 PERNO --------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06015 PERNI 30X100 440CL04011 CARRUCOLA DELLA FUNE --------------------------------------------- ---------------------------------------------- 435H26086 DISTANZIALE AD ANELLO 50X14 435H26092 CARRUCOLA DI TASTATURA --------------------------------------------- ---------------------------------------------- 9DFD_271ZN MOLLA DI COMPRESSIONE 440CL06025 SUPPORTO PER IL PATTINO --------------------------------------------- ----------------------------------------------...
  • Página 179 ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 00MNG403060 MAGNETE NG4 9912-M8X12 VITE A TESTA CILINDRICA M8X12 ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06303 TRAVERSA POSTERIORE 9912-M8X8 VITE A TESTA CILINDRICA M8X8 PEZZO A SALDARE ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL06326 LAMIERA DI COPERTURA 440CL06083 DISPOSITIVO DI SERRAGGIO ---------------------------------------------- FUNE, PEZZO A SALDARE 440CL09012 COPERTURA ----------------------------------------------...
  • Página 180 Montante di comando posteriore a sinistra 60.xx 0.300 0.300 424.5 30.06.2015 BeMe 440CL05200-1 --------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440CL05203 MONTANTE DI SOLLEVAMENTO 9912M16X06010_9 VITE A TESTA CILINDRICA POSTERIORE A SINISTRA, ---------------------------------------------- PEZZO A SALDARE 9912-M6X10 VITE A TESTA CILINDRICA M6X10 --------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440H01100 GRUPPO IDRAULICO 445H05012 ANELLO DI SUPPORTO RD 40X10...
  • Página 181: Gruppo Idraulico

    Gruppo idraulico 70.xx --------------------------------------------------------------------------------------- 440CL03200 QUADRO DI COMANDO --------------------------------------------------- 440H01120 CARRELLO COMPLETO --------------------------------------------------- 440H01113 RECIPIENTE OLIO PEZZO A SALDARE --------------------------------------------------- 9125_1-A6_4 RONDELLA 6.4 ZN --------------------------------------------------- 9912-M6X30 VITE A TESTA CILINDRICA M6X30 --------------------------------------------------- 440H01018 CAPPA DI COPERTURA --------------------------------------------------- 973782_675 PROFILO DI PROTEZIONE ANGOLI --------------------------------------------------- 9602M05X008ZN VITE FLANGIATA A TESTA...
  • Página 182 Carrello completo 80.xx ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- 440H01133 CARRELLO PEZZO A SALDARE 9951937 PASSACAVO FILETTATO ---------------------------------------------- ---------------------------------------- 440H01150 BLOCCO DI COMANDO 9QSL-F-1_4-8 RACCORDO FILETTATO ---------------------------------------------- A INNESTO L 980784 RACCORDO FILETTATO ---------------------------------------- Raccordo filettato ---------------------------------------------- 980098 ASTA DI LIVELLO OLIO 92353-UL-8 RACCORDO FILETTATO ANGOLARE ---------------------------------------- ---------------------------------------------- 980336...
  • Página 183: Protocollo Di Montaggio

    Protocollo di montaggio i A seguito di un montaggio effettuato con successo bisogna compilare completamente questo foglio, firmarlo, copiarlo e restituirlo al produttore entro una settimana. Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier L'impianto con numero di serie ____________________ è stato montato in data ____________________ dalla ditta ________________________________________ a __________________________________________ è...
  • Página 184: Protocollo Di Trasmissione

    13.1 Protocollo di trasmissione L'impianto _______________________________________ con numero di serie __________________________ è stato montato in data _________________________ dalla ditta ____________________________________ a _____________________________ è stato controllato in relazione alla funzionalità, alla sicurezza ed è stato messo in servizio. Le persone successivamente citate (operatori) sono state addestrate da un montatore con debita forma- zione e autorizzato del produttore o da un rivenditore contrattuale (perito) in relazione alla manipolazione del dispositivo di sollevamento.
  • Página 185: Controllo Conclusivo Prima Della Messa In Servizio

