ADVERTENCIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA - Juguete no recomendado para menores de 3
años. Contiene piezas pequeñas que podrán provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
WARNING:
CHOKING HAZARD - Small parts. Not for children under 3 years.
ATTENTION.
NE CONVIENT PAS - Aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
PERIGO DE BLOQUEIO.
Peças pequenas. Não recomendado a menores de 3 anos. - Juguete
no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrán provocar asfixia en
caso de ser ingeridas por el niño/a.
ACHTUNG.
ERSTICKUNGSGEFAHR. Spielzeug nicht für Kinder unter 3 Jahren empfohlen.
Enthält Kleinteile, die bei Verschlucken zur Erstickung führen können.
WAARSCHUWING.
KAN VERSTIKKING VEROORZAKEN. Speelgoed niet aanbevolen voor
kinderen onder de 3 jaar. Het bevat kleine onderdelen die tot verstikking kunnen leiden als ze per
ongeluk door het kind worden ingeslikt.
AVVERTENZA.
PUÒ PROVOCARE ASFISSIA. Giocattolo non consigliato per bambini di età
inferiore a 3 anni. Contiene piccoli pezzi che potrebbero provocare asfissia nel caso in cui vengano
ingeriti dal/dalla bambino/a.
OSTRZEŻENIE.
MOŻE SPOWODOWAĆ UDUSZENIE. Zabawka nie jest przeznaczona dla
dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zawiera drobne części, które mogą spowodować uduszenie w przypadku
ich połknięcia przez dziecko.
ВНИМАНИЕ.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ УДУШЬЯ: Игрушка не
рекомендуется для детей в возрасте до 3 лет. Игрушка содержит мелкие детали, которые могут
стать причиной удушья в случае проглатывания ребенком.
·
ESPAÑOL
"Famosa" no aprueba que el usuario realice cambios o modi caciones en este dispositivo. Las alteraciones o modi caciones realizadas podrían invalidar
la autoridad del usuario para operar el equipo.
- Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC, establecidos para entornos no controlados, y con las Directrices de
exposición a radiofrecuencias (RF) de la FCC. Este transmisor no debe posicionarse ni funcionar de forma conjunta con ninguna otra antena o
transmisor.
- Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no haya interferencias en una instalación especí ca. Si este equipo ocasionase
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse mediante el apagado y el encendido del equipo, se insta
al usuario a que corrija la interferencia empleando uno de los siguientes métodos:
Vuelva a orientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma que esté en un circuito diferente al del receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV si necesita ayuda.
- Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas aquellas interferencias
que puedan causar un funcionamiento no deseado.
·
ENGLISH
"Famosa" has not approved any changes or modi cations to this device by the user. A or modi cations could void the user`s authority to operate the
equipment.
-This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
-This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital divice pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provice reasonable protection against harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
26
seguro do veículo, direcção, acelerador, mudança de velocidades e muito em especial o travão, com o intuito de evitar colisões e quedas. O brinquedo é
para ser usado com prudência, visto que requer grande destreza para evitar quedas ou colisões que causem feridas ao utilizador ou ainda a terceiras
pessoas. O uso seguro deste produto requer uma aprendizagem prévia na condução, na aceleração, rotação e especialmente na travagem do brinquedo,
que deve ser supervisionado por um adulto, tendo em conta todas as advertências que se seguem: Não usar o produto à noite. Não se recomenda a sua
utilização em locais onde há pessoas à volta.
·
DEUTSCH. GEBRAUCHS-UND FAHRANLEITUNG.
ACHTUNG.
Bei Verwendung des Fahrzeugs außerhalb des privaten Bereichs besteht Zusammenstoß- und Unfallgefahr. Nur in achem
Gelände mit festem Boden und ohne nahe Hindernisse verwenden. Funktionsweise, Handhabung und sichere Verwendung von Fahrzeug, Lenker,
Gasdrehgri , Schaltung und insbesondere der Bremse sind dem Kind zur Vermeidung von Zusammenstößen und Stürzen auf kindgerechte Weise zu
erklären. Bei der Verwendung des Spielzeugs ist Vorsicht geboten. Es erfordert große Geschicklichkeit, Stürze und Zusammenstöße zu vermeiden, die zu
Verletzungen des Benutzers oder von Dritten führen können. Um dieses Produkt sicher benutzen zu können muss das Kind erst fahren, beschleunigen,
abbiegen und besonders das Bremsen lernen, wobei es durch einen Erwachsenen beaufsichtigt werden muss und folgende Anweisungen befolgt
werden sollten:Das Produkt nicht nachts verwenden. Es wird empfohlen es nicht an Orten mit viel Personenverkehr oder Kindern zu benutzen.
