3.
Start
and Operation
3. Start
und Betrieb
3. Mise
en marche
et conduite
3. Starten
en rijden
3. Aviamento
e guida
3. Arranque
y oinducci6n
_1.
Oil level
2.
Oil tiller plug
3.
Fuel tank cap
_1.
Olstand
2. Oleinh311schmube
3. Tankdecke!
Figure 5
Abb. 5
_
NOTEI
Beforeoperating yourtillerfor thefirsttime, studythissection
andthe "1.Safety instructions'.
Check engine oil level
a. With engine level,removeengineoilfiller plug (fig. 5)
b. Engineoil shouldbe to point of almost overflowing(fig.
5). Engineoilcapacityis about1 1/4 pints(20 ounces).
NOTE!
Be very careful not to allow dirt to enter the Engine when
checking or adding oil or fuel. Use clean 30 or 10W-30 grade
oil and store in approved, clean covered contalnem.
(.Do
not use pressudzed sfarting fluid, as severe internal engine
damage may occur due to loss of lubrication.)
Fill fuel tank
To fill fuel tank (fig. 6), use fresh, clean regular unleaded
automotive gasoline. Capacityis about2.5 quarts.
_)
HINWEIS!
Vor der ersten Inbetdebnahme der Bodenfr_se sind die fol-
genden Punkte und "1. Sicherheitsvorsehriften _.
Figure
6
Abb. 6
Olstand im Motor Kontrollieren
a. Bal niedrigemMoto_lstand (_leinf011sohraube herauss-
chrauben(Abb.5).
b. DasMotorSIsoiteam EinfOllstutzen fast L3bedaufen (Abb.
5). Die Motor61menge betr> ca. 0,6 1.
HINWEIS!
Beim Kontrollieren oder auff011endes Moror61s, ist darauf
zu achten, dal3 kein Schmutz in den Motor gelangt.
Es ist
seuberes 30 oder 10W-30 Motor61 zu verwenden und in
_eeigneten, sauberen Kanistern zu verwahren. (Keine unter
ruck stehende StartflDssigkeitverwenden, da mange|belie
Schmierung sohwere Motorsch_den verursachen kann).
Kraftstofftank
auff_llen
Zum Auff'.311en des Tanks {Abb. 6) ist sauberes, unverbleites
Normalbenzin zu verwended. Tankinhafl ca. 3 1.
14