Resumen de contenidos para Honda Motor FORZA 250 2022
Página 1
FORZA 250/350 (NSS250A/350A) MANUAL DEL PROPIETARIO...
Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Página 3
Bienvenido ¡Felicidades por la compra de su nuevo Los siguientes códigos del manual indican ● vehículo Honda! Al haber elegido Honda, cada uno de los países. pasa a formar parte de una familia de Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al modelo aprecian la reputación de la que Honda...
Página 4
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones, PERDERÁ LA manejar este vehículo con seguridad. VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido ADVERTENCIA procedimientos de funcionamiento y otra...
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 20 Mantenimiento P. 78 Solución de problemas P. 111 Información P. 136 Especificaciones P. 153...
Página 6
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 11 Precauciones de seguridad ........P. 12 Precauciones de conducción ....... P.
Página 7
Directrices de seguridad Directrices de seguridad alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilicen casco y el equipo de protección debidamente homologados. Indique al Siga estas directrices para garantizar su seguridad: pasajero que se sujete a los asideros o a su cintura, Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Página 8
Directrices de seguridad drogas. No conduzca bajo los efectos del alcohol ni Haga lo posible para que se le vea con las drogas, y tampoco permita que sus amigos lo facilidad hagan. Para hacerse más visible, especialmente de noche, puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de Mantenga su Honda en buenas tal forma que los demás conductores le vean, usar condiciones de funcionamiento...
Página 9
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Nunca ponga en marcha el vehículo en un garaje interruptor de encendido a la posición (Off) y u otro recinto cerrado. evalúe el estado del vehículo. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, así como el apriete de las tuercas y los tornillos esenciales, y compruebe el Arrancar el motor de su vehículo en una manillar, las manetas, los frenos y las ruedas.
Página 10
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el manual del propietario. le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras Lea con detenimiento las instrucciones ofrecen información importante sobre seguridad.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería; de lo contrario, podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente provoca quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza a abrirse a 1,1 kgf/cm ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA Solo modelos V E, VII E, IV ED y VI ED ACCESORIOS Y CARGA •...
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores.
Página 14
Pictogramas ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA Solo modelos Ⅶ E, Ⅵ ED y Ⅱ TU No superar los 5,0 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 1,5 kg.
Página 15
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. Conduzca con cautela y mantenga las manos en el ● ADVERTENCIA manillar y los pies en la plataforma para los pies. No utilizar casco aumenta la posibilidad Indique al pasajero que debe agarrarse a los ●...
Página 16
Precauciones de conducción Precauciones de conducción Frenos Respete las siguientes directrices: Rodaje Evite las frenadas excesivamente bruscas. ● Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas directrices estabilidad del vehículo. para garantizar la fiabilidad y las prestaciones Siempre que sea posible, reduzca la futuras del vehículo.
Página 17
Precauciones de conducción Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Estacionamiento Este modelo está equipado con un sistema Estacione en una superficie firme y nivelada. ● antibloqueo de frenos (ABS) diseñado para impedir Si debe estacionar en una superficie ● que los frenos se bloqueen en las frenadas bruscas. ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de El ABS no reduce la distancia de frenado.
Página 18
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral o Puño izquierdo central Asidero Caballete central del manillar izquierdo Pare el motor. Con el caballete lateral Baje el caballete lateral. Incline lentamente el vehículo hacia la izquierda hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
Página 19
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ● utiliza una gasolina con un octanaje menor, el rendimiento del motor disminuirá.
Página 20
Precauciones de conducción El control de par no compensa el mal estado de Control de par seleccionable Honda las carreteras ni un accionamiento brusco del Si el control de par seleccionable (control de par) acelerador. Al accionar el acelerador, tenga Honda detecta que la rueda trasera patina durante siempre en cuenta las condiciones meteorológicas la aceleración, el sistema limitará...
Página 21
Accesorios y modificaciones Accesorios y ADVERTENCIA modificaciones Los accesorios o las modificaciones inadecuados podrían provocar un Recomendamos encarecidamente que no añada accidente en el que podría sufrir ningún accesorio que Honda no haya diseñado lesiones graves o incluso perder la vida. específicamente para su vehículo y que no realice modificaciones que afecten a su diseño original.