·
NEDERLANDS. GEBRUIKSAANWIJZING.
WAARSCHUWING.
Risico op aanrijding en ongevallen indien het voertuig gebruikt wordt op andere dan privéterreinen.
Enkel gebruiken op vlakke zones, zonder hindernissen in de buurt en op een stevige grond. De werking, bediening en het veilige gebruik van het
voertuig, stuurinrichting, gaspedaal, versnellingsbak en in het bijzonder de rem moeten op geschikte wijze aan het kind uitgelegd worden, om botsingen
en vallen te vermijden. Het speelgoed moet voorzichtig gebruikt worden, want het vereist een grote vaardigheid om vallen en botsingen te vermijden
die de gebruiker of derden zouden verwonden. Het veilig gebruik van dit product vereist een korte periode met uitleg hoe de vaardigheden te
verkrijgen voor het goed rijden, versnellen, draaien en remmen. Deze instructies moeten door een volwassene worden gegeven, rekening houdend
met de volgende richtlijnen. Gebruik het product niet in de nacht. Kies een open ruimte, uit de buurt van spelende kinderen en volwassenen.
·
ITALIANO. ISTRUZIONI PER L'USO.
AVVERTENZA.
Se il veicolo viene utilizzato in zone diverse da aree private c'è pericolo di investimento e incidente. Impiegare solo in zone
pianeggianti, senza ostacoli prossimi e su super ci stabili. Spiegare adeguatamente al bambino il funzionamento e l'uso sicuro del veicolo, dello sterzo,
dell'acceleratore, del cambio di marcia e soprattutto del freno, per evitare collisioni e cadute. Questo giocattolo deve essere utilizzato con prudenza,
poiché richiede una certa destrezza per evitare cadute o collisioni che possono causare ferite all'utente o a terzi. L' uso sicuro di questo prodotto richiede
pochi istanti per acquisire le competenze per guidare correttamente, accelerare, girare e frenare . Questi passaggi devono essere sorvegliati da un adulto,
tenendo conto delle seguenti linee guida. Non utilizzare il prodotto durante la notte. Scegliere uno spazio aperto, lontano da bambini e anziani.
·
POLSKI. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA.
UWAGA.
Istnieje niebezpieczeństwo potrąceń i wypadków, jeśli pojazd używany jest poza terenem prywatnym.
Pojazd należy używać jedynie na powierzchniach płaskich, o twardym gruncie i z dala od przeszkód. Aby zapobiec zderzeniom i upadkom, należy w
odpowiedni sposób wyjaśnić dziecku zasady kierowania oraz działania i bezpiecznego użytkowania pojazdu, układu kierowniczego, pedału gazu,
zmiany biegów, a w szczególności hamulca. Zabawkę należy używać z przezornością. Jej użytkowanie wymaga dużej wprawy, aby uniknąć upadków i
zderzeń, które mogłyby spowodować zranienie użytkownika lub osób trzecich. Bezpieczne użytkowanie niniejszego produktu wymaga wcześniejszej
nauki prowadzenia, przyspieszania, skręcania, a zwłaszcza hamowania zabawki, która powinna być nadzorowana przez osobę dorosłą, mając na
względzie wszystkie dalej wymienione informacje: Nie używaj produktu w nocy. Nie zaleca się używać, gdy w pobliżu miejsca zabawy znajdują się inne
osoby lub dzieci.
·
.
.
.
,
.
• SINCRONIZACIÓN • SYNCHRONISATION • SYNCHRONISATION • SINCRONIZAÇÃO • SYNCHRONISATION • SYNCHRONISATIE
• SINCRONIZZAZIONE • SYNCHRONIZACJA • СИНХРОНИЗАЦИЯ •
1
-
ON
.
.
,
,
,
.
,
:
,
3
2
•
Pilas no incluidas.
•
Zonder batterijen.
•
Batteries not included.
•
Betterie non incluse.
•
Piles non fournies.
•
Nie zawiera baterii.
•
Pilhas não incluídas.
•
БАТАРЕЙКИ НЕ ВХОДЯТ
•
Batterien sind nicht
В КОМПЛЕКТ.
enthalten.
AAA-LR03-1.5V-X2
.
,
,
,
,
.
.
07