    Controllo conclusivo prima della messa in servizio i Copiare, compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _________________________________ Fase del controllo: in ordine = "o" difettoso o mancante = "-" controllo successivo = "N" Targhetta di identificazione Livello di riempimento olio idraulico Manuale di istruzioni per l'uso Condizione linee idrauliche incl.
  • Página 186: Ispezione A Vista E Manutenzione Periodici

    14.1 Ispezione a vista e manutenzione periodici i Copiare, compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _________________________________ Fase del controllo: in ordine = “o” difettoso o mancante = “-” controllo successivo = “N” Targhetta di identificazione Livello di riempimento olio idraulico Manuale di istruzioni per l'uso Condizione linee idrauliche incl. raccordi filettati Etichetta (ad es.
  • Página 187: Controllo Di Sicurezza Straordinario

    14.2 Controllo di sicurezza straordinario i Copiare, compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _________________________________ Fase del controllo: in ordine = “o” difettoso o mancante = “-” controllo successivo = “N” Targhetta di identificazione Livello di riempimento olio idraulico Manuale di istruzioni per l'uso Condizione linee idrauliche incl. raccordi filettati Etichetta (ad es.
  • Página 188 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS 25.09.2015 20110006 OPI...
  • Página 189: Elektroschaltplan

    Elektroschaltplan, Electrical circuit diagram, Schéma électrique, Esquema eléctrico, Schema elettrico 15.1 3 x 230 V ,QKDOWVYHU]HLFKQLV 6SDOWH ; HLQH DXWRPDWLVFK HU]HXJWH 6HLWH ZXUGH PDQXHOO QDFKEHDUEHLWHW (66-' 6HLWH 6HLWHQEHQHQQXQJ 6HLWHQ]XVDW]IHOG 'DWXP %HDUEHLWHU 'HFNEODWW  ,QKDOWVYHU]HLFKQLV  (LQVS[93(  6WHXHUXQJ  6WHXHUXQJ   ...
  • Página 190  {OIOH[ P [ 6HLOVFKODII |EHUEUcFNXQJ $EVHW]HQ +HEHQ  6HQNHQ {OIOH[ P [PPß 2SWLRQ 6WRS 6FKDOWHU :<< {OIOH[  P [PPß < <  ± :<<   3XPSH 9HQWLO 9HQWLO 'RSSHOVLW]YHQWLO 6HQNHQ 6DQIW %cKQH DEVHQNHQ       DP =\OLQGHU HQWIfOOW EHL...
  • Página 191 6HLWH3IDG .DEHOQDPH .DEHOW\S $QVFKOXÃ =LHO EH]HLFKQXQJ .OHPPHQ 6\PERO %UcFNHQ .OHPPHQ QXPPHU $QVFKOXÃ =LHO EH]HLFKQXQJ .DEHOQDPH .DEHOW\S {OIOH[ {OIOH[ :<< {OIOH[ 'DWXP  1XVVEDXP +HEHWHFKQLN *PE+ &R.* + &/ ;9 9 .RUNHU 6WUDÃH  %HDUE '  .HKO  %RGHUVZHLHU 7HO   )D[   *HSU ...
  • Página 192 6WcFNOLVWH 1867|&.  %DXWHLOEHQHQQXQJ 0HQJH %H]HLFKQXQJ 7\SHQ QXPPHU /LHIHUDQW $UWLNHOQXPPHU *(+.3/&7 $%6 6&+$/7.$67(1 $%6 &7  %HUQVWHLQ &/ 3HUIHFW .DEHOYHUVFKUDXEXQJ 0[ .$%(/9(56&+5$8%81* 0; -DFRE *PE+  3HUIHFW .DEHOYHUVFKUDXEXQJ 0[ .$%(/9(56&+5$8%81* 0; -DFRE *PE+  6&+$/7.$67(1 $%6 &7  %HUQVWHLQ &/ *(+.3/&7 $%6  3HUIHFW .DEHOYHUVFKUDXEXQJ 0[...
  • Página 193: X 400 V

