Ajuste de puntada elástica
Fije el control de longitud de la puntada a "S.S."
para coser patrones de puntada elástica.
Si el patrón de puntada elástica es desigual, gire
el control de longitud de la puntada en la dirección
de "–" para comprimirla, o "+" para expandirlo.
Selector de ancho de puntada
Gire el selector de ancho de puntada para fijar la
que se desee en la configuración de marca.
Cuanto más alto el número, más ancha la
puntada.
q Configuración de la marca
NOTA:
Suba la aguja sobre la tela cuando gire el
selector de ancho de puntada.
Tecla de cosido hacia atrás
Siempre y cuando mantenga oprimido el botón de
puntada inversa, la maquina coserá hacia atrás.
Placa de zurcir
Coloque la placa zurcidora con 3 clavijas en la
parte inferior.
Ajuste las clavijas de la placa zurcidora en los
agujeros de la placa de aguja. Los corretelas
(dientes de transporte)
se entreverán a través de los orificios de la placa
zurcidora.
Réglage du point extensible
Réglez la commande de longueur de point sur
« S.S. » pour coudre le motif de point extensible.
Si le motif de point extensible est irrégulier,
tournez le cadran de longueur de point dans la
direction « – » our le comprimer ou « + » pour
l'étendre.
Cadran de largeur de point
Tournez le cadran de largueur de point pour régler
la largueur de point désirée sur la marque de
réglage.
Plus le nombre est élevé et plus le point est large.
q Repère de réglage
REMARQUE :
Levez l'aiguille au-dessus du tissu quand vous
tournez le cadran de largeur de point.
Bouton de marche arrière
La machine coud en arrière tant que vous
maintenez le bouton de marche arrière enfoncé.
Plaque de reprisage
Positionnez la plaque de reprisage avec ses
3 pions au dessous.
Insérez les pions de la plaque de reprisage dans
les trous de la plaque aiguille. Les griffes
d'entraînement seront visibles dans les trous de
la plaque de reprisage.
27