2.4 EMPLOI EN TOUTE SECURITE
Les bancs de la SERIE 100 - H 100 se
composent essentiellement de trois parties: banc
avec élévateur à pantographe, système de tirage
et Gabarit universel SUPERSTAR. Il est
recommandé de lire attentivement les normes de
sécurité ci-dessous ainsi que celles reportées sur
le mode d'emploi et de maintenance de la
pompe et du treuil (s'il est fourni avec la
machine):
ATTENTION
SPANESI S.p.A. décline toute responsabilité
pour les dommages dus à l'inobservation
des normes de sécurité et de prévention
des accidents décrites ci-dessous.
•
Il est interdit à quiconque d'actionner ou de faire
actionner la machine sans avoir entièrement lu,
compris et bien assimilé ce qui est reporté dans ce
manuel.
•
Il est interdit de faire actionner la machine par du
personnel incompétent, qui n'a pas reçu une formation
adéquate ou n'est pas en bonne santé.
•
Il est interdit de dépasser les charges indiquées sur
les tableaux de ce manuel: la surcharge de la machine
peut provoquer une rupture grave et entraîne la
déchéance de la garantie.
•
Il est interdit de monter des étrésillons ayant des
caractéristiques différentes de celles indiquées dans ce
manuel ou qui ne sont pas fournis par SPANESI
S.p.A.: l'emploi d'étrésillons qui ne sont pas d'origine
peut provoquer une rupture grave et entraîne la
déchéance de la garantie.
•
Il est interdit de toucher, de s'appuyer ou de se
placer entre les parties en mouvement durant les
manœuvres de montée ou de descente de l ' élévateur.
•
Il est interdit de soulever des personnes, des
animaux ou des choses: l'élévateur n'est conçu que
pour soulever des véhicules dans la limite de charge
indiquée dans le tableau correspondant.
•
Il est interdit de soulever un véhicule ayant des
personnes ou des objets instables à bord qui, en
tombant, peuvent provoquer des dommages aux
personnes ou aux choses.
•
ll est interdit de soulever le véhicule avec l'équerre
de tirage inséré dans le banc de rédrissage.
•
ll est interdit à quiconque de passer ou de rester
derrière les étrésillons de tirage quand ils sont sous
tension. L'opérateur doit alors se trouver à une
distance d'au moins 1 mètre de l'étrésillon.
•
Il est interdit d'utiliser une échelle, un tabouret ou
tout autre objet pour s'appuyer durant les manœuvres
de mise sous tension de l'étrésillon de tirage:
l'utilisateur doit toujours être bien en équilibre au sol
durant les différentes opérations.
•
Toujours contrôler si le crochet de sécurité placé
en dessous de la base de l'étrésillon est bien fixé.
•
Toujours utiliser le câble de sécurité pour
effectuer l'opération de tirage.
•
Toujours monter les bras de tirage quand l'élévateur
est complètement abaissé.
•
Toujours effectuer les opérations de tir avec
l'élévateur complètement bas (les roues de l'équerre
de tirage doivent reposer sur le sol)
2.4 SICHERE BENUTZUNG
Die Bänke SERIE 100 - H 100 setzen sich
grundsätzlich aus drei Teilen zusammen, Bank mit
Scherenheber, Zugsystem und Universalschablone
SUPERSTAR. Die nachfolgenden
Sicherheitsvorschriften sind sorgfältig zu lesen,
desgleichen auch die entsprechenden
Anweisungen in der Bedienungs- und
Wartungsanleitung von Pumpe und Winde
(falls geliefert).
HINWEIS
SPANESI S.p.A. übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden, die aufgrund
Nichtbeachtung der nachfolgend
angeführten Sicherheitsvorschriften und
Maßnahmen zur Unfallverhütung
entstehen.
•
Die Bedienung der Maschine durch Personen, die den
Inhalt des vorliegenden Handbuch nicht sorgfältigst
gelesen, vollständig verstanden und erfasst haben, ist
verboten.
•
Die Bedienung der Maschine durch Personen, die
unzureichend geschult bzw. kompetent oder in nicht
einwandfreiem gesundheitlichen Zustand sind, ist
verboten.
•
Ein Überschreiten der in den Tabellen des vorliegenden
Handbuchs enthaltenen Angaben zur Tragkraft ist
verboten: Das Überlasten der Maschine führt zu
schwerwiegendem Maschinenbruch und hat den Ablauf
der Garantie zur Folge.
•
Das Anwenden an der Maschine von Zugstreben,
die nicht die in diesem Handbuch angeführten oder von
SPANESI S.p.A. angegebenen Eigenschaften
aufweisen, ist verboten: Der Einsatz von nicht
originalen Zugstreben führt zu schwerwiegendem
Maschinenbruch und hat den Ablauf der Garantie
zur Folge.
