een kind te worden gebruikt of aangesloten op het net. Niet aansluiten op een voedingsbron die hoger is dan de aanbevolen voeding.
VERZORGING EN ONDERHOUD VAN DE BATTERIJ.
Voordat het voertuig voor het eerst gebruikt wordt, de batterij volledig opladen. De batterij opladen wanneer deze tekenen vertoont van lage lading. Laat
de batterij niet volledig ontladen. Indien u het voertuig gedurende een lange periode niet zal gebruiken, laad dan de batterij volledig op en schakel deze
uit van het voertuig en van het net. Herhaal dit proces ongeveer om de 14 dagen. Indien dit niet uitgevoerd wordt, kan de batterij onbruikbaar worden.
Op de polen van de batterij mag geen kortsluiting gemaakt worden. Bij het aansluiten van de batterijen dient rekening te worden gehouden met de
polariteiten. Er dient niet op de batterij te worden geslagen. Indien uitwendige breuken waargenomen worden, de batterij wegwerpen en vervangen
door een nieuwe. Geen oude of beschadigde batterijen in de vuilnisemmer werpen. Deze dienen in speciale containers te worden geplaatst. Een batterij
dient onder geen enkele voorwaarde te worden geopend. Deze bevatten zuur van de elektrolyt, dat corrosief is en schadelijk kan zijn bij inname of in
contact met de huid. Deze bevatten ook lood, dit is een toxische stof. De batterij niet in de buurt van een warmtebron of vuur brengen. Deze kunnen
ontvlambare gassen veroorzaken en ontplo en. De batterij altijd laden in goed verluchte ruimtes en ver verwijderd van warmtebronnen. Indien de
batterij lekt, de ogen en handen beschermen. Vermijd rechtstreeks contact met de elektrolyt. De batterij plaatsen in een plastic zak en deze wegwerpen
op een veilige plaats. Indien de elektrolyt in contact komt met de huid of de kleren, afspoelen onder de stromende kraan gedurende minimum 15
minuten. Inden de elektrolyt ingenomen wordt, grote hoeveelheden koud water drinken. Niet proberen te braken. Raadpleeg onmiddellijk een arts.
KLANTENSERVICE
Indien het voertuig niet werkt, breng het niet terug naar de winkel. Gewoonlijk kunnen zij geen technische oplossingen leveren. De meeste problemen
kunnen rechtstreeks opgelost worden met een snelle controle in minuten. Indien u hulp nodig heeft of vervangingsonderdelen, gebruik dan onze
telefoonnummers van de klantendienst of onze webpage. Elke aanvraag dient te worden begeleid met het aankoopbewijs. De referenties van het
voertuig en van het betre ende onderdeel zijn vereist. De verantwoordelijkheid van de producten met het merk Feber zal niet worden toegezegd in
onderstaande gevallen: wanneer de aanwijzingen en tips die in deze handleiding staan, niet opgevolgd worden, bij niet correct gebruik van het product,
technische wijzigingen buiten de geautoriseerde services, normale slijtage van de componenten en wanneer de batterij niet werkt, want het feit dat deze
niet werkt, is te wijten aan het niet naleven van de onderhoudsaanwijzingen. Dit heeft geen weerslag op de rechten van de verbruiker.
WAARSCHUWING.
Verwerking van elektronische toestellen bij het beëindigen van de gebruiksduur.
Het symbool, aangegeven op het product of de verpakking hiervan, duidt aan dat het product niet mag worden verwerkt samen met huishoudelijk afval.
U dient het te brengen naar een inzamelpunt voor recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Door te zorgen voor de geschikte verwijdering
van dit product, helpt u potentieel negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. De recyclage van de materialen
draagt bij tot het behouden van de natuurlijke rijkdommen.
· ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO, LA CURA E LA MANUTENZIONE
ATTENZIONE.
