Página 4
IMPORTANT Upon unpacking the Simplex 125, inspect the contents of the carton for shipping damage. If damage is ap- parent, immediately file a claim with the carrier and notify Simplex. DO NOT INSTALL ANY Simplex 125 THAT APPEARS DAMAGED. WARNING...
Página 5
OPERATION ........................7 Display ........................8 Controls........................8 PROGRAMMING.......................9 Simplex 125’s Default Programmed Parameters............10 To Set the 12/24 HOUR Format ................11 To Set the Time......................11 To Set the Date ......................12 To Set the Print Order Format ................. .13 To Set the Print Date Format ...................
Página 6
TABLE OF CONTENTS Battery Back-Up ...................... .27 MAINTENANCE......................28 Cleaning ........................28 TROUBLESHOOTING ....................28 DECLARATION OF CONFORMITY ................29...
Página 7
INTRODUCTION INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Simplex Time Clock / Time & Date Stamp. We sug- gest you read this manual carefully to become familiar with our product and its many features. The manual explains, in simple steps, how to program, operate, and maintain your new Simplex 125. We recommend that you retain this guide for future reference.
Página 8
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury, fire, or elec- tric shock. Read and understand all instructions in this User’s Guide. Observe any warnings and instructions marked on the product. Unplug this product from wall outlets before cleaning.
Página 9
Make sure you have a 120VAC (220V optional) plug near the place you’ve chosen to install the Sim- plex 125. Simplex offers a complete line of accessories for your clock – including ribbon cartridges, time cards, and batteries – to make any replacement of parts quick, safe, and inexpensive. Ask for...
Página 10
The Simplex 125 comes with holes for wall mounting and rubber feet for locating it on a table or desk top. If you are locating it on a table or desk, you can simply set it on the surface. If you are mounting the Simplex 125 on a wall, instructions are included on page 6.
Página 11
Simplex 125. To Remove the Ribbon Cartridge Unlock and remove the cover. Grasp the ribbon cartridge by its tab and pull it straight out the side of the Simplex 125. To Install the Ribbon Cartridge Unpack a ribbon cartridge.
Página 12
INSTALLATION To Mount on Wall Note: Do not mount the Simplex 125 directly to plasterboard, paneling, brick, or concrete block. Rather, using appropriate fasteners, secure a board to the wall and then mount the Simplex 125 to the board. Use the mounting template to mark the points where the mounting screws for the Simplex 125 are to be installed.
Página 13
OPERATION The Simplex 125 can operate as a time clock or as a time & date stamp. To print on a timecard or a document, slip the paper or timecard into the paper slot (above the print bar as shown below). De- pending on the print activation setting, the clock prints when the paper hits the margin stop and/or when you press the print bar.
Página 14
OPERATION Display The Simplex 125 displays the time in 12 or 24 hour format. The clock can be mounted AM/PM (displays only when clock on a wall (typical when used for time cards) is set to 12-hour format) or can be used on a tabletop (typical when used for a time/date stamp).
Página 15
PROGRAMMING PROGRAMMING To program the Simplex 125, insert and turn the black release key clockwise a quarter turn (refer to page 4 if necessary). Carefully remove the cover and then return the key to its home (vertical) po- sition. Use the programming label information (shown below) to program the Simplex 125. When you are done programming, snap the cover back into place.
Página 16
PROGRAMMING Simplex 125’s Default Programmed Parameters Description Setting 12/24-Hour Format Time 08:00:00 Date Oct. 16, ‘95 Print Order NDTC (Number, Date, Time, Comment) Print Date MMMDDYY (Month, Day, Year) Print Time 12-Hour, Minutes Print Comment No Print Print Number No Print...
Página 17
To Set the 12/24 HOUR Format The 12/24 hour setting changes the display only; the Simplex 125 always prints in 12 hour format. A. Remove the cover and press the CHANGE button once (refer to page 8 for parts location).
Página 18
PROGRAMMING To Set the Date A. Remove the cover and press the CHANGE button once (refer to page 8 for parts location). B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to DATE. C. Press CHANGE once. • The currently set YEAR begins to flash. Press CHANGE until the desired year is shown.
Página 19
You can eliminate any item in the print order op- tion by selecting the “0” (No Print) option for that selection. Note: The Simplex 125 is capable of printing 20 large or 26 small characters. Order Examples...
Página 20
PROGRAMMING To Set the Print Date Format Select the Print Date Format by choosing the Number of Characters Used for this Selection number on the display which corresponds to the desired format (listed below). As each format D A T E number is shown on the display, the number of T I M E printed character positions used is shown in the...
Página 21
PROGRAMMING To Set the Print Time Format Select the Print Time Format by choosing the Number of Characters Used for this Selection number on the display which corresponds to the desired format (listed below). As each format D A T E number is shown on the display, the number of T I M E printed character positions used is shown in the...
Página 22
PROGRAMMING To Set the Print Comment Select the Print Comment format by choosing the Number of Characters Used for this Selection number on the display which corresponds to the desired format (listed below). As each format D A T E number is shown on the display, the number of T I M E printed character positions used is shown in the...
Página 23
To Set Print Numbering The Print Numbering option allows you to set up the Simplex 125 to print a constant or incrementing number on every punch. The amount of digits in this number is definable between 1 and 6; you can also select 0 to disable print numbering.
