og á vörunni:
1. Viðvörun, varnaðarorð eða takmörkun.
2. Gagnleg ráð og ábendingar. 3. Efni til
endurvinnslu. 4. Hæðarmunur sem er meira
en eitt (3°) gat er ekki leyfður fyrir stólfætur.
5. Við hreyfingar til hliðar skal ekki halla sér
aðeins á aðra armstoðina. 6. Hámarksþyngd
notanda (sjá tæknilegar upplýsingar)
7-8. Hreinsun (sjá viðhald) 9. Þyngd vöru
Útskýring á merkimiða með vörunr.: ..
1. Vöruheiti 2. Vörulýsing 3. Raðnúmer
4. Vörunúmer 5. Framleiðsludagsetning
6. Strikamerki skv. GS1-128 GTIN-14
og raðnúmer*
*Framleiðsludagsetningu vörunnar má sjá
á strikamerki hennar. Talan 11 er sýnd undir
strikamerkinu í sviga. Talnaröðin eftir þennan
sviga er framleiðsludagsetningin.
Tæknilegar upplýsingar ........................
Uppsetning ............................................
Hæðarmunur sem er meira en eitt (3°)
gat er ekki leyfður fyrir stólfætur.
Tekið í sundur ........................................
1. Bakstoð 2. Fótur 3. Armstoð 4. Bekken
Viðhald
Hreinsið vöruna með leysiefnalausu þvottaefni
sem hefur pH-gildi 5–9 eða með 70%
sótthreinsandi lausn. Hægt er að afmenga
vöruna við hám. 85°C ef þess er óskað.
Innihaldsefnin eru tæringarþolin.
5 ára ábyrgð á efnis- og framleiðslugöllum.
Upplýsingar um skilmála eru á www.etac.com.
Geymsla
Geyma skal vöruna innanhúss á þurrum
stað við hitastig yfir 5°C. Ef varan hefur
verið geymd lengi (lengur en fjóra mánuði)
þarf sérfræðingur að kanna virkni hennar
fyrir notkun.
Fylgihlutir ..............................................
1. Swift Commode bekken ásamt loki
2. Bakstoð 3. Mjúk sessa 4. Mjúkur bakpúði
5. Sápudiskur/Lokstoð/Haldari fyrir
sturtuhaus 6. Klósettpappírshaldari
lt
Lietuvių k.
Dėkojame, kad pasirinkote „Etac" gaminį.
Siekiant išvengti žalos montuojant, tvarkant
ir naudojant, svarbu perskaityti šį vadovą ir
išsaugoti jį ateičiai. Šį vadovą taip pat rasite
www.etac.com. Pageidaujamą kalbą galite
pasirinkti spustelėję nuorodą „International"
ir „Local websites". Čia taip pat rasite ir kitą
gaminio dokumentaciją, pvz., informaciją apie
receptą išrašantį asmenį, išankstinio pirkimo
vadovą ir atnaujinimo instrukcijas.
Vadove nurodomas naudotojas yra asmuo,
kuris naudojasi neįgaliojo vežimėliu.
Slaugytojas yra asmuo, padedantis naudotojui.
Prietaiso aprašymas
„Swift Commode" yra dušo kėdė su
nuimamomis rankų atramomis ir atlošu.
Ji yra reguliuojamo aukščio, todėl gali būti
naudojama kaip atskiras klozetas, virš tualeto
arba duše. Ji gali būti naudojamas su viena,
dviem rankų atramomis arba be jų. Jei rankų
atramos nenaudojamos, galima stabiliai
pasilaikyti ir atsiremti į angos kraštus.
Paskirtis
„Swift Commode" (toliau – prietaisas arba
gaminys) yra medicinos prietaisas, skirtas
funkciniam sutrikimui dėl sužeidimo arba
negalios sumažinti arba kompensuoti.
Prietaisai skirti naudoti atliekant higienos
procedūras duše, kriauklėje arba naudojantis
tualetu. Juos taip pat galima įnešti ir išnešti
iš vonios kambario ar tualeto.
Numatoma naudotojų grupė
Prietaiso naudotojų grupė priklauso nuo
asmens funkcinių galimybių, o ne nuo konkre-
čios diagnozės, sveikatos būklės ar amžiaus.
Prietaisai skirti asmenims, kurių ūgis yra nuo
146 cm arba kurie sveria nuo 40 kg.
Mynd C
Kiti prietaisų naudotojai yra slaugytojai,
teikiantys pagalbą, ir prietaisą montuojantys
gydytojai ar technikai.
Numatytoji naudojimo aplinka
Prietaisas skirtas naudoti namų aplinkoje
ir įstaigose. Jį galima naudoti vonios
kambariuose, bet ne baseinuose ar
panašioje koroziją sukeliančioje aplinkoje.
Numatytasis naudojimas
Prietaisas skirtas trumpalaikiam ir ilgalaikiam
Mynd D
naudojimui ir juo galima naudotis kelis kartus
Mynd E
per dieną.
Prietaisą naudojančio asmens oda turi
būti sveika. Prietaisą galima atnaujinti
ir pakartotinai naudoti.
Mynd F
Numatoma eksploatavimo trukmė
Numatoma eksploatavimo trukmė yra 7 metai.
Išsamios informacijos apie prietaiso eksploa-
tavimo trukmę ieškokite www.etac.com.