Si userà esclusivamente sotto vigilanza diretta di una persona adulta. L'estrazione dall'imballaggio, il montaggio, la pulizia, il
mantenimento, il carico, la sostituzione della batteria e lo smontaggio devono essere fatti esclusivamente dagli adulti. Conservi le borse e altri elementi
dell'imballaggio lontano dai bambini, in modo da evitare pericolo di as ssia o altri. Non usare nelle vie pubbliche. Non usare in aree che possano
rappresentare pericolo per il conducente, pedoni e animali di compagnia, come discese, gradini, vicino a umi, stagni, etc. Non sollevare il veicolo con
pesi, per non danneggiare i componenti. Si raccomanda di non condurre in sabbia morbida, neve, fango, erba umida o altre super ci di coltose, in
quanto si potrebbe sovraccaricare il motore o i cavi. Nel caso succedesse, il veicolo è equipaggiato di un "interruttore", che lo sconnetterà
temporaneamente. Se questo giocattolo include pile e si scaricano, dovranno essere sostituite da altre uguali. Usare solo le batterie raccomandate o dello
stesso tipo. Se si usano batterie ricaricabili, devono essere caricate fuori dall'apparecchio da un adulto. E' necessario che rispetti: non ricaricare pile non
ricaricabili, non mischiare diversi tipi di pile, non mischiare pile nuove e usate, non creare cortocircuito ai poli delle pile, collocare le pile rispettandola
polarità. Depositarle negli appositi contenitori. Attenzione: Non tutti i tipi di pila sono uguali. Se la connessione non è esatta. Provare con un'altro
modello.Usi solo il caricatore speci cato dal fabbricante.
PULIZIA E MANTENIMENTO
Pulire il veicolo con uno straccio umido. Non usare articoli di pulizia abrasivi o dissolventi. Non permettere che il veicolo, spine, motori o batterie si
bagnino. Non lavare mai il veicolo usando una pompa. Fare periodicamente dei controlli e i mantenimenti necessari che assicurino che i pezzi più sensibili
siano in perfette condizioni per evitare incidenti (cavi elettrici, isolamento dei cavi, connessioni, motore, caricatore, ruote, sterzo, volante, corpo, giunture,
etc.). Nel caso in cui non si faccia la revisione, il giocattolo si potrebbe ribaltare o provocare una caduta. Un montaggio incorretto dei componenti citati
può presupporre un pericolo. Se veri ca problemi disattivi il veicolo, e richieda i componenti di cui ha bisogno al servizio post-vendita del suo paese.
Usare solo pezzi di ricambio e componenti originali marca Feber. I carica batteria usati con il giocattolo devono essere esaminati regolarmente per rilevare
il deterioramento del cavo, della spina, dell'involucro e di altre parti, e in caso di tali deterioramenti il giocattolo non deve essere utilizzato con quel carica
batteria nchè non sia stato riparato.
CONTENUTO E MONTAGGIO
Controlli che tutti i componenti siano nell'imballaggio. Ogni componente ha un codice. Per chiedere alcuni pezzi di ricambio, indicare referenza e codice
del pezzo. Segua strettamente la sequenza di montaggio e carica della batteria. Assicurarsi che tutte le viti, rondelle, dadi e tutti i componenti siano
assemblati e ben ssati. In caso contrario puo risultare pericoloso per il bambino. l caricatore non è un giocattolo. Non deve mai essere usato o connesso
alla rete elettrica da un bambino. Non connettere a una fonte di alimentazione superiore a quella raccomandata.
ATTENZIONI E MANTENIMENTO DELLA BATTERIA
Prima di usare il veicolo per la prima volta, caricare la batteria completamente. Caricare la batteria quando mostra segni di essere bassa di carica. Non
permetta che la batteria si scarichi completamente. Se il veicolo non si deve usare durante un periodo di tempo prolungato, carichi completamente la
batteria e la scolleghi dal veicolo e dalla rete. Ripetere questo processo ogni 15 giorni approssimativamente. Se questo non viene fatto, la batteria
potrebbe restare inutilizzabile. Non creare cortocircuito nei bordi della batteria. Le batterie si devono collegare rispettando le polarità. La batteria non
deve ricevere colpi. Se si osservano rotture esterne, buttar via la batteria e sostituirla con una nuova. Non buttare le batterie vecchie o danneggiate nel
bidone della spazzatura. Si devono depositare negli appositi contenitori. In nessun caso si deve aprire una batteria. Contiene un acido elettrolito, che è
corrosivo e può essere nocivo se ingerito o entra in contatto con la pelle. Inoltre contiene piombo, che è una sostanza tossica. Non avvicinare la batteria
a nessuna fonte di calore o fuoco. Si possono produrre gas in ammabili ed esplodere. Caricare la batteria sempre in zone ventilate e lontano da fonti di
calore. Se la batteria gocciola, proteggere gli occhi e le mani. Evitare contatto diretto con l'elettrolito. Collocare la batteria in una borsa di plastica e
buttarla in un luogo sicuro. Se l'elettrolito entra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acqua corrente fredda come minimo 15 minuti. Se
l'elettrolito viene ingerito, bere grandi quantità di acqua fredda. Non provocare il vomito. Consultare un medico immediatamente.
