Manuel d´utilisation EMP
1.3.2 Etiquette d'identification
L'étiquette de données fournit des informations importantes dont l'opérateur doit se souvenir
et qu'il a à sa disposition pour commander des pièces, pour le service après-vente et les
garanties.
Refroidissement à l'air
EMERYMARK S.A. DE C.V. Río Nilo 451 Col. San Carlos C.P. 44460
Guadalajara Jal. México Tel. 52 (33) 3650 0803 www.emerymark.com
Modelo
No. serie
Model / Modéle
Serial # / Num. série
Volts
Fases
HZ
Volts / Volts
Phases / Phases
HZ / HZ
Unidad simple
/ Simple Unit / Unité Simple
Amps.
H.P.
Compresor
Compressor / Compresseur
Motor Bomba
Pump Motor / Moteur de pompe
Ventilador
Fan / Fan
Corriente máxima de capacidad interruptiva
Maximum current of interrupting capacity / Courant maximal de la capacité d'interruption
Capacidad mínima del circuito eléctrico
Minimum capacity of the electric circuit / Capacite minimale du circuit electrique
Refrigerante
Presión de diseño
Refrigerant / Refrigerant
Design Pressure / Pression de conception
Tipo
OZ.
Alta
Type / Type
High / Élevé
Uso solo en interiores
Ciclo de trabajo intermitente
Use only in interiors / Utiliser uniquement à l'intérieur
Intermittent working cicle / Cycle de travail intermittent
La tension et l'ampérage de la machine sont indiqués sur l'étiquette d'identification située sur
le panneau derrièr. La tension doit être comprise entre +/- 10% de la tension indiquée sur l'éti-
quette d'identification.
Toutes les machines sont conçues pour une tension spécifique. Vérifiez votre alimentation en
tension avec soin pour vous assurer que votre installation et votre alimentation électrique ont
les spécifications recommandées par le fabricant.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas connecter ou alimenter correctement cet équipement annulera la garantie.
REMARQUE SPÉCIALE: Si vous avez un système triphasé Delta, la connexion à tension plus
élevée (fil sauvage) doit être connectée à L2 (fil rouge).
REMARQUE: Les unités triphasées nécessitent des connexions à quatre fils (trois lignes de
tension et une terre physique) et les unités monophasées nécessitent des connexions à trois
fils (deux lignes de tension et une terre physique).
82
Fecha de fabricación
Manufacturing date / Date de fabrication
Amps.
H.P.
Amps. / Amps.
H.P. / H.P.
Intensidad de arranque rotor bloqueado
Volts.
Starting intensity blocked rotor / Rotor Bloqué à démarrage
Baja
Low / Faible
Refroidissement par eau
EMERYMARK S.A. DE C.V. Río Nilo 451 Col. San Carlos C.P. 44460
Guadalajara Jal. México Tel. 52 (33) 3650 0803 www.emerymark.com
Modelo
No. serie
Model / Modéle
Serial # / Num. série
Volts
Fases
HZ
Volts / Volts
Phases / Phases
HZ / HZ
Unidad simple
/ Simple Unit / Unité Simple
Amps.
H.P.
Compresor
Compressor / Compresseur
Motor Bomba
Pump motor / Moteur de pompe
Corriente máxima de capacidad interruptiva
Maximum current of interrupting capacity / Courant maximal de la capacité d'interruption
Capacidad mínima del circuito eléctrico
Minimum capacity of the electric circuit / Capacite minimale du circuit electrique
Refrigerante
Presión de diseño
Refrigerant / Refrigerant
Design Pressure / Pression de conception
Tipo
OZ.
Alta
Type / Type
High / Élevé
Uso solo en interiores
Ciclo de trabajo intermitente
Use only in interiors / Utiliser uniquement à l'intérieur
Intermittent working cicle / Cycle de travail intermittent
www.emerymark.com
Fecha de fabricación
Manufacturing date / Date de fabrication
Amps.
H.P.
Amps. / Amps.
H.P. / H.P.
Intensidad de arranque rotor bloqueado
Volts.
Starting intensity blocked rotor / Rotor Bloqué à démarrage
Baja
Low / Faible