Página 22
Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta a la conducción, ● provocar un accidente en el que podría la frenada y la estabilidad del vehículo. sufrir lesiones graves o incluso perder la Conduzca siempre a una velocidad segura vida.
Página 24
Ubicación de los componentes Asiento (P.73) Bolsa para documentos (P.76) Puño del acelerador (P.105) Depósito de líquido de frenos delantero (P.102) Maneta de freno delantero Apertura de emergencia del asiento (P.123) Compartimento de carga (P.75) Batería (P.94) Fusible principal (P.133) Cajas de fusibles (P.132) Depósito de reserva del...
Página 25
Parabrisas (P.107) Depósito de líquido de frenos trasero (P.102) Maneta del freno trasero Guantera (P.77) Toma USB (P.71) Portacascos (P.74) Juego de herramientas (P.93) Tapón de llenado de combustible (P.69) Ajustador de precarga de muelle de la suspensión trasera (P.106) Caballete central (P.14) Caballete lateral...
Página 26
Instrumentos Cuentarrevoluciones AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del km/LL/100km cuentarrevoluciones. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil. Velocímetro Zona roja del Indica la velocidad en cuentarrevoluciones Botón INFO A kilómetros por hora (km/h) (margen excesivo de o en millas por hora (mph)
Página 27
Reloj Icono de estado Ajuste del reloj: Muestra el estado del sistema de (P.34) control por voz para smartphone de Honda. (P.57) Indicador de temperatura del refrigerante (P.29) Indicador de Indicador de kilometraje combustible (P.29) por combustible actual km/LL/100km (P.25) Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] (P.25)
Página 28
Instrumentos (Continuación) Cambio de visualización El botón cambia entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Además, el INFO A botón cambia entre el kilometraje medio por combustible y el tiempo transcurrido. INFO A Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial B parcial A parcial A...
Página 29
Odómetro km/L Distancia total recorrida. Si se visualiza "‐‐‐‐‐‐", lleve la motocicleta al concesionario para que la revisen. Gráfico L/100 km de barras Cuentakilómetros parcial Distancia recorrida desde que se reinició el cuentakilómetros parcial A o B respectivamente. mile/gal Si se visualiza "‐‐‐‐.‐", lleve la motocicleta al concesionario para que la revisen.
Página 30
Instrumentos (Continuación) Si se reinicia el cuentakilómetros parcial A o Kilometraje medio por combustible ● B: se visualizará "‐‐‐.‐". Se visualiza el kilometraje medio por Cuando se selecciona L/100 km ● combustible desde el reinicio del Si supera los 6,4 L/100 km: se mostrará "6.4". cuentakilómetros parcial seleccionado.
Página 31
Rango de visualización: Tiempo transcurrido Modelos Ⅳ ED, Ⅵ ED, TU y Ⅱ TU Se visualiza el tiempo transcurrido mientras que 999 a 5 km el motor está en marcha desde el reinicio del Modelos Ⅴ E y Ⅶ E cuentakilómetros parcial seleccionado.
Página 32
Instrumentos (Continuación) Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B, el Para reiniciar el cuentakilómetros kilometraje medio por combustible y el tiempo parcial, el consumo medio de transcurrido (se basan en el cuentakilómetros combustible y el tiempo transcurrido parcial B) simultáneamente, mantenga pulsado Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A, el el botón mientras se muestra el...
Página 33
Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante Combustible restante aproximado cuando Cuando el refrigerante excede la temperatura solamente está el primer segmento (E): especificada, el sexto segmento H parpadea y aproximadamente 2,32 L. se enciende el indicador de alta temperatura Este segmento parpadea a medida que el del refrigerante.
Página 34
Instrumentos (Continuación) Testigo de cambio de aceite Modelos Ⅴ E y Ⅶ E El testigo de cambio de aceite aparece por El indicador se enciende cuando la distancia de primera vez cuando la distancia de funcionamiento alcanza el intervalo de cambio funcionamiento alcanza 960 km.