Página 24
ACCEPT down while the programming arrow cycles through all the options. To Change Daylight Saving Time (DST) Ahead Use the following steps to set the day (at 2:00 AM) on which the Simplex 125 sets the time ahead one hour to DST.
Página 25
To Change Daylight Saving Time Back Use the following steps to set the day (at 2:00 AM) that the Simplex 125 sets the time back to normal. A. Remove the cover and press the CHANGE button once (refer to page 8 for parts location).
Página 26
PROGRAMMING To Set the Language and Font Size Set the language for printed text by Order Language and Font Size choosing the number corresponding to Options the desired language setting. The settings English Small are shown at right. Each language has a large and small print option.
Página 27
SAIDA PAGO To Set the Time Correction Select the Simplex Time Correction format by choosing the number on the display that corresponds to the format you want. TIME CORRECTION OPTIONS (refer to wiring diagrams after procedure) 1. DC IMPULSE (will not work on reverse polarity systems) 2.
Página 28
CAUTION: When using DC Impulse, you need to add a diode (P/N 184-011) across the Signal IN lines to protect the S125 from reverse voltage. Master Clock Simplex 125 (3) Signal IN+ Note: Use “B” and “C” wires and ensure polarity...
Página 29
PROGRAMMING 24 HOUR SYNC (115 VAC with Bell/Sync Option) MASTER CLOCK (1) Signal OUT+ For wiring instruc- 1603-9808 (2) Signal OUT- tions, refer to Bell/ 1603-9809 Sync Installation (3) Signal IN+ Bell/Sync Instructions (4) Signal IN- Option (574-085) Corrects 59 minutes slow for every hour and 1 12-hour correction at 6:00 am. 24 HOUR SYNC (12VDC) (1) Signal OUT+ (2) Signal OUT-...
Página 30
PROGRAMMING To Set the Print Direction Select right or left-side printing by choosing the number which corresponds with the desired opera- tion. Option 2. Print Left Option 1. Print Right INSERTED EDGE INSERTED EDGE JAN15 94 11:30 JAN15 94 11:30 A.
Página 31
PROGRAMMING To Set the Print Activation The Simplex 125 has four settings for print activation: (1) MANUAL, (2) AUTOMATIC, (3) COMBINATION, and (4) EITHER. Refer to page 7 for more information on these different print activation methods. A. Remove the cover and press the CHANGE button once (refer to page 8 for parts location).
Página 32
To Set the Display Orientation You must program the Simplex 125 to display its information based on how it is mounted. Table Mounted is option #1; Wall Mounted is option #2. Use the following steps to set the orientation of the display.
Página 33
Using one of the black release keys, unlock and re- move the cover; then use the following steps to install the Simplex 125’s Battery Back-Up feature. With the cable facing out from the clock, slide the battery pack into the space provided.
Página 34
MAINTENANCE MAINTENANCE Although your Simplex 125 is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic parts. Treat it with care to assure best performance. Avoid Rough Treatment. Avoid dropping the unit. Only gentle pressure is needed to activate the print action in either Manual or Automatic modes. Retain the original packaging so you can use it if you must ship the Simplex 125.
Página 35
DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 declare under our sole responsibility that the products: Model 1603-XXXX (where "XXXX" represents numbers or letters which indicate changes in the low voltage secondary circuits)
Página 39
Simplex 125 Guía del usuario 1997 Simplex Time Recorder Co. La información y todas las especificaciones incluidas en este manual estaban al día en el momento de la publicación 574-169 y están sujetas a cambios sin previo aviso. Rev A...
Página 40
IMPORTANTE Al desempaquetar el reloj Simplex 125, compruebe que el contenido no ha sufrido daños durante el envío. Si existen daños, presente de inmediato una reclamación a la compañía de transportes y notifique a Simplex. NO INSTALE NINGÚN PRODUCTO Simplex 125 QUE PRESENTE DESPERFECTOS.
Página 41
FUNCIONAMIENTO......................7 Display ........................8 Controles ........................8 PROGRAMACIÓN......................9 Parámetros preprogramados del reloj Simplex 125 ..........11 Configuración del formato de hora 12/24..............12 Configuración de la hora...................12 Configuración de la fecha ..................13 Configuración del formato de orden de impresión ...........14 Configuración del formato de impresión de fecha...........
Página 42
CONTENIDO Batería de respaldo....................28 MANTENIMIENTO ......................29 Limpieza ........................29 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................. .29 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................ .30...
Página 43
El manual describe, con pasos sencillos, cómo programar, operar y mantener en buenas condiciones su nuevo reloj Simplex 125. Recomendamos que conserve esta guía para referirse a ella en el futuro. Simplex 125 es un producto de gran calidad y funcionalidad que permite a las empresas registrar el tiempo en uno de los dos modos siguientes: como reloj registrador o como fechador;...
Página 44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siempre siga las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir los riesgos de lesión, incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de que entiende todas las instrucciones de esta Guía del usuario. Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas sobre el producto. Desenchufe este producto antes de limpiarlo.
Página 45
Cerciórese de que haya un enchufe de 120 V CA (220 V opcional) cerca del emplazamiento que ha escogido para instalar Simplex 125. Simplex ofrece una gama completa de accesorios para su reloj –que incluye cintas, tarjetas y baterías– para cambiar cualquier pieza de forma rápida, segura y...