•
Das Berühren, Anlehnen oder der Aufenthalt zwischen
sich bewegenden Teile während dem Hochfahren oder
Herunterlassen des Hebers ist verboten.
•
Das Befördern von Personen, Tieren oder
Gegenständen ist verboten: Der Heber wurde
ausschließlich für das Hochfahren von Fahrzeugen
entwickelt, und dies innerhalb den in der
entsprechenden Tabelle angegebenen Grenzwerten zur
Tragkraft.
•
Das Hochfahren des Fahrzeugs mit Insassen ist
verboten; Dies gilt auch für sich innen befindende
instabile Gegenstände, die durch Herabfallen Schäden
an Personen oder Gegenständen verursachen können.
•
Es ist verboten, das Fahrzeug mit dem Zugturm in die
Richtbank eingesteckt anzuheben.
•
Der Durchgang oder Aufenthalt hinter den unter Zug
stehenden Zugstreben ist verboten.
Der Bediener muss einen Sicherheitsabstand
von mindestens 1 m einhalten, wenn die Streben unter
Zug gesetzt werden.
•
Das Benutzen von Leitern, Schemeln o. a. während die
Strebe unter Zug gesetz wird, ist verboten: Bei
diesen Arbeiten muss der Bediener stets fest auf dem
Boden stehen.
•
Immer prüfen, dass der Sicherheitshaken unter dem
Strebenansatz einwandfrei befestigt ist.
•
Immer das entsprechende Sicherheitsseil bei
•
Die Zugvorgänge müssen immer mit vollständig
abgesenktem Heber erfolgen (die Räder der Strebe
müssen am Boden aufliegen)
47
Serie 100 - H 100/6m
2.4 USO EN CONDICIONES DE
SEGURIDAD
Los bancos de la SERIE 100 - H 100 se
compone esencialmente de tres partes, banco
con levantador a pantógrafo, sistema de tiro y
Patrón Universal SUPERSTAR. Se encomienda
también leer cuidadosamente las disposiciones de
seguridad indicadas en lo sucesivo y leer también
con atención estas disposiciones en los manuales
de uso y manutención de la bomba y el
cabrestante (si incluidos en la dotación):
ADVERTENCIA
SPANESI S.p.A. declina cualquier
responsabilidad por daños directos e
indirectos causados por el incumplimiento
de las normas de seguridad y prevención
de accidentes enseguida descritas.
•
Se prohibe accionar o hacer accionar a quienquiera
no haya leído completamente, comprendido y
asimilado perfectamente lo
indicado en el presente manual.
•
Se prohibe accionar o hacer accionar la máquina por
parte de personal no adiestrado en manera correcta e
incompetente o no en buenas condiciones de salud.
•
Se prohibe superar las capacidades indicadas en las
tablas del presente manual: la sobrecarga de la
máquina comporta un peligro grave de roturas y la
pérdida de la garantía.
•
Se prohibe aplicar a la máquina codales de
características diferentes de las indicadas en el
presente manual o no provistos por SPANESI
S.p.A.: el empleo de codales no originales comporta
el peligro grave de roturas y la pérdida de la garantía.
•
Se prohibe tocar, apoyarse o interponerse entre las
partes en movimiento durante las maniobras de
subida o bajada del levantador.
•
Se prohibe levantar personas, animales o cosas: el
levantador ha sido expresamente construido para el
levantamiento de vehículos dentro del límite de
capacidad indicado en la tabla de las capacidades.
•
Se prohibe levantar el vehículo con personas u
objetos inestables a bordo, que cayendo pueden
provocar daños a personas o a cosas.
•
Se prohibe levantar el vehiculo con el ele de tiro
inseratdo en la bancada.
•
Se prohibe a cualquiera pasar o aparcar tras los
codales de tiro cuando están bajo tensión. Cuando
se pone en tensión el codal de tiro, el operador
debe mantenerse a una distancia de por lo metros 1
metro del codal.
•
Se prohibe usar escaleras, taburetes u otros objetos
para apoyarse durante las maniobras de puesta en
tensión del codal de tiro: durante las operaciones el
operador se debe mantener siempre apoyado
sólidamente al suelo.
•
Es obligatorio comprobar que el gancho de
seguridad puesto debajo de la base del codal, esté
bien enganchado.
•
Es obligatorio, cuando se realiza la operación de
tiro, usar el cable de seguridad.
•
Es obligatorio montar los brazos de tiro
cuando el levantador está completamente
bajado.
•
Es obligatorio efectuar las operaciones de
desmontaje o reensamblaje de las partes del