Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25724 Manual De Las Instrucciones página 62

Publicidad

6. Maintenance,
adjustment.
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstel-
lung.
6. Entretien,
r(_glages.
6. Mantenimiento,
ajuste.
6. Manutenzione.
6. Onderhoud,
afstelling.
(_
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following shall
be carried out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the park-
ing brake lever.
Put gear lever in neutral,
Move connection/disconnection
lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
(_
WARNUNG!
Vor Wartungsmal_nahmen
an Motor oder M_haggregat
sind
folgende
MaBnahmen
durchzufOhren:
Kupplungs-/Bremspedal
durchtreten
und Feststellbremse
ansetzen.
Getriebeschalthebel
auf Leerlauf
stellen.
Schalthebel
des M&haggregats
in ausgekuppelte
Stellung
stellen.
Motor abstellen.
ZQndkabel
vonder
ZQndkerze
abnehmen.
_)
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre Jes instructions ci-dessous :
Enfoncer
la p6dale d'embrayage/frein
pour verrouiller
le
frein
de stationnement.
Amener
le levier de vitesse
en position
'Neutre"
(point
mort).
D6brayer
les lames.
Arr&ter
le moteur.
D&brancher
le c&ble d'allumage
de la bougie.
ADVERTENCIA!
Antes
de proceder
a efectuar
el servicio
en el motor o en
el equipo
de corte,
hay que hacer
Io siguiente:
Apretar
el pedal del embrague/freno
y acoplar
el freno
de estacionamiento.
Poner la palanca
de cambios
en punto
neutro.
Poner la palanca
de embrague
en posici6n
desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar
el cable de encendido
de la bujia.
(_
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale freno/frizione
e indserire il freno di
parcheggio.
Mettere la leva del cambio in folle.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
(_
WAARSCHUWING!
Voordat
service-werkzaamheden
aan de motor of maaikast
worden
verricht,
dient men bet volgende
te doen:
Druk de koppelings/rempedaal
in en trek de
parkeerremhendel
aan.
Zet de versnellingshendel
in neutrale
stand.
Breng de koppelingshendel
in ontkoppelde
stand.
Zet de motor
af.
Verwijder
de ontstekingskabel
van de bougie.
62

Publicidad

loading