Descargar Imprimir esta página

spanesi 100 Serie Instrucciones Para El Uso página 117

Publicidad

5.3 SOUPAPES DE BLOCAGE DE
SECURITE
Elles empêchent la descente de l'élévateur en cas
de rupture accidentelle d'un des tuyaux en acier qui
relie chaque soupape de blocage à la soupape de
blocage pilotée. Il s'agit de soupapes normalement
ouvertes qui interviennent automatiquement quand
il y a un gros déséquilibre au niveau de la pression
entre l'entrée et la sortie des soupapes pour un
motif quelconque, comme c'est justement le cas
quand il y a rupture à l'improviste d'un tuyau.
5.4 SOUPAPE DE LIMITATION DE LA
PRESSION DE L'ELEVATEUR
Elle empêche de dépasser la pression maximum
admise par le circuit hydraulique de l'élévateur, en
préservant l'intégrité de la centrale et des autres
organes du système hydraulique. La soupape de
limitation de la pression ne doit en aucun cas être
altérée:
DANGER
Altérer la soupape de limitation de la
pression de la centrale hydraulique est
particulièrement dangereux pour la
sécurité de l'opérateur et risque d'abîmer
la structure des bancs de la SERIE 100 – H
100: cette altération implique
automatiquement la déchéance de la
garantie. SPANESI S.p.A. décline toute
responsabilité pour les dommages aux
personnes ou aux choses dus à l'altération
de cette soupape.
5.5 SOUPAPE DE LIMITATION DE LA
PRESSION DE LA POMPE
OLEOPNEUMATIQUE
Elle empêche de dépasser la pression maximum
admise par la pompe qui commande le bras de
tirage, en préservant l'intégrité des organes de la
pompe et du bras de tirage. La soupape de limitation
de la pression ne doit en aucun cas être altérée:
DANGER
Altérer la soupape de limitation de la
pression de la pompe oléopneumatique
est particulièrement dangereux pour la
sécurité de l'opérateur et risque d'abîmer
la pompe: cette altération implique
automatiquement la déchéance de la
garantie. SPANESI S.p.A. décline toute
responsabilité pour les dommages aux
personnes ou aux choses dus à l'altération
de cette soupape.
5.3 SICHERHEITSSPERRVENTILE
Diese verhindern die Abwärtsbewegung des
Hebers im Falle eines Bruch der Stahlrohre, die
jedes Sperrventil an einem gesteuerten
Sperrventil anschließen. Diese Ventile sind
normalerweise geöffnet und schalten sich
automatisch ein, wenn aus irgendeinem Grund an
den Ventilen ein starker Druckunterschied
zwischen Ein- und Ausgang infolge eines
plötzlichen Leitungsbruchs entstehen sollte.
5.4 ÜBERDRUCKVENTIL HEBER
Dieses Ventil verhindert ein Überschreiten des
zulässigen maximalen Druckwertes an der Heber-
Ölhydraulik und schützt so das Aggregat und die
anderen Teile der Hydraulik. Das Überdruckventil
darf in keiner Weise manipuliert werden.
GEFAHR
Ein Manipulieren des Überdruckventil des
Ölhydraulik-Aggregats beeinträchtigt in
erheblichem Maße die Sicherheit des
Bedieners sowie den einwandfreien
strukturellen Zustand der SERIE 100 - H
100, wobei dies zudem den automatischen
Ablauf der Garantie zur Folge hat.
SPANESI S.p.A. übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden an Personen oder
Gegenständen, die durch Manipulationen
des Überdruckventils entstehen.
5.5 ÜBERDRUCKVENTIL
ÖLPNEUMATISCHE PUMPE
Dieses Ventil verhindert ein Überschreiten des
zulässigen maximalen Druckwertes an der Pumpe
für die Zugarm-Steuerung und schützt so die Teile
von Pumpe und von Zugarm. Das
Überdruckventil darf in keiner Weise manipuliert
werden.
GEFAHR
Ein Manipulieren des Überdruckventil der
hydraulisch-pneumatischen Pumpe
beeinträchtigt in erheblichem Maße die
Sicherheit des Bedieners sowie den
einwandfreien Zustand der Pumpe, wobei
dies zudem den automatischen Ablauf der
Garantie zur Folge hat.
SPANESI S.p.A. übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden an Personen oder
Gegenständen, die durch Manipulationen
des Überdruckventils entstehen.
117
Serie 100 - H 100/6m
5.3 VÁLVULA DE BLOQUEO DE
SEGURIDAD
Impiden la bajada del levantador si se rompiera
accidentalmente una de las tuberías de acero que
conecta cada válvula de bloqueo a la válvula de
bloqueo controlada. Son válvulas normalmente
abiertas que intervienen automáticamente
cuando, por cualquier motivo, se crea un fuerte
desequilibrio de las presiones entre entrada y
salida de las válvulas, como ocurre cuando se
produce una rotura repentina de una tubería.
5.4 VÁLVULA LIMITADORA DE
PRESIÓN DEL LEVANTADOR
Impide la superación de la presión máxima
admitida por el circuito oleodinámico del
levantador, preservando la integridad de la
centralita y los otros componentes del sistema
hidráulico. La válvula limitadora no debe ser
forzada por ningún motivo:
PELIGRO
La manumisión de la válvula limitadora de
presión de la centralita oleodinámica
constituye un peligro grave para la
seguridad del operador y la integridad
estructural de la SERIE 100 - H 100: ella
comporta la decadencia automática de la
garantía. SPANESI S.p.A. declina cualquier
responsabilidad por daños causados a
personas o a cosas a causa de la
manumisión de la válvula.
5.5 VÁLVULA LIMITADORA DE
PRESIÓN DE LA BOMBA
OLEONEUMÁTICA
Impide la superación de la presión máxima
admitida por la bomba de mando del brazo de
tiro, manteniendo la integridad de los órganos de
la bomba y del brazo de tiro. La válvula limitadora
no debe ser forzada por ningún motivo:
PELIGRO
La manumisión de la válvula limitadora de
presión de la centralita oleodinámica
constituye un peligro grave para la
seguridad del operador y la integridad de
la bomba: ella comporta la decadencia
automática de la garantía.
SPANESI S.p.A. declina toda
responsabilidad por daños causados a
personas o a cosas a causa de la
manumisión de la válvula.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

H 100/6m