krótko- i długookresowych oraz może być
używany wiele razy na dobę.
Wyrób jest przewidziany do kontaktu ze
skórą. Wyrób nadaje się do regeneracji
i ponownego użycia.
Przewidywana żywotność
Przewidywana żywotność produktu wynosi
7 lat. Pełne informacje na temat żywot-
ności wyrobu można znaleźć na stronie
www.etac.com.
Wskazania
Wskazaniem do stosowania jest niepełno-
sprawność, w tym m.in. niepełnosprawność
fizyczna, z którą wiąże się zapotrzebowanie na
oparcie i/lub podłokietniki w celu utrzymania
pozycji siedzącej oraz na pomoc w posadzeniu
na krześle i wstaniu z niego.
Przeciwwskazania:
Nie istnieją żadne znane przeciwwskazania do
używania produktu.
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia opisujące ryzyko związane z okre-
śloną czynnością lub określonym ustawieniem
wyrobu można znaleźć w odpowiedniej części.
Przed użyciem sprawdzić wrażliwość
odleżyn u użytkownika.
Nie należy użytkować wadliwie
działającego wyrobu.
Poruszając się na boki, nie opierać
się tylko na jednym podłokietniku.
Rozgrzany wyrób może
spowodować oparzenia.
Deklaracja zgodności
Wyrób jest zgodny z wymaganiami
rozporządzenia dotyczącego wyrobów
medycznych (UE) 2017/745.
Wyrób został przetestowany i spełnia wymaga-
nia normy EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Informacje dla nabywcy
Informacje dla nabywcy można znaleźć
na stronie www.etac.com.
Zdarzenie niepożądane
W razie wystąpienia zdarzenia niepożąda-
nego w toku eksploatacji wyrobu należy
niezwłocznie zgłosić takie zdarzenie lokalnemu
sprzedawcy i odpowiednim organom nadzoru.
Lokalny sprzedawca przekaże te informacje
do producenta.
Personalizacja
Oznacza wszystko, co wykracza poza opisane
tu instrukcje i ustawienia. Wyrób specjalnie
dostosowany do potrzeb klienta nie może mieć
oznaczenia CE Etac. Gwarancja Etac wygasa.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości doty-
czących personalizacji należy skonsultować
się z firmą Etac. Wyrób połączony z innym
wyrobem nie może zawierać żadnego znaku
CE wyrobu, chyba że istnieją umowy łączone.
W celu uzyskania aktualnych informacji należy
skontaktować się z Etac.
Opis wyrobu ......................................
1. Deska 2. Noga 3. Okucie 4. Podłokietnik
5. Oparcie 6. Miska toaletowa Swift z klapą
7. Etykieta produktu 8. Etykieta identyfikacyjna*
............................Rysunek B
Symbole, etykiety
Symbole używane w instrukcji i na wyrobie:
1. Ostrzeżenie, środek ostrożności lub ograni-
czenie. 2. Przydatne porady i wskazówki.
3. Materiał do recyklingu. 4. Różnica
wysokości nóg deski nie może być większa
niż jeden otwór (3°). 5. Poruszając się na boki,
nie opierać się tylko na jednym podłokietniku.
6. Maksymalny ciężar użytkownika
(patrz: dane techniczne) 7-8. Czyszczenie
(patrz: konserwacja) 9. Ciężar produktu
Wyjaśnienie etykiety
identyfikacyjnej: ..............................
1. Nazwa produktu 2. Opis produktu
3. Numer seryjny 4. Numer artykułu 5. Data
produkcji 6. Kod kreskowy w standardzie
GS1-128 GTIN-14 i numer seryjny*
*Datę produkcji można odczytać z kodu kre-
skowego umieszczonego na wyrobie. Poniżej
kodu kreskowego znajduje się liczba 11 w
nawiasie. Kombinacja cyfr za nawiasem
to data produkcji.
Dane techniczne
Instalacyjny ......................................
Różnica wysokości nóg deski nie może
być większa niż jeden otwór (3°).
Demontażu .......................................
1. Oparcie 2. Noga 3. Podłokietnik 4. Miska
Konserwacja
Wyrób należy czyścić detergentem niezawie-
rającym rozpuszczalników o pH w zakresie
5–9 lub 70-procentowym roztworem środka
dezynfekującego. W razie potrzeby dozwolone
jest odkażanie w temperaturze maks. 85°C.
Materiały wykonania są odporne na korozję.
5-letnia gwarancja na wady materiałowe i pro-
dukcyjne. Warunki można znaleźć na stronie
www.etac.com.
