f
@
install
Mulcher
Plate
(if equipped)
Raise deflector
shield
(1) and place mulcher
plate over
opening.
Hook front and rear latches
into mower
deck (2).
WARNING:
Do not remove
deflector
shield from mower.
Allow deflector
shield to rest on mulcher plate while in use.
Convert
to bagging
or discharging
Remove
mulcher
plate and store in a safe place. Mower is now
ready for discharging
or installation
of optional
grass catcher.
NOTE:
It is not necessary
to change
blades.
The mulcher
blades
are designed
for discharging
and bagging
also.
Montage der Zerkleinerungspiatte
(sofern vorhan=
den)
Den Leitfl&chenschut!
(1) anheben und die Zerkleiner-
ungsplatte 0ber der Offnung anbringen.
Die vorderen
und hinteren Schliel_riegel
in die M&her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG:
Den Leitfl&chenschutz
nicht vom M&her ent-
fernen.
Den Leitfl&chenschutz
wb, hrend des Gebrauchs
auf der Zerkleinerungsplatte
aufliegen
lassen.
Umstellen auf F(_llen oder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte
abnehmen
und an einem
sicheren
Ort aufbewahren.
Die Mb,hvorrichtung
ist nun for das Entleeren
bzw. for die Montage
der Grasfangbox
bereit.
HNWEmS:
Ein Austausch
der Scherblb.tter
ist nicht erforderlich.
Die Messer
der Zerkleinerungsvorrichtung
sind ebenfalls
for
das Entleeren
und FQllen geeignet.
(_
Mise
en
place
de
la piateforme
de
la tondeuse
(si bquipe)
Relever
le d&flecteur
(1) et placer
la broyeuse
de mulch
sur I'ouverture.
Enclencher
le devant
et derriere
dans
la plateforme
de
la tondeuse
(2).
ATTENTmON:
Ne pas enlever
le d6flecteur
de la tondeuse.
Laisser
le reposer
sur la broyeuse
Iors de I'utilisation.
Modifications
pour
r6colter
et _jecter
Enlever
la plateforme
de la tondeuse
et conserver
la en lieu
sOr. Latondeuse
est maintenant
pr6te pour recolter
ou installer
optionnellement
un dispositif
de recolte
de I herbe.
NOTE:
II n'est
pas n&cessaire
de changer
les lames.
Les
lames
de broyage
sont congues
pour broyer
ou decharger
lateralement.
22
@
Instalacion
de la placa del triturador
de basura
(el esta provisto)
Levantar la pantalla del deflector (1) y colocar la placa
del triturador de basura sobre la abertura.
Fijar el dep6sito
de cierre
anterior
y posterior
en el piano
de trabajo
de la segadora
(2).
ADVERTENCIA:
No remover
la pantalla
del deflector
y
averiguar
que este apoyada
sobre la placa del triturador
de basura
durante
el uso.
Seleccionar
la modalidad
de recogida
o descarga.
Remover
la placa del triturador
de basura
y guardarla
en un
lugar seguro:
ahora
la segadora
est_ lista para la operaci6n
de descarga
o para la instalaci6n
del dispositivo
opcional
de
recogida
de la yerba.
NOTA: No es necesario
substituir
las cuchillas.
Las cuchillas del
triturador
de basura estan proyectadas
para ser utilizadas
con-
tempor_tneamente
paralasoperacionesde
recogidaydescarga.
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
(si installato)
Sollevare Io schermo-deflettore
(1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra I'apertura.
Agganciare
le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO:
Non rimuovere
Io schermo
deflettore
dalla
falciatrice
e verificare
che durante
I'uso esso sia appog-
giato sulla
piastra
per la pacciamatura.
Carnbio
della
modalit&
di raccolta
o scarico.
Rimuovere
la piastra
per la pacciamatura
e custodirla
in
un luogo
sicuro.
A questo
punto,
la falciatrice
_ pronta
per
I'operazione
di scarico
o per I'installazione
del dispositivo
opzionale
di raccolta
erba.
NOTA:
Non & necessario
sostituire
le lame.
Le lame per la
pacciamatura
sono
progettate
per essere
usate
sia per la
raccolta
che per Io scarico.
Installatie
muicherplaat
(indien hiermee
uitgerust)
Breng het deflectorschild
(1) omhoog
en plaats
de
mulcherplaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in het maaiwerk (2).
WAARSCHUWING:
Verwijder het deflectorschild
niet
van de maaier. Laat het deflectorschild
tijdens gebruik
op de mulcherplaat
rusten.
Ornechakelen
naar graeopvang
of afvoeren.
Verwijder
de mulcherplaat
en berg deze op een veilige
plaats
op. De maaier
is nu gereed voor het afvoeren
of de installatie
van een optionele
grasopvanger.
N,B,:
Verwisselen
van de messen
is niet noodzakelijk.
De
mulchmessen
zijn
tevens
bestemd
voor
het afvoeren
en
opvangen.