Página 46
Simplex 125 ya incluye las perforaciones para montarlo en la pared y las protecciones de goma en las patas para instalarlo sobre una mesa. No necesita ninguna clase de instalación si el reloj se va a colocar encima de una mesa.
Página 47
Simplex 125. Extracción del bastidor de la antigua cinta Desbloquee y retire la cubierta. Sujete el bastidor por la lengueta y extraígalo por el lateral de Simplex 125. Instalación del nuevo bastidor de cinta Desempaquete el nuevo bastidor.
Página 48
Ahora ya puede configurar el reloj Simplex 125 (la sección de programación comienza en la página Si está colocando la cubierta en este momento, no deje de girar la llave un cuarto de giro hacia la izquierda.
Página 49
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Simplex 125 puede funcionar como reloj registrador o como fechador. Para realizar una impresión en una tarjeta o documento, inserte el papel o la tarjeta en la ranura para papel (situada sobre la barra de impresión como se muestra más abajo). En función del parámetro de activación de la impresión, el reloj imprime cuando el papel toca el tope del margen y/o cuando presiona la barra de impresión.
Página 50
FUNCIONAMIENTO Display Simplex 125 presenta la hora en un formato de 12 o de 24 horas. El reloj se puede mon- AM/PM (aparece solamente cuando tar sobre una pared (generalmente cuando el reloj está configurado se utilizan tarjetas) o sobre una mesa...
Página 51
PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Para programar Simplex 125, inserte y gire la llave negra de desbloqueo un cuarto de giro en el sentido de las agujas del reloj (vea la página 4 si es necesario). Retire cuidadosamente la cubierta y luego regrese la llave a su posición original (vertical). Remítase a la información del cuadro de programación (más abajo) para programar Simplex 125.
Página 52
PROGRAMACIÓN Nota: Una vez ACEPTADOS, se guardarán las modificaciones efectuadas en el programa. Para corregir errores, debe programar nuevamente. Botón Pulse CAMBIAR para entrar en el modo de programación. restaurar Pulse CAMBIAR para modificar los parámetros. Pulse ACEPTAR para aceptarlos. FORMATO DE IMPRESION 0.
Página 53
PROGRAMACIÓN Parámetros preprogramados del reloj Simplex 125 Descripción Parámetro Formato de hora 12/24 Hora 08:00:00 Fecha Oct. 16, ‘95 Orden de impresión MFHN (Número, Fecha, Hora, Mensaje) Formato de fecha MMMFFAA (Mes, Fecha, Año) Impresión de hora 12-Hora, Minutos Impresión de mensaje No imprimir Impresión de número...
Página 54
PROGRAMACIÓN Configuración del formato de hora 12/24 El parámetro 12/24 cambia el display solamente; Simplex 125 siempre imprime en formato de 12 horas. A. Retire la cubierta y pulse el botón CAMBIAR una vez (consulte la ilustración de la página 8 para la ubicación de las piezas).
Página 55
PROGRAMACIÓN Configuración de la fecha A. Retire la cubierta y pulse una vez el botón CAMBIAR (remítase a la ilustración de la página 8 para la ubicación de las piezas). B. Pulse ACEPTAR una vez. La flecha de programación aparece junto a FECHA. C.
Página 56
El orden en que se imprimen la numeración, la fecha, la hora y el mensaje se efectúa seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado. Puede eliminarse cualquier elemento del orden de impresión seleccionando "0" (No Impr) para dicho elemento. Nota: Simplex 125 puede imprimir 20 caracteres grandes o 26 pequeños. N = Número Opciones Ejemplos 1.
Página 57
PROGRAMACIÓN Configuración del formato de impresión de fecha El formato de impresión de fecha se configura Número de caracteres utilizados para esta selección seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado (indicado FECHA más abajo). Conforme aparece cada número de HO RA formato en el display, el número de las 12 / 24...
Página 58
PROGRAMACIÓN Configuración del formato de impresión de hora El formato de impresión de hora se configura Número de caracteres utilizados para esta selección seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado (indicado FECHA más abajo). Conforme aparece cada número de HO RA formato en el display, el número de las 12 / 24...
Página 59
PROGRAMACIÓN Configuración de la impresión de mensajes Puede escoger un mensaje preprogramado Número de caracteres utilizados para esta selección seleccionando el número correspondiente a la opción deseada (indicado más abajo). Conforme FECHA aparece cada número de formato en el display, el HO RA número de las posiciones de caracteres impresos 12 / 24...
Página 60
PROGRAMACIÓN Configuración de la impresión de numeración La opción Impresión de numeración permite configurar Simplex 125 para que imprima un número constante o incremental con cada marcación. Las opciones 1a 6 definen cuántos dígitos componen el número; la opción 0 desactiva la impresión de numeración. En las dos secciones siguientes se define cuantas veces se repite el número y el número inicial.
Página 61
Configuración de la hora de verano (ADELANTE) Siga los pasos siguientes para programar el día (a las 2:00 a.m.) en el que Simplex 125 adelantará el reloj una hora. A. Retire la cubierta y pulse el botón CAMBIAR una vez (remítase a la ilustración de la página 8 para la ubicación de las piezas).
Página 62
PROGRAMACIÓN Configuración de la hora de verano (ATRÁS) Siga los pasos siguientes para programar el día (a las 2:00 a.m.) en el que Simplex 125 retrasará el reloj una hora. A. Retire la cubierta y pulse el botón CAMBIAR una vez (remítase a la ilustración de la página 8 para la ubicación de las piezas).