SERVIZIO POSTVENDITA
Se il veicolo non funziona, non lo riporti al negozio. Generalmente non sono in condizioni di dare soluzioni tecniche. La maggior parte dei problemi si
possono risolvere direttamente tramite un controllo rapido in un paio di minuti. Se ha bisogno di aiuto o di pezzi di ricambio, usi i nostri customer
18
service, o la nostra pagina web. Qualsiasi richiesta dovrà essere accompagnata dallo scontrino d'acquisto. I riferimenti del veicolo e del pezzo in
· FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'USAGE, SOIN ET ENTRETIEN.
ATTENTION.
À n'utiliser que sous la surveillance directe d'un adulte. Le déballage, montage, nettoyage, entretien, chargement, remplacement
et démontage de la batterie doivent être exclusivement réalisés par un adulte. Conservez hors de la portée des enfants les sacs plastiques et autres
éléments d'emballage, a n d'éviter tout risque d'asphyxie ou autre. Ne pas utiliser sur la voie publique. Ne pas utiliser dans des lieux pouvant présenter
un quelconque danger pour le conducteur, les piétons ou les animaux domestiques, tels qu'une pente prononcée, des escaliers, à proximité d'une rivière,
d'une aque d'eau, etc. Ne pas soulever le véhicule chargé a n d'éviter d'endommager les composants. Il est recommandé de ne pas utiliser le véhicule
sur le sable mou, la neige, la boue, l'herbe humide ou toute autre surface di cile, a n de ne pas surcharger le moteur ou le câblage. Dans le cas où cela se
produirait, le véhicule est équipé d'un disjoncteur qui le mettra temporairement hors circuit. Si ce jouet fonctionne avec des piles, ces dernières une fois
usées devront être remplacées par des piles semblables. N'utiliser que les batteries recommandées ou de même type. Les piles rechargeables doivent être
retirées du jouet pour être chargées et ceci uniquement sous la surveillance d´un adulte. Il est important que vous respectiez les conseils suivants; ne pas
recharger des piles non-rechargeables, ne pas mélanger di érents types de piles, ne pas mélanger piles neuves et piles usagées, ne pas court-circuiter les
bornes des piles, insérer les piles en respectant la polarité. Retirer les piles usagées et les déposer dans des containers spéciaux. Il existe di érents modèles
de piles sur le marché, si vous n'obtenez pas de bons résultats, retirez-les puis remettez-les, ou bien essayez un autre modèle. N'utilisez que le chargeur
spéci é par le fabricant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer le véhicule à l'aide d'un chi on humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de dissolvants. Ne mouiller ni le véhicule, ni les prises, ni les
moteurs ou les batteries. Ne jamais nettoyer le véhicule à l'aide d'un tuyau d'arrosage. En vue d'éviter tout accident, procéder régulièrement aux
contrôles et entretiens nécessaires a n de s'assurer que les pièces les plus sensibles se trouvent en parfaites conditions (câbles électriques, isolation des
câbles, branchements, moteur, chargeur, roues, direction, volant, châssis, xations, etc.). Un jouet avec ces caractéristiques, qui ne serait pas
régulièrement révisé, pourrait se renverser ou provoquer une chute. Un montage incorrect des composants ci-avant mentionnés pourrait supposer un
risque. Si vous observez le moindre problème, débranchez le véhicule et commandez les composants dont vous avez besoin auprès du service après
vente de votre pays. Utiliser uniquement des rechanges et composants originaux de la marque Feber. Les chargeurs de batterie fournis avec le jouet
doivent être régulièrement révisés en vue de détecter toute éventuelle usure ou détérioration du cordon, de la prise de courant, de l'enveloppe ou de
toute autre partie les composant. Si de telles détériorations devaient se produire le jouet ne devrait alors plus être utilisé ni rechargé au moyen du
chargeur de batterie en question jusqu'à complète réparation de ce dernier.