Página 35
Indicador de mantenimiento Modelos Ⅴ E y Ⅶ E El indicador de mantenimiento aparece por El testigo se enciende cuando la distancia de primera vez cuando la distancia de funcionamiento alcanza el intervalo de funcionamiento alcanza 960 km. mantenimiento programado. El indicador de mantenimiento aparece cada Cuando el indicador de mantenimiento 12 800 km recorridos después de haber reiniciado...
Página 36
Instrumentos (Continuación) Para comprobar la distancia restante Para reiniciar el testigo de cambio de aceite y el indicador de mantenimiento Puede comprobar la distancia restante hasta el siguiente intervalo del cambio de aceite y del Mantenga pulsado el botón INFO A y el botón mantenimiento.
Página 37
INFO B INFO B Pulse el botón Pulse el botón El testigo de cambio de aceite y la distancia El indicador de mantenimiento y la distancia restante se reiniciarán; a continuación, el restante se reiniciarán, a continuación, la indicador de mantenimiento y la distancia pantalla volverá...
Página 38
Instrumentos (Continuación) Configuración de la pantalla Visualización normal Los siguientes elementos se modifican secuencialmente. • Ajuste del formato horario • Ajuste del reloj Ajuste del formato horario • Ajuste de intensidad de retroiluminación • Solo modelos Ⅴ E y Ⅶ E Ajuste del reloj Cambio de la unidad de kilometraje •...
Página 39
1 Ajuste del formato horario: 2 Ajuste del reloj: Puede seleccionar que la hora se visualice en INFO A Pulse el botón hasta que se visualice la formato de 12 horas o en formato de 24 horas. hora que desee. Mantenga pulsado el botón para Gire el interruptor de encendido a la...
Página 40
Instrumentos (Continuación) INFO B Modelos Ⅴ E y Ⅶ E Pulse el botón . El reloj se ajusta y, a Pulse el botón . La retroiluminación continuación, la pantalla pasa al ajuste de la INFO B intensidad de la retroiluminación. ya se ha ajustado;...
Página 41
4 Cambio de la unidad de distancia 5 Cambio de la unidad del medidor de recorrida: kilometraje por combustible: INFO A Solo modelos Ⅴ E y Ⅶ E Pulse el botón para seleccionar "L/100km" o "km/L". Pulse el botón INFO A para seleccionar "km"...
Página 42
Instrumentos (Continuación) 6 Ajuste de emparejamiento de Solo modelos Ⅴ E y Ⅶ E Bluetooth Si se selecciona "mile" para la distancia ® recorrida, el consumo de combustible Puede restablecer la información sobre el mostrado será "mile/gal" o "mile/L". emparejamiento de Bluetooth ®...
Página 43
emparejamiento se elimina de la INFO B Pulse el botón configuración del vehículo. Se ha establecido el ajuste de Si el sistema no puede restablecer el emparejamiento de Bluetooth ® registro de emparejamiento, se mostrará Si selecciona "no": "FAIL" y la pantalla volverá a la vista La pantalla volverá...
Página 44
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador de la Honda SMART Key Se enciente cuando la verificación del vehículo y del sistema Honda SMART Key se ha completado y puede accionarse el interruptor de encendido.
Página 45
Indicador de control de par Se enciende cuando el interruptor de ● encendido se encuentra en la posición (On). Se apaga cuando la motocicleta alcanza aproximadamente 3 km/h para indicar que el control de par está listo km/LL/100km para funcionar. Parpadea cuando el control de ●...
Página 46
Indicadores (Continuación) Indicador de intermitente izquierdo Indicador del intermitente derecho km/LL/100km Testigo de las luces Testigo de presión baja de aceite de carretera Se enciende cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Se apaga cuando arranca el motor. Si se enciende mientras el motor está...
Página 48
Interruptores Interruptor de control del par Mantenga pulsado para activar y desactivar el control de par. (P.60) Interruptor de las Interruptor de control de luces de emergencia la luz de adelantamiento/ Disponible cuando el interruptor del atenuador interruptor de encendido del faro está...