Página 63
PROGRAMACIÓN Configuración del idioma y tamaño de fuente Configure el idioma del texto impreso se- Opciones Idioma y tamaño de fuente leccionando el número correspondiente Inglés Pequeño al parámetro del idioma deseado. Los parámetros aparecen a la derecha. Cada Inglés Grande idioma tiene una opción de impresión Español Pequeño grande o pequeña.
Página 64
SAIDA PAGO Configuración de la corrección de hora Escoja el formato de corrección de hora de Simplex seleccionando el número del display que corresponde al formato que desea. OPCIONES DE CORRECCIÓN DE HORA (vea los diagramas de cableado después del procedimiento) 1.
Página 65
PRECAUCIÓN: Con un Impulso CC, debe agregarse un diodo (P/N 184-011) a través de las líneas de señal de entrada a fin de proteger al reloj S125 del voltaje inverso. Reloj maestro Simplex 125 (3) Señal ENTRADA+ Nota: Use cables “B” y “C” y compruebe la polaridadla (4) Señal ENTRADA–...
Página 66
PROGRAMACIÓN 24 HORAS SINC (115 V CA con Opción Timbre/Sinc) RELOJ MAESTRO (1) Señal SALIDA+ Para el cableado, 1603-9808 (2) Señal SALIDA - 1603-9809 consulte las Opción (3) Señal ENTRADA+ Instrucciones para Timbre/Sinc la instalación de (4) Señal ENTRADA - Timbre/Sinc Corrige hasta 59 minutos de retraso para cada hora y una corrección de 12 horas a las 6:00 a.m.
Página 67
PROGRAMACIÓN Configuración de la dirección de impresión Seleccione el número que corresponde a la dirección de la impresión deseada. 2. Impresión izquierda 1. Impresión derecha LADO INSERTADO LADO INSERTADO 15ENE 94 11:30 15ENE 94 11:30 A. Retire la cubierta y pulse el botón CAMBIAR una vez (consulte la ilustración de la página 8 para la ubicación de las piezas).
Página 68
PROGRAMACIÓN Configuración de la activación de impresión Simplex 125 tiene cuatro opciones de activación de la impresión: (1) MANUAL, (2) AUTOMÁTICA, (3) COMBINACIÓN, y (4) CUALQUIERA. Para obtener más información sobre estos diversos métodos de activación de impresión, vea la página 7.
Página 69
Configuración de la orientación del display La orientación del display de Simplex 125 ha de programarse en función de la instalación. La opción #1 corresponde a la instalación sobre mesa; la opción #2 a la instalación en pared. Siga los pasos siguientes para configurar la orientación del display.
Página 70
Abra la cubierta con una de las llaves de plástico negras y retírela. Siga estos pasos para instalar la batería de respaldo del reloj Simplex 125: Deslice la batería en su emplazamiento, cerciorándose de que el cable se encuentre del lado opuesto del reloj.
Página 71
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Aunque Simplex 125 no requiere mantenimiento, el reloj contiene piezas electrónicas frágiles. Manéjelo con cuidado para asegurar un rendimiento óptimo Evite el manejo brusco. No deje caer la unidad. Una suave presión bastará para activar la impresión tanto en el modo manual como automático. Sírvase de la caja de embalaje original para transportar el reloj Simplex 125.
Página 72
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOSOTROS Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 declaramos bajo nuestra total responsabilidad que el producto: Modelo 1603-XXXX (donde "XXXX" representa números o letras que indican cambios en los circuitos secundarios de bajo voltaje) al que se refiere esta declaración, satisface las normas u otros documentos...
Página 75
Simplex 125 Manuel d’utilisation 1997 Simplex Time Recorder Co. Toutes les spécifications et autres informations étaient effectives au moment de la publication de ce manuel, elles peuvent être 574-169 modifiées sans préavis. Rev A...
Página 76
IMPORTANT Dès réception de l’appareil Simplex 125, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé lors du transport. Si tel est le cas, faites une réclamation auprès du transporteur et signalez-le à Simplex. N’INSTALLEZ PAS UN APPA- REIL Simplex 125 APPAREMMENT ENDOMMAGE.
Página 77
FONCTIONNEMENT ......................7 Affichage ........................8 Boutons de réglage..................... .8 PROGRAMMATION ......................9 Paramètres par défaut de l’appareil Simplex 125 ............ .11 Réglage du format 12/24 HEURES ................12 Réglage de l’heure ....................12 Réglage de la date .....................13 Réglage du format de l’ordre d’impression .............
Página 78
TABLE DES MATIERES Batterie de secours ....................28 MAINTENANCE......................29 Nettoyage ........................29 DEPANNAGE........................29 DECLARATION DE CONFORMITE ................30...
Página 79
à titre de référence. Le Simplex 125 est un appareil complet offrant aux entreprises la possibilité de suivre les horaires de leurs employés de deux façons : en tant qu’horloge de pointage ou en tant qu’horodateur. Cet appareil est doté...
Página 80
CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE Respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires lors de l’utilisation de cet appareil afin d’éviter tout risque d’accident corporel, d’incendie ou d’électrocution. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation. Respectez les mises en garde et les instructions figurant sur l’appareil. Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
Página 81
LISTE DES PIECES FOURNIES Veillez à conserver votre facture afin de pouvoir utiliser votre garantie si cela s’avérait nécessaire et assurez-vous que les pièces suivantes vous ont été fournies avec votre appareil Simplex 125 : • Horloge Simplex 125 • Châssis mural •...
