AJUSTE DE LA CAPOTA · ADJUSTING THE CANOPY · REGULAGEM DO
PÁRA-SOL · RÉGULATION DU PARE-SOLEIL · REGOLAZIONE CAPPA ·
HAUBENVERSTELLUNG
ES | Para abrir la capota, tírela hacia adelante. Para cerrarla - hacia atrás (véase
figuras 1 y 2).
EN | To unfold the canopy, lift it up. To fold it – press it down, as shown in
Figures 1 and 2.
PT | Para implantar o para-sol, puxe para frente. Para retraí-lo - para trás (ver
fig. 1 e 2).
FR | Pour déployer le paresoleil tirer en avant. Pour le rentrer- vers l'arrière (voir
fig. 1 et 2).
IT | Per aprire il cofano, tirarlo in avanti. Per chiuderlo - all'indietro (vedi figure 1
e 2).
DE | Um die Haube zu öffnen, ziehen Sie sie nach vorne. Zum Schließen -
rückwärts (siehe Abbildungen 1 und 2).
32
AJUSTE DE LA BARRA DE SEGURIDAD · ADJUSTING THE ARMREST
REGULAGEM DE BORDA PROTETORA · RÉGULATION DU BORD
DE PROTECTION · REGOLAZIONE DELLA BARRA DEL SEDILE
SITZSTANGENVERSTELLUNG
ES | Para ajustar la barra de seguridad debe presionar el botón hacia arriba,
según mostrado en las figuras 1 y 2.
EN | To adjust the armrest, press the button upward, as shown in Figures 1
and 2.