CONTENU ET MONTAGE
Véri ez que tous les composants se trouvent à l'intérieur du carton d'emballage. À chaque composant correspond un code. Pour toute commande de
pièce de rechange, préciser la référence ainsi que le code de la pièce correspondante. Suivez strictement la séquence de montage et de chargement de
la batterie. Assurez-vous que chaque vis ou boulon, rondelle, écrou et autres composants sont correctement ajustés et xés. Si tel n'était pas le cas dans
le cas contraire cela pourrait s'avérer dangereux pour l'enfant. Le chargeur n'est pas un jouet. Il ne doit jamais être ni utilisé ni branché sur le secteur par
un enfant. Ne pas brancher sur une source d'alimentation supérieure à celle recommandée par le fabricant.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA BATTERIE
Charger complètement la batterie avant d'utiliser le véhicule pour la première fois. Recharger la batterie chaque fois que cette dernière montre des signes
de faiblesse. Ne pas laisser la batterie se décharger complètement. Si le véhicule n'est pas pendant une période prolongée, chargez complètement la
batterie puis déconnectez-la du véhicule et débranchez-la du réseau électrique. Répéter ce processCus tous les 15 jours environ. Si ce processus n'est pas
respecté, la batterie pourrait nir par être complètement inutilisable. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie. Les batteries doivent être connectées
en respectant la polarité des bornes. La batterie ne doit pas subir de chocs. En cas de ssures externes, retirer la batterie et la remplacer par une neuve. Ne
pas jeter de batteries usagées ou endommagées à la poubelle. Ces dernières doivent en e et être déposées dans des containers spéciaux, prévus à cet
e et. Une batterie ne doit jamais et en aucun cas être ouverte. Elle contient un acide électrolyte corrosif pouvant être dangereux en cas d'ingestion ou de
contact avec la peau. Elle contient également du plomb, qui est une substance toxique. Ne pas approcher la batterie du feu, ni de n'importe quelle autre
source de chaleur. Des gaz in ammables pourraient être émis et produire une explosion. Recharger toujours la batterie dans un endroit bien ventilé, à
l'écart de toute source de chaleur. Si la batterie goutte, protégez vos yeux et vos mains. Éviter tout contact direct avec l'électrolyte. Mettre la batterie dans
un sac plastique et la garder en lieu sûr. Si l'électrolyte entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer abondamment à l'eau froide pendant 15
minutes minimums. En cas d'ingestion de l'électrolyte, boire de grandes quantités d'eau froide. Ne pas faire vomir. Consulter immédiatement un
médecin.
SERVICE APRÈS VENTE
Si le véhicule ne fonctionne pas, ne le retournez pas au magasin. Généralement, les employés ne sont pas en mesure de vous apporter les solutions
techniques dont vous avez besoin. La majorité des problèmes pouvant se produire, peut être résolu directement à l'issue d'un contrôle rapide de
quelques minutes seulement. Si vous avez besoin d'aide ou de pièces de rechange, appelez notre service consommateurs ou utilisez notre page web.
Toute demande devra être accompagnée du justi catif d'achat correspondant. Les références du véhicule et de la pièce en question sont nécessaires. Il
n'existera aucune responsabilité des produits de la marque Feber dans les cas suivants: Lorsque les consignes et recommandations gurant dans ce
manuel n'ont pas été respectées, lorsque le produit a été incorrectement utilisé, lorsque des modi cations techniques ont été réalisées par des services
non autorisés, en cas d'usure normale des composants, de dysfonctionnement de la batterie, - tout dysfonctionnement de la batterie étant en e et dû à
un non-respect des indications d'entretien fournies -. Cette clause ne va en rien à l´encontre des droits du consommateur.
ATTENTION.
Processus de traitement des appareils électroniques arrivés en n de vie utile.
Le symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus
de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
· PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE USO, CUIDADO E MANUTENÇÃO
ATENÇÃO.
Deve-se utilizar exclusivamente com a vigilância directa de uma pessoa adulta. O desembalar, montagem, limpeza, manutenção,
carga, substituição de bateria, e desmontagem devem ser feitos exclusivamente por adultos. Mantenha os sacos e outros elementos de embalagem
afastados das crianças, para evitar perigos de as xia ou outros. Não utilizar na via pública. Não utilizar em áreas que possam representar perigo para o
condutor, peões e animais de companhia, como pendentes acentuadas, degraus, perto de rios, charcos, etc. Não levantar o veículo com peso, para não
dani car as peças. Recomendamos não conduzir em areia solta, neve, lama, erva húmida ou outras superfícies difíceis, pois pode sobrecarregar o motor
ou as ligações. Se isto acontecer, o veículo está equipado com um disjuntor que o desligará temporariamente. Se este brinquedo inclui pilhas, devem ser
substituídas por outras iguais. Usar só as baterias recomendadas ou do mesmo tipo. Se se utilizarem pilhas recarregáveis, devem ser carregadas por um
adulto fora do aparelho. È necessário que respeite as regras de utilização das pilhas; não recarregar pilhas não são recarregáveis; não misturar diferentes
tipos de pilhas; não misturar pilhas novas com pilhas usadas; não fazer curtu-circuito nos terminais das pilhas e colocar as pilhas respeitando a polaridade.
Ao retirar as pilhas usadas, coloque-as no Eco ponto. Todos os modelos de pilhas existentes no mercado não são iguais, pelo que se não
15