Página 82
L’appareil Simplex 125 est équipé de trous pour une installation murale et de coussinets en caoutchouc pour son installation sur une table ou un bureau. Pour installer l’appareil sur une table ou un bureau, il vous suffit de le poser.
Página 83
INSTALLATION Remplacement du ruban Remarque: La cartouche n’a pas été préinstallée. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la cartouche avant d’utiliser l’appareil Simplex 125. Pour retirer l’ancienne cartouche Dévérrouillez et retirez le couvercle. Retirez la cartouche de l’appareil en la tirant par la languette.
Página 84
INSTALLATION Installation murale Remarque: N’installez pas votre Simplex 125 directement sur un mur en placoplâtre, lambris, briques ou béton, mais fixez au mur un panneau sur lequel vous installerez l’appareil. A l’aide du châssis mural, marquez les emplacements des vis en vous assurant que l’appareil est à une hauteur accessible à...
Página 85
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT L’appareil Simplex 125 peut être utilisé comme appareil de pointage ou comme horodateur. Pour imprimer sur une carte de pointage ou un document, insérez la feuille de papier ou de pointage dans la fente qui se trouve située au-dessus de la barre d’impression, comme illustré ci-après. Selon le mode d’impression sélectionné, l’horloge procède à...
Página 86
Secondes Boutons de réglage Pour accéder aux boutons de réglage de l’appareil Simplex 125, vous devez retirer le couvercle. Pour retirer le couvercle, insérez la clé de dégagement et tournez-la d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez ensuite le couvercle de l’horloge en le soulevant (reportez-vous à...
Página 87
PROGRAMMATION PROGRAMMATION Pour programmer l’appareil Simplex 125, introduisez la clé noire et tournez-la d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre (reportez-vous à la page 4 si nécessaire). Retirez le couvercle avec précaution, puis remettez la clé dans sa position (verticale) d’origine. Utilisez les informations contenues dans la fiche de programmation (illustrée ci-dessous) pour programmer l’appareil...
Página 88
PROGRAMMATION Remarque Une fois acceptée, toute modification apportée au programme est enregistrée. Pour rectifier une erreur, vous devez de nouveau entrer en mode programmation. pour entrer dans le mode de programmation. Pressez Pressez CHANGER pour modifier les paramètres. Pressez pour les accepter. ACCEPTER CHANGER Remise...
Página 89
PROGRAMMATION Paramètres par défaut de l’appareil Simplex 125 Description Réglage Format 12/24-Heures Heure 08:00:00 Date Oct. 16, ‘95 Ordre d’impression NDHC (Numéro, Date, Heure, Commentaire) Date d’impression MMMJJAA (Mois, Jour, Année) Heure d’impression 12 Heures, Minutes Commentaire d’impression Pas d’impression Numéro d’impression...
Página 90
PROGRAMMATION Réglage du format 12/24 HEURES Ce réglage ne modifie que l’affichage, l’appareil Simplex 125 imprimant toujours au format 12 Heures. A. Retirez le couvercle et appuyez sur le bouton CHANGER (reportez-vous à la page 8 pour savoir où se trouvent les différents boutons).
Página 91
PROGRAMMATION Réglage de la date A. Retirez le couvercle et appuyez sur le bouton CHANGER (reportez-vous à la page 8 pour savoir où se trouvent les différents boutons). B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option DATE.
Página 92
Vous pouvez supprimer tout élément de l’option Ordre d’impression en sélectionnant l’option “0” (Aucune impression) pour cet élément. Remarque: L’appareil Simplex 125 peut imprimer jusqu’à 20 caractères (grande taille) ou 26 caractères (petite taille). Options Exemples N = Numéro...
Página 93
PROGRAMMATION Réglage du format d’impression de la date Pour définir le format d’impression de la date, il Nombre de caractères utilisés pour cette sélection suffit de sélectionner sur l’écran d’affichage le numéro correspondant au format désiré (voir la D A T E liste ci-dessous).
Página 94
PROGRAMMATION Réglage du format d’impression de l’heure Pour définir le format d’impression de l’heure, Nombre de caractères utilisés pour cette sélection il suffit de sélectionner sur l’écran d’affichage le numéro correspondant au format désiré (voir la DATE liste ci-dessous). Le nombre de positions des HEURE caractères imprimés pour le format sélectionné...
Página 95
PROGRAMMATION Réglage de l’impression du commentaire Pour sélectionner un format d’impression du Nombre de caractères utilisés pour cette sélection commentaire, choisissez le numéro correspondant au format désiré (voir la liste ci-dessous). Le nombre des D A T E positions de caractères imprimés est indiqué dans l’angle H E U R E supérieur droit de l’écran d’affichage.
Página 96
PROGRAMMATION Réglage de l’impression de la numérotation Cette option permet de configurer l’appareil Simplex 125 de manière à ce qu’il imprime un numéro constant ou incrémentiel à chaque fois qu’une personne pointe. Le numéro peut comporter entre 1 et 6 chiffres; vous pouvez également sélectionner 0 pour désactiver l’impression de la numérotation.