    15.2 3 x 400 V ,QKDOWVYHU]HLFKQLV 6SDOWH ; HLQH DXWRPDWLVFK HU]HXJWH 6HLWH ZXUGH PDQXHOO QDFKEHDUEHLWHW (66-' 6HLWH 6HLWHQEHQHQQXQJ 6HLWHQ]XVDW]IHOG 'DWXP %HDUEHLWHU 'HFNEODWW  ,QKDOWVYHU]HLFKQLV  (LQVS[913(  6WHXHUXQJ  6WHXHUXQJ    6WcFNOLVWH  6WcFNOLVWH  'DWXP  1XVVEDXP +HEHWHFKQLN *PE+ &R.* + &/ 9 .RUNHU 6WUDÃH ...
  • Página 194  {OIOH[ P [ 6HLOVFKODII |EHUEUcFNXQJ $EVHW]HQ +HEHQ  6HQNHQ {OIOH[ P [PPß 2SWLRQ 6WRS 6FKDOWHU :<< {OIOH[  P [PPß < <  ± :<<   3XPSH 9HQWLO 9HQWLO 'RSSHOVLW]YHQWLO 6HQNHQ 6DQIW %cKQH DEVHQNHQ       DP =\OLQGHU HQWIfOOW EHL...
  • Página 195 6HLWH3IDG .DEHOQDPH .DEHOW\S $QVFKOXÃ =LHO EH]HLFKQXQJ .OHPPHQ 6\PERO %UcFNHQ .OHPPHQ QXPPHU $QVFKOXÃ =LHO EH]HLFKQXQJ .DEHOQDPH .DEHOW\S {OIOH[ {OIOH[ :<< {OIOH[ 'DWXP  1XVVEDXP +HEHWHFKQLN *PE+ &R.* + &/ 9 .RUNHU 6WUDÃH  %HDUE '  .HKO  %RGHUVZHLHU 7HO   )D[   *HSU  pQGHUXQJ...
  • Página 196 6WcFNOLVWH 1867|&.  %DXWHLOEHQHQQXQJ 0HQJH %H]HLFKQXQJ 7\SHQ QXPPHU /LHIHUDQW $UWLNHOQXPPHU *(+.3/&7 $%6 6&+$/7.$67(1 $%6 &7  %HUQVWHLQ &/ 3HUIHFW .DEHOYHUVFKUDXEXQJ 0[ .$%(/9(56&+5$8%81* 0; -DFRE *PE+  3HUIHFW .DEHOYHUVFKUDXEXQJ 0[ .$%(/9(56&+5$8%81* 0; -DFRE *PE+  *(+.3/&7 $%6 6&+$/7.$67(1 $%6 &7  %HUQVWHLQ &/ 3HUIHFW .DEHOYHUVFKUDXEXQJ 0[...
  • Página 197: Konformitätserklärungen

    Konformitätserklärungen, Declaration of conformity, Déclaration de confor- mité, Declaración de conformidad, Dichiarazione di conformità 20110006 OPI 25.09.2015 COMBI LIFT 4.40 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS - HYMAX II 4000 S-S A-S PLUS-S PLUS AMS...
  • Página 198 Händleradresse/Telefon: Dealer address / phone: Adresse de revendeur / téléphone : Dirección/teléfono del distribuidor: Indirizzo rivenditore / telefono: Otto Nußbaum GmbH & co.KG • Kundendienst • Korker Str. 24 • D 77694 Kehl-Bodersweier www.nussbaum-group.de • e-Mail: service@nussbaum-group.de Service Hotline Germany: 0800 5 288 911 Service Hotline International: +49 180 5 288 911...

Este manual también es adecuado para:

Att combi lift cl 4.40 s aAtt combi lift cl 4.40 s plusAtt combi lift cl 4.40 s plus amsAtt hymax ii 4000 sAtt hymax ii 4000 s aAtt hymax ii 4000 s plus ... Mostrar todo

Tabla de contenido