Página 49
Interruptor de ajuste del parabrisas Empuje hacia arriba o hacia abajo para ajustar la altura del parabrisas. (P.107) Interruptor de encendido (On) Conecta y desconecta el sistema eléctrico, Activa el sistema eléctrico bloquea la dirección y la guantera y para el arranque/conducción. acciona el interruptor de apertura de la SEAT FUEL tapa del combustible y del asiento.
Página 50
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Pulse el interruptor de encendido y gírelo a la en forma de U para la rueda o de un dispositivo posición (Lock).
Página 51
Sistema Honda SMART Key El sistema Honda SMART Key permite accionar el interruptor principal sin insertar la llave en una bocallave. El sistema ejecuta una autenticación bidireccional entre el vehículo y la Honda SMART Key para verificar si se trata de la Honda SMART Key registrada.
Página 52
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Activación y desactivación del sistema Honda SMART Key Para activar o desactivar el sistema Honda SMART Key Pulse el botón ON/OFF hasta que el LED de la Honda SMART Key cambie de color. Para comprobar el estado del sistema Botón ON/OFF Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF.
Página 53
Distancia de funcionamiento Cuando el interruptor de encendido La distancia de funcionamiento varía cuando el está desbloqueado: interruptor de encendido está bloqueado o El sistema puede funcionar dentro de la zona desbloqueado. sombreada mostrada en la ilustración. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad.
Página 54
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Cualquier persona podrá desbloquear el Cuando el interruptor de encendido interruptor de encendido y arrancar el motor si está bloqueado: su Honda SMART Key se encuentra dentro de la El sistema puede funcionar dentro de la zona distancia de funcionamiento del vehículo, sombreada mostrada en la ilustración.
Página 55
Cualquiera que esté en posesión de la Honda Si el interruptor de encendido está en la SMART Key puede realizar las siguientes posición (On), cualquier persona podrá utilizar operaciones si la Honda SMART Key se el vehículo aunque no disponga de una Honda encuentra en la distancia de funcionamiento: SMART Key verificada.
Página 56
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Activación y desactivación del interruptor Si el sistema Honda SMART Key no de encendido funciona correctamente (P.121) Si alguien que no tiene la Honda SMART Key Para desbloquear el interruptor de encendido intenta girar el interruptor de encendido, el Asegúrese de que la Honda SMART Key esté...
Página 57
Si el sistema Honda SMART Key no Para bloquear el interruptor de funciona correctamente encendido (P.121) Gire el interruptor de encendido a la posición Anillo del Interruptor interruptor SEAT FUEL, (Off) o (Lock). de encendido de encendido Bloquee el interruptor de encendido mediante una de las siguientes opciones: Salga de la distancia de funcionamiento ●...
Página 58
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones (Off) o (Lock) cuando abandone el vehículo. Cuando el interruptor de encendido está bloqueado en la posición SEAT FUEL, el interruptor de encendido solo se puede ajustar en la posición (Off) una vez.
Página 59
Sistema de respuesta El sistema de respuesta es un dispositivo que Botón de respuesta sirve para buscar la ubicación del vehículo e informarle de que la función del inmovilizador del sistema Honda SMART Key está activada. Si pulsa el botón de respuesta de la Honda SMART Key con el interruptor de encendido en la posición (Off) o...
Página 60
Sistema de respuesta (Continuación) Funcionamiento Pulse el botón de respuesta de Honda SMART Key. El sistema de respuesta no funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición (On). Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición (Off) o (Lock) durante más de 10 días, el sistema de respuesta dejará...
Página 61
Sistema de control por voz para smartphone de Honda Puede utilizar un smartphone mediante la entrada Rango de comunicación: de voz de los auriculares si conecta el smartphone Dentro de un radio de 1 m del vehículo con el vehículo y unos auriculares Bluetooth ®...
Página 62
Sistema de control por voz para smartphone de Honda (Continuación) Los costes de la comunicación de red y del El propio sistema presenta ciertas limitaciones. ● Por lo tanto, debe verificar las indicaciones de voz y equipo de comunicación necesarios para el la información del medidor que le proporcione el uso de esta función correrán a cargo del sistema mediante una cuidadosa observación de la...