Naudojimo indikacijos
Naudojimo indikacijos yra šios: negalia,
įskaitant, bet neapsiribojant, asmenis,
turinčius fizinę negalią, kuriems reikia nugaros
ir (arba) rankų atramos, kad galėtų stabiliai
sėdėti, ir pagalbos pasodinant ir padedant
atsistoti nuo kėdės.
Kontraindikacijos.
Nėra žinomų kontraindikacijų.
Įspėjimai
Įspėjimai, apibūdinantys konkretaus veiksmo
ar prietaiso nustatymo keliamą riziką, pateikti
Mynd G
atitinkamame skyriuje.
Prieš naudodami patikrinkite naudotojo
jautrumą praguloms
Sugedusį prietaisą naudoti draudžiama.
Persikeldami į šoną nesiremkite tik į vieną
rankos atramą.
Įkaitęs prietaisas gali nudeginti
Atitikties deklaracija
Prietaisas atitinka medicinos prietaisų
reglamento (ES) 2017/745 reikalavimus.
Prietaisas išbandytas ir atitinka
EN ISO 10993-1, SS EN 12182 reikalavimus.
Išankstinio pirkimo informacija
Išankstinio pirkimo informaciją rasite
svetainėje www.etac.com.
Nepageidaujami reiškiniai
Jei kyla su prietaiso naudojimu susijusių
nepageidaujamų reiškinių, apie juos reikia
laiku pranešti vietos prekybos atstovui ir
nacionalinei kompetentingai institucijai.
Vietos prekybos atstovas perduos
informaciją gamintojui.
Pritaikymas
yra visi veiksmai, kurie nėra pateikti naudo-
jimo instrukcijose ir nustatymuose. Prietaisas,
specialiai pritaikytas pagal kliento poreikius,
neturėtų turėti „Etac" CE ženklo. Taip pat
nustoja galioti „Etac" garantija.
Jei kyla neaiškumų, kaip pritaikyti, kreipkitės
į „Etac". Prietaisą sujungus su kitu prietaisu,
taip pat turi būti pašalintas CE ženklas,
išskyrus atvejus, kai susitariama dėl
naudojimo su kitais prietaisais. Naujausios
informacijos teiraukitės „Etac".
Prietaiso aprašymas ...............................
1. Sėdynė 2. Koja 3. Antgalis 4. Rankų atrama
5. Nugaros atrama 6.Naktipuodis „Swift" su
dangčiu 7. Gaminio etiketė 8. Prekės etiketė
su numeriu*
Simboliai, etiketės .................................
Simboliai vadove ir ant prietaiso:
1. įspėjimas, atsargumo priemonės
arba apribojimas. 2. Naudingi patarimai.
3. Perdirbamos medžiagos. 4. Kėdės
kojų aukščio skirtumas negali būti
didesnis nei viena (3 col.) reguliavimo anga.
5. Persikeldami į šoną nesiremkite tik į vieną
rankos atramą. 6. Maksimalus naudotojo
svoris (žr. techninius duomenis) 7–8. Valymas
(žr. „Priežiūra") 9. Gaminio svoris
Prekės etiketės su numeriu
paaiškinimas:
1. Gaminio pavadinimas 2. Gaminio aprašy-
mas 3. Serijos numeris 4. Prekės numeris
5. Pagaminimo data 6. Brūkšninis kodas
pagal GS1-128 GTIN-14 ir serijos numeris*
*Prietaiso pagaminimo datą galima
sužinoti nuskaičius prietaiso brūkšninį
kodą. Skliausteliuose po brūkšniniu kodu
rodomas skaičius 11. Skaičių derinys po
šiais skliausteliais yra pagaminimo data.
Techniniai duomenys
Montavimas
Išardymas .................................................
1. Nugaros atrama 2. Koja
3. Rankos atrama 4. Naktipuodis
Priežiūra
Prietaisą valykite valikliu be tirpiklių, kurio
pH yra 5–9, arba 70 % dezinfekavimo
tirpalu. Jei reikia, nukenksminkite maks.
85 °C temperatūra.
Sudedamosios dalys atsparios korozijai.
Gaminiui suteikiama 5 metų medžiagų ir
gamybos defektų garantija. Sąlygas rasite
www.etac.com.
Laikymas
Prietaisą laikykite viduje, sausoje vietoje,
aukštesnėje nei 5 °C temperatūroje. Jei
prietaisas laikomas ilgą laiką (ilgiau nei keturis
mėnesius), prieš naudojimą jį turi patikrinti
specialistas.
Priedai.......................................................G pav.
1. Naktipuodis „Swift" su dangčiu 2. Nugaros
atrama 3. Minkšta sėdynė 4. Minkšta nugaros
atrama 5. Muilo indas / dangčio atrama / dušo
galvutės laikiklis 6. Tualeto popieriaus laikiklis
ms
Terima kasih kerana memilih produk Etac.
Bagi mengelakkan kerosakan semasa
pemasangan, pengendalian dan penggunaan,
adalah penting bagi anda membaca manual
ini dan menyimpannya untuk rujukan masa
hadapan. Anda juga boleh mendapatkannya
di www.etac.com. Anda boleh memilih bahasa
anda melalui pautan "Antarabangsa" dan
"Laman web tempatan". Di sini anda juga
akan menemui dokumentasi produk yang lain,
17
Etac / Swift Kommod / www.etac.com
..........................................C pav.
...............................D pav.
..............................................E pav.
Kėdės kojų aukščio skirtumas
negali būti didesnis nei viena (3 col.)
reguliavimo anga.
Bahasa Melayu
A pav.
B pav.
F pav.