Página 97
Modification de l’heure d’été/d’hiver Avancer Suivez les étapes décrites ci-dessous pour déterminer le jour (à 2:00 du matin) où l’appareil Simplex 125 avancera l’heure d’été/d’hiver d’une heure. A. Retirez le couvercle et appuyez sur le bouton CHANGER (reportez-vous à la page 8 pour savoir où...
Página 98
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour déterminer le jour (à 2:00 du matin) où l’appareil Simplex 125 remettra l’option Heure d’été/d’hiver à l’heure normale. A. Retirez le couvercle et appuyez sur le bouton CHANGER (reportez-vous à la page 8 pour savoir où...
Página 99
PROGRAMMATION Réglage de la langue et de la taille des polices Pour définir la langue utilisée pour le Options Langue et taille des polices texte imprimé, sélectionnez le numéro correspondant à la langue désirée. Les Anglais Petite différents réglages possibles sont Anglais Grande indiqués ci-contre.
Página 100
ENTR SAIDA PAGO Réglage de la correction de l’heure Pour sélectionner le format de correction de l’heure Simplex, choisissez le numéro correspondant au format désiré sur l’écran d’affichage. OPTIONS CORRECTION DE L’HEURE (reportez-vous aux schémas de branchement après les procédures) 1.
Página 101
ATTENTION : Lorsque vous utilisez une impulsion CC, vous devez ajouter une diode (P/N 184-011) sur les lignes ENTRANT pour pro- téger le S125 contre la tension indirecte. Simplex 125 Horloge-mère (3) Signal ENTRANT+ Remarque : Utilisez les fils “B”...
Página 102
PROGRAMMATION SYNC 24 HEURES (115 VCA avec l’option Sonnerie/Sync) HORLOGE-MERE (1) Signal SORT+ Pour les instructions de 1603-9808 (2) Signal SORT- branchement, voir 1603-9809 les instructions (3) Signal ENTR+ Option d’install. Sonn./Sync (4) Signal ENTR- (574-085) Sonn./Sync Corrige jusqu’à 59 minutes de retard pour chaque heure et 1 correction de 12 heures à 6:00 du matin. SYNC 24 HEURES (12VCC) (1) Signal SORT + (2) Signal SORT -...
Página 103
PROGRAMMATION Réglage de la direction de l’impression Pour définir une impression à droite ou à gauche, il suffit de sélectionner le numéro correspondant à l’option désirée. Option 2. Impression à Option 1. Impression à gauche droite BORD INSERE BORD INSERE JAN15 94 11:30 JAN15 94...
Página 104
PROGRAMMATION Réglage du mode d’impression L’appareil Simplex 125 comporte quatre modes d’impression : (1) MANUEL, (2) AUTOMATIQUE, (3) COMBINE et (4) MIXTE. Reportez-vous à la page 7 pour plus d’informations sur ces différents modes d’impression. A. Retirez le couvercle et appuyez sur le bouton CHANGER (reportez-vous à la page 8 pour savoir où...
Página 105
L’écran d’affichage doit être programmé pour afficher les informations en fonction de la façon dont l’appareil Simplex 125 est installé. Montage sur table correspond à l’option n°1; montage mural correspond à l’option n°2. Suivez les étapes décrites ci-dessous pour régler l’orientation de l’affichage.
Página 106
A l’aide d’une des clés noires de dégagement, déverrouillez et retirez le couvercle en le soulevant ; suivez ensuite les étapes décrites ci-dessous pour installer la batterie de secours de l’appareil Simplex 125. Glissez la batterie dans l’emplacement prévu à...
Página 107
MAINTENANCE MAINTENANCE Votre appareil Simplex 125 est conçu pour ne pas nécessiter de maintenance. Toutefois, il contient des composants électroniques fragiles. Afin d’obtenir les meilleures performances, prenez-en soin. Evitez tout mauvais traitement. Evitez de faire tomber l’appareil. Que ce soit en mode Manuel ou Automatique, une simple pression suffit pour activer l’impression.
Página 108
DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION DE CONFORMITE NOUS Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 déclarons sous notre seule responsabilité que les produits : Modèle 1603-XXXX (où "XXXX" représente les numéros ou lettres indiquant les changements dans les circuits secondaires à basse tension) auxquels cette déclaration est liée sont conformes aux normes ou documents...
Página 111
Simplex 125 Guia do usuário 1997 Simplex Time Recorder Co. 574-169 Todas as especificações e outras informações estavam actualizadas quando da publicação deste manual, e estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Rev A...
Página 112
IMPORTANTE Ao retirar o Simplex 125 da embalagem, inspecione o conteúdo da caixa para verificar se ocorreu algum dano durante o transporte. Se houver evidência de dano, dê entrada imediata a uma queixa na companhia de frete e notifique a Simplex. NÃO INSTALE NENHUM Simplex 125 QUE PAREÇA ESTAR DANIFICADO.
Página 113
OPERAÇÃO........................7 Mostrador........................8 Controles ........................8 PROGRAMAÇÃO ......................9 Parâmetros pré-programados do Simplex 125............11 Para configurar o formato em 12 ou 24 horas ............12 Para configurar a Hora....................12 Para configurar a Data ....................13 Para configurar o formato da Ordem de Impressão ..........14 Para configurar o formato de Data de Impressão ............
Página 114
ÍNDICE Bateria de reserva..................... .28 MANUTENÇÃO.......................29 Limpeza ........................29 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..................29 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS NORMAS........30...