Página 63
Limitaciones del sistema de control Emparejamiento del smartphone Bluetooth por voz para smartphone de Honda mediante ® Los cambios en el sistema operativo, el Restablezca la información sobre el hardware, el software u otra tecnología integral emparejamiento. (P.34) (P.38) para el uso del sistema de control por voz para Después de restablecer la información, smartphone de Honda, además de las complete el emparejamiento mientras el...
Página 64
Control de par seleccionable Honda El control de par (control de potencia del Activación y desactivación del control de par motor) se puede conectar/desconectar. El control de par se conecta y se desconecta No accione el mando de control de par manteniendo pulsado el mando de control de par.
Página 66
Arranque del motor Arranque el motor con uno de los siguientes AVISO procedimientos, independientemente de si el • Si el motor no arranca antes de que transcurran motor está frío o caliente. 5 segundos, coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere 10 segundos antes de intentar volver a arrancar el motor, con el fin de Este vehículo está...
Página 67
Apoye el vehículo en su caballete central. Apriete la maneta de freno trasero. El motor de arranque solamente funcionará Asegúrese de que el interruptor de parada del cuando se haya apretado la maneta de freno motor se encuentra en la posición (Run).
Página 68
Arranque del motor (Continuación) Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: a Coloque el vehículo sobre su soporte central y a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón accione la palanca del freno trasero. de arranque durante 5 segundos.
Página 69
Conducir Arranque del vehículo Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el acelerador. Empuje el vehículo hacia adelante para retirar el caballete central. Para desacelerar: cierre el acelerador. Apriete la maneta de freno trasero. Abrir (acelerar) Mantenga el acelerador cerrado. Cerrar (desacelerar) Asegúrese de que el caballete lateral y el central están subidos.
Página 70
Conducir (Continuación) Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. Maneta de freno Maneta del freno delantero trasero...
Página 71
Señal de frenada de emergencia La señal de frenada de emergencia se activa La señal de frenada de emergencia deja de cuando el sistema detecta una frenada brusca a funcionar si: unos 50 km/h o más para avisar a los Suelta los frenos.
Página 72
Señal de frenada de emergencia (Continuación) La señal de frenada de emergencia no es un sistema que pueda evitar posibles colisiones traseras al frenar con fuerza. Siempre se recomienda evitar frenar con fuerza a menos que sea estrictamente necesario. La señal de frenada de emergencia no se activa al pulsar el interruptor de las luces de emergencia.
Página 73
Repostaje Tipo de combustible: Solo gasolina sin Apertura del tapón de llenado de combustible plomo. Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT FUEL . Para desbloquear el interruptor de Índice de octanaje: Su vehículo se ha diseñado para encendido (P.52) usar combustible con un índice de octanaje (RON) de...
Página 74
Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de combustible Gire el tapón de llenado del combustible hacia a Instale y apriete el tapón de llenado de combustible la izquierda y retire el tapón. con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Tapón de Marcas de flecha Asegúrese de que las marcas en forma de...
Página 75
Toma USB La toma USB está situada en la guantera. Para conectar el dispositivo USB El uso de dispositivos USB corre bajo su propia Abra la tapa de la guantera. (P.77) responsabilidad. Honda no se hará responsable Abra la tapa para acceder a la toma USB. en ningún caso de los daños o problemas derivados del uso de los dispositivos USB.
Página 76
Toma USB (Continuación) Para evitar que la batería se debilite (o se AVISO agote), mantenga el motor en marcha mientras • El uso de cualquier dispositivo USB que genere circule corriente desde la toma USB. calor o con una carga nominal incorrecta Para evitar la entrada de sustancias extrañas en puede dañar la toma USB.
Página 77
Equipo de almacenaje Apertura del asiento Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia adelante. Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT FUEL . Para desbloquear el interruptor de encendido (P.52) Pulse el lado SEAT del interruptor de apertura de la tapa del combustible y del sillín.
