l'électrovanne hydraulique. La fermeture des
contacts du bouton <descente> provoque en
même temps l'intervention du solénoïde (EV2)
<descente> de l'électrovanne hydraulique et du
solénoïde (EV1) de l'électrovanne pneumatique
qui débloque le crochet de sécurité.
Einschalten des Magneten <auf> (EV3) des
elektrohydraulischen Ventils aus. Das Schließen der
Kontakte des Druckknopfes <ab> bewirkt zudem
das Einschalten des Magneten <ab> (EV2) des
elektrohydraulischen Ventils sowie das Einschalten
des Magneten (EV1) des pneumatischen E-Ventils,
das den Sicherheitshaken freigibt.
129
Serie 100 - H 100/6m
<subida> de la electroválvula hidráulica. El cierre
de los contactos del interruptor de <bajada>
provoca al mismo tiempo la activación del
solenoide (EV2) <bajada> de la electroválvula
hidráulica y del solenoide (EV1) de la
electroválvula neumática que libera el gancho de
seguridad.