Página 115
Recomendamos que guarde este guia para fins de consulta no futuro. O Simplex 125 é um produto de alta qualidade, com recursos completos, que fornece às empresas a capacidade de administrar e organizar as horas de trabalho, e funciona em um dos dois modos seguintes: como relógio de ponto e como horodator.
Página 116
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar este produto, tome sempre as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de lesões, incêndio ou choque elétrico. Leia e certifique-se de que compreendeu todas as instruções do manual do proprietário. Obedeça todos os avisos e siga todas as instruções do manual do proprietário.
Página 117
• 2 chaves pretas de destravamento • 50 cartões de ponto Alinhamento Real Verifique se há um plugue de 120Vca (220V opcional) perto de onde deseja instalar o Simplex 125. A Simplex oferece uma linha completa de acessórios para o seu relógio, incluindo fitas de impressão, cartões de ponto e baterias;...
Página 118
INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO Esta seção fornece instruções para a instalação do Simplex 125. Coloque tudo o que veio dentro da caixa em uma superfície seca e lisa, e proceda conforme as seguintes instruções. O Simplex 125 vem com orifícios para montagem em parede e com pés revestidos de borracha para poder ser colocado sobre uma mesa ou escrivaninha.
Página 119
INSTALAÇÃO Para substituir a fita Nota: O cartucho da fita não vem instalado. Antes de usar o Simplex 125, siga as instruções abaixo para instalar o cartucho. Para retirar o cartucho usado Destrave e retire a tampa do relógio. Segure o cartucho de fita pela lingüeta e puxe-o totalmente para fora pela lateral do Simplex 125.
Página 120
Montagem em parede Nota: Não monte o Simplex 125 diretamente em painel de gesso, painel de revestimento, tijolo ou bloco de concreto. Em vez disso, prenda uma tábua à parede, usando para tanto prendedores apropriados, e, em seguida, monte o Simplex 125 na tábua.
Página 121
OPERAÇÃO OPERAÇÃO O Simplex 125 pode funcionar como relógio de ponto ou como horodator. Para funcionar como horodator, coloque o papel ou cartão na abertura (acima da barra de impressão, conforme mostrado abaixo). Dependendo da definição da ativação de impressão, o relógio imprime quando o papel bate no batente de margem, e/ou quando a barra de impressão é...
Página 122
OPERAÇÃO Mostrador O Simplex 125 exibe a hora em formato de 12 ou 24 horas. O relógio pode ser montado AM/PM (exibido apenas no em parede (montagem típica ao se usar formato de 12 horas) cartões de ponto) ou pode ser usado sobre uma mesa (montagem típica quando usado...
Página 123
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO Para programar o Simplex 125, introduza a chave preta de abertura na parte externa (tampa) e gire- a no sentido horário, dando um quarto de volta (se necessário, consulte a página 4). Remova cuidadosamente a tampa, e, em seguida, gire a chave de volta para a posição original (vertical). Use as informações do rótulo de programação (mostrado abaixo) para programar o Simplex 125.
Página 124
PROGRAMAÇÃO corrigir erros, é necessário reprogramar. Botão de reinicialização Aperte TROCAR para entrar no modo de programacao. programacao. ajuste. ajuste. Aperte TROCAR para trocar o Press ACEITAR para aceitar o ajuste. ajuste. FORMATO DE IMPRESSAO IMPRESSAO 0. Sem Impr 12 HORAS, minutos N=Numero MMM=Mes...
Página 125
PROGRAMAÇÃO Parâmetros pré-programados do Simplex 125 Descrição Definição Formato de 12/24-horast Hora 08:00:00 Data Out.. 16, ‘95 Ordem de impressão NDTC (Número, Data, Hora, Mensagem) Data de impressão MMMDDAA (Mês, Dia, Ano) Hora de impressão 12 Horas, Minutos Mensagem de impressão Nenhuma impressão...
Página 126
PROGRAMAÇÃO Para configurar o formato em 12 ou 24 horas A configuração de 12 ou 24 horas muda apenas no mostrador; o Simplex 125 sempre imprime no formato de 12 horas. A. Remova a tampa e pressione uma vez o botão TROCAR (consulte a página 8 para ver a localização dos botões).
Página 127
PROGRAMAÇÃO Para configurar a Data A. Remova a tampa e pressione uma vez o botão TROCAR (consulte a página 8 para ver a localização dos botões). B. Pressione ACEITAR até que a seta de programação apareça ao lado de DATA. C.
Página 128
Pode-se eliminar qualquer item da opção de ordem de impressão selecionando-se “0” (Nenhuma impressão) para a mesma. Nota: O Simplex 125 tem capacidade para imprimir 20 caracteres grandes ou 26 pequenos. N = Número Opções de or-...
Página 129
PROGRAMAÇÃO Para configurar o formato de Data de Impressão O formato de data de impressão é selecionado Número de caracteres usados nesta seleção escolhendo-se no mostrador um número que corresponda ao formato desejado (mostrado DATA abaixo). À medida que o número de cada formato HORA é...
Página 130
PROGRAMAÇÃO Para configurar o formato de Hora de Impressão O formato de hora de impressão é selecionado Número de caracteres usados nesta seleção escolhendo-se no mostrador um número que corresponde ao formato desejado (mostrado DATA abaixo). À medida que o número de cada formato HORA é...