Página 78
Equipo de almacenaje (Continuación) Portacascos Utilice el portacascos solamente mientras el vehículo esté estacionado. El portacascos está situado debajo del asiento. El juego de herramientas incluye una cinta de Apertura del asiento (P.73) sujeción del casco. ADVERTENCIA Portacascos Si conduce con un casco sujeto en el portacascos, el casco podría interferir en su capacidad de utilizar el vehículo de forma segura y ocasionar un...
Página 79
Compartimento de carga En función de la posición de la placa de partición, es La posición de la placa de partición se puede posible almacenar uno o dos cascos. cambiar en función del contenido del espacio La placa de separación puede colocarse en las de almacenamiento.
Página 80
Equipo de almacenaje (Continuación) Juego de herramientas/bolsa para documentos Transportín trasero El juego de herramientas está guardado en el Solo modelos Ⅶ E, Ⅵ ED y Ⅱ TU lado izquierdo del compartimento de carga No exceda nunca el límite de peso máximo. mediante una cinta elástica.
Página 81
Guantera Abrir La guantera se bloqueará junto con el bloqueo Presione la parte superior de la tapa, a de la dirección. continuación, abra la tapa de la guantera Si no bloquea la dirección, la guantera no se cuando la dirección está desbloqueada. podrá...
Página 82
Mantenimiento Lea cuidadosamente "Importancia del mantenimiento" y "Fundamentos del mantenimiento" antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 79 P. 106 Importancia del mantenimiento ......Ajuste de la suspensión trasera ......P.
Página 83
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre las instrucciones de mantenimiento antes absolutamente esencial para su seguridad y para de iniciar cada tarea y asegúrese de que dispone de proteger su inversión, obtener las máximas las herramientas y piezas adecuadas, y de que tiene prestaciones, evitar averías y reducir la...
Página 84
Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento especifica los Todo mantenimiento programado se considera un requisitos de mantenimiento necesarios para coste operativo normal del propietario y le será garantizar un rendimiento seguro y fiable, así cobrado por el concesionario. Conserve todos los como un control apropiado de las emisiones.
Página 85
Programa de mantenimiento Comproba‐ Frecuencia ción previa Compro‐ Sustitu‐ Consul‐ × 1000 km Elementos a la con‐ bación ción ducción anual normal página × 1000 mi P. 83 Línea de combustible – Nivel de combustible Funcionamiento del acelerador Filtro de aire –...
Página 86
Programa de mantenimiento Comproba‐ Frecuencia ción previa Compro‐ Sustitu‐ Consul‐ × 1000 km Elementos a la con‐ bación ción ducción anual normal página × 1000 mi P. 83 Correa de transmisión – Filtro de aire de la carcasa – de la correa Aceite de la transmisión final 2 años –...
Página 87
Fundamentos del mantenimiento Frenos: Compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Rueda delantera y trasera: Compruebe el nivel Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del del líquido de frenos y el desgaste de las usuario realizar una inspección previa a la conducción y pastillas.
Página 88
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su vehículo resulte seguridad del vehículo. inseguro y provocar un accidente en el Cuando realice pedidos de componentes con que puede sufrir lesiones graves o color, especifique el nombre del modelo, el color y...
Página 89
Fundamentos del mantenimiento Batería AVISO Su batería no necesita mantenimiento y podría El vehículo tiene un tipo de batería que no dañarse de forma permanente si se quita la tira de requiere mantenimiento. No tiene que comprobar tapones. el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua destilada.
Página 90
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
Página 91
Fundamentos del mantenimiento Si los terminales están muy oxidados, limpie y Fusibles pula los terminales con un cepillo de alambre o Los fusibles protegen los circuitos eléctricos de su papel de lija. Utilice gafas de seguridad. vehículo. Si algún elemento eléctrico de su vehículo deja de funcionar, compruebe y sustituya cualquier fusible que esté...
Página 92
Fundamentos del mantenimiento Si un fusible falla repetidas veces, es posible que La norma JASO T 903 es una referencia para exista un problema eléctrico. Lleve el vehículo a su aceites de motor para motocicletas de 4 tiempos. concesionario para que lo inspeccionen. Hay dos tipos: MA y MB.