Przechowywanie
Wyrób należy przechowywać w suchym
pomieszczeniu, w temperaturze powyżej 5°C.
Jeśli wyrób nie był używany przez dłuższy czas
(ponad cztery miesiące), przed ponownym
użyciem jego przydatność musi zostać
potwierdzona przez specjalistę.
..........................................Rysunek G
Akcesoria
1. Miska toaletowa Swift z klapą 2. Oparcie
3. Siedzisko miękkie 4. Oparcie miękkie
5. Mydelniczka/podparcie klapy/uchwyt
na słuchawkę prysznicową 6. Uchwyt
na papier toaletowy
pt
Agradecemos a sua escolha de um produto
Etac. Para evitar danos durante a montagem,
o manuseamento e a utilização, é importante
ler este manual e guardá-lo para consulta
futura. Também pode encontrá-lo em
www.etac.com. Pode selecionar o seu idioma
através da hiperligação "Internacional" e
"Sites locais". Aqui também encontrará
documentação de outros produtos, como
informações para os prescritores, guia de pré-
compra e instruções de recondicionamento.
No manual, o Utilizador é a pessoa que está
sentada na cadeira. O prestador de cuidados
é a pessoa que ajuda o utilizador.
Descrição do dispositivo
Swift Commode é uma cadeira sanitária de
Rysunek A
duche com apoios para os braços e encostos
amovíveis. É ajustável em altura para ser
utilizada como sanita independente, sobre
a sanita ou no duche. Pode ser utilizada com
um, dois ou sem apoios para os braços.
Se os apoios para os braços não forem
utilizados, a abertura permite uma aderência
e apoio estáveis.
Utilização prevista
Swift Commode (doravante também referido
como "o dispositivo" ou "o produto") é um
Rysunek C
..............................Rysunek D
Rysunek E
Rysunek F
Português
19
Etac / Swift Kommod / www.etac.com
dispositivo médico destinado a aliviar ou
compensar uma incapacidade funcional
devido a uma lesão ou deficiência. O disposi-
tivo foi concebido para ser utilizado durante a
realização de tarefas de higiene em chuveiros,
lavatórios ou sobre sanitas, bem como para
transferências de e para a casa de banho.
Grupo de utilizadores previsto
O grupo de utilizadores do dispositivo baseia-
-se na capacidade funcional do utilizador e
não num diagnóstico, condição de saúde ou
idade específicos. Destina-se a indivíduos
com uma altura igual ou superior a 146 cm,
ou com uma massa igual ou superior a 40 kg.
Os utilizadores secundários do dispositivo
são prestadores de cuidados que prestam
assistência e os médicos/técnicos que
configuram o dispositivo.
Ambiente de utilização previsto
O dispositivo destina-se a uma utilização
interior em ambientes domésticos ou
instituições e é adequado para utilização
em casas de banho, mas não em piscinas
ou ambientes corrosivos semelhantes.
Finalidade prevista
O dispositivo destina-se a uma utilização
a curto e longo prazo e pode ser utilizado
várias vezes por dia.
O dispositivo destina-se a ser utilizado com
pele intacta. O dispositivo destina-se a ser
recondicionado e reutilizado.
Vida útil prevista
A vida útil prevista é de 7 anos. Para obter
a informação completa sobre a vida útil
do produto, consulte www.etac.com.
Indicações
A indicação para utilização é uma deficiência,
incluindo, entre outras, um indivíduo com
deficiência física que necessita de apoio para
as costas e/ou apoios para os braços para
manter uma posição sentada e assistência
com transferências para/da cadeira.
Contraindicações:
Não existem contraindicações conhecidas.
Avisos
Os avisos que descrevem um elemento de
risco para uma ação ou definição específica
do dispositivo podem ser encontrados na
secção relevante.
Verifique a sensibilidade do utilizador
quanto à úlcera por pressão antes
de utilizar
Não utilize um dispositivo defeituoso.
Ao mover-se de lado, não se apoie
num único apoio para os braços.
O dispositivo aquecido pode
provocar queimaduras
Declaração de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com
os requisitos do Regulamento (UE) 2017/745
relativo aos dispositivos médicos.
O dispositivo foi testado e cumpre os
requisitos das normas EN ISO 10993-1,
SS EN 12182.
Informações de pré-compra
As informações de pré-compra podem
ser encontradas em www.etac.com.
Acontecimento adverso
Em caso de ocorrência de um acontecimento
adverso relacionado com a utilização do