Página 131
PROGRAMAÇÃO Para configurar a Mensagem de Impressão O formato de mensagem de impressão é Número de caracteres usados nesta seleção selecionado escolhendo-se no mostrador um número que corresponde ao formato desejado DATA (mostrado abaixo). À medida que o número de HORA cada formato é...
Página 132
PROGRAMAÇÃO Para configurar a Numeração A opção de numeração permite configurar o Simplex 125 para imprimir um número constante ou números em ordem crescente cada vez que um ponto for batido. O número de algarismos pode ser definido entre 1 e 6; pode-se também selecionar 0 para desativar a numeração na impressão. O número de repetições do número e o número inicial são definidos nas duas seções a seguir.
Página 133
Para mudar o Horário de Verão (Adiantar) Siga as etapas abaixo para configurar o dia (às 02:00 hs / 2:00 AM) no qual o Simplex 125 adianta o relógio 1 hora em relação ao horário normal. A. Remova a tampa e pressione uma vez o botão TROCAR (consulte a página 8 para ver a localização dos botões).
Página 134
PROGRAMAÇÃO Para mudar o Horário de Verão (Atrasar) Siga as etapas abaixo para configurar o dia (às 02:00 hs / 2:00 AM) no qual o Simplex 125 atrasa o relógio 1 hora em relação ao horário normal. A. Remova a tampa e pressione uma vez o botão TROCAR (consulte a página 8 para ver a localização dos botões).
Página 135
PROGRAMAÇÃO Para configurar Idioma e Tamanho da Fonte Selecione o idioma para o texto impresso Opções de Idioma e Tamanho da Fonte através da escolha do número ordem correspondente ao idioma desejado. As Inglês Pequena configurações estão mostradas à direita. Inglês Grande Cada idioma tem uma opção de impressão grande o pequena.
Página 136
SAIDA PAGO Para configurar a Marcação da Hora Selecione o formato de Marcação da Hora do Simplex escolhendo o número no mostrador que corresponde ao formato desejado. OPÇÕES DE MARCAÇÀO DA HORA (consulte o diagrama de instalação elétrica conforme o procedimento) 1.
Página 137
CUIDADO: Ao usar Impulso CC, é necessário acrescentar um diodo (No. Peça 184-011) nas linhas de entrada de sinal (IN) para proteger o S125 contra voltagem inversa. Master Clock Simplex 125 (3) Sinal IN+ Nota: Use os fios “B” e “C” e verifique a polaridade (4) Sinal IN–...
Página 138
PROGRAMAÇÃO 24 HORAS SINC (115 VCA - Opções Bell/Sinc) MASTER CLOCK (1) Sinal OUT+ Para instruções 1603-9808 (2) Sinal OUT- sobre a conexão 1603-9809 elétrica, consulte o (3) Sinal IN+ Opções Bell/Sinc Installa- (4) Sinal IN- Bell/Sinc tion Instructions (574-085) Marca 59 minutos atrasados de cada hora, e 1 marcação de 12 horas às 6:00 am.
Página 139
PROGRAMAÇÃO Para configurar o lado de impressão Para a impressão ser feita no lado direito ou no lado esquerdo escolha o número correspondente à operação desejada. Opção 2. Lado esquerdo Opção 1. Lado direito BORDA BORDA JAN15 94 11:30 JAN15 94 11:30 A.
Página 140
PROGRAMAÇÃO Para configurar a Ativação da Impressão O Simplex 125 tem quatro configurações para a ativação da impressão: (1) MANUAL, (2) AUTOMÁTICO, (3) COMBINAÇÃO, e (4) QUALQUER. Consulte a página 7 para obter mais informações sobre esses métodos distintos de ativação de impressão.
Página 141
Para configurar a orientação do mostrador O Simplex 125 deve ser programado para exibir informações dependendo de como estiver montado. Montagem em Mesa corresponde à opção 1; Montagem em Parede corresponde à opção 2. Siga as etapas abaixo para configurar a orientação do mostrador.
Página 142
Usando uma das chaves de plástico preto, destrave a tampa e levante-a, retirando-a; em seguida, siga as etapas abaixo para instalar a bateria de reserva do Simplex 125. Com a parte da frente do cabo virada para fora em relação ao relógio, introduza a bateria de reserva, deslizando-a no espaço apropriado.
Página 143
MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Embora o Simplex 125 tenha sido projetado para não exigir manutenção, ele contém peças eletrônicas sensíveis. Trate-o com cuidado para garantir o melhor desempenho possível. Evite o manuseio brusco. Evite deixar cair a unidade. Uma leve pressão é suficiente para se ativar a ação de impressão nos modos Manual e Automático.
Página 144
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS NORMAS Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 declara, sob sua própria e exclusiva responsabilidade, que os produtos: Modelo 1603-XXXX (onde "XXXX" representa os números ou letras que indicam alterações nos circuitos secundários de baixa tensão)
Página 146
U.S.A.: Simplex Plaza Gardner, MA 01441-001 Telephone (508) 632-2500, 1-800-225-0496 Canada: 6300 Viscount Road Mississauga, Ontario L4V IH3 Telephone 1-800-565-5400 Australia: 140 Old Pittwater Road Brookvale, NSW 2100 Telephone (61) 131491 Hong Kong: Suites 1-6, 20/F, Tower II, Enterprise Square, 9 Sheung Yuet Road Kowloon Bay, Kowloon Telephone (852) 2796-6163 Printed in the U.S.A.