Página 93
Fundamentos del mantenimiento Líquido de frenos Refrigerante recomendado No añada ni sustituya el líquido de frenos a menos El refrigerante Pro Honda HP es una solución que sea un caso de emergencia. Utilice solo líquido premezclada de anticongelante y agua destilada. de frenos nuevo de un recipiente sellado.
Página 94
Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter Inspeccione los Realice el mantenimiento con mayor frecuencia neumáticos en busca de cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador cortes, rajas o grietas completamente abierto o después de lavar o volcarse que dejen a la vista la el vehículo.
Página 95
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados puede inmediatamente los neumáticos. ocasionar un accidente en el que podría Para una conducción segura, debería sustituir los neumáticos cuando se alcance la profundidad mínima sufrir lesiones graves o incluso perder la...
Página 96
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Haga que sustituyan los neumáticos en su concesionario. La instalación de neumáticos Para conocer los neumáticos recomendados, la inadecuados en su vehículo puede presión de aire y la profundidad mínima del dibujo, consulte "Especificaciones". P. 154 afectar a la conducción y a la Siga estas directrices siempre que cambie los estabilidad, lo que podría dar lugar a un...
Página 97
Herramientas El juego de herramientas se guarda en el compartimento de carga. P. 76 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Llave fija de 10 x 14 mm ● Destornillador recto/Phillips ●...
Página 98
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extracción Asegúrese de que el interruptor de Terminal Terminal encendido se encuentra en la posición negativo positivo (Off). Extraiga la tapa de la batería. P. 96 Desconecte el terminal negativo - de la batería.
Página 99
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de desmontaje. Conecte siempre el terminal positivo + en primer lugar. Asegúrese de que los tornillos y las tuercas estén apretados. Después de volver a conectar la batería, compruebe que la información del reloj es correcta.
Página 100
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Tapa de la batería Desmontaje Abra el asiento. P. 73 Extraiga los tornillos. Extraiga la tapa de la batería. Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de desmontaje.
Página 101
Aceite del motor Comprobación del aceite Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite del motor Nivel Si el motor está frío, déjelo en ralentí entre 3 y superior 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere entre 2 y 3 minutos.
Página 102
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de aceite puede producir daños al Si el aceite del motor queda por debajo o cerca motor. No mezcle diferentes marcas ni grados de de la marca de nivel inferior, añada el aceite del aceite.
Página 103
Refrigerante Comprobación del refrigerante Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de reserva con el motor frío. Coloque el vehículo en una superficie firme y nivelada. Manténgalo en posición vertical. Marca de nivel UPPER Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de nivel Depósito de UPPER (superior) y LOWER (inferior) en el...
Página 104
Refrigerante Adición de refrigerante Adición de refrigerante Alfombrilla Si el nivel del refrigerante está por debajo de la marca de nivel LOWER, añada el refrigerante recomendado ( P. 89) hasta Destornillador que alcance la marca de nivel UPPER. Añada líquido únicamente por el tapón del depósito de reserva y no retire el tapón del Tapón del radiador.
Página 105
Refrigerante Adición de refrigerante Retire el tapón del depósito de reserva y añada líquido mientras supervisa el nivel del refrigerante. No llene por encima de la marca de nivel UPPER. Asegúrese de que no penetren cuerpos extraños por la abertura del depósito de reserva.
Página 106
Frenos Comprobación del líquido de Delantero frenos Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido del freno está en posición horizontal y Depósito de líquido de que el nivel del líquido queda por encima Marca de nivel frenos delantero de la marca de nivel LOWER.
Página 107
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de freno Delantero Indicadores de desgaste Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Las pastillas se deben cambiar si una de las pastillas de freno está desgastada hasta el indicador.
Página 108
Caballete lateral Comprobación del caballete lateral Compruebe si hay posibles daños o falta de tensión del muelle. Siéntese en el vehículo y levante el Muelle del caballete lateral caballete lateral. Arranque el motor. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá...
Página 109
Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total hasta la de apertura completa con el manillar en cualquier posición y que la holgura del acelerador es la correcta.
Página 110
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Llave para pasadores 2 3 4 Precarga del muelle Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la carga o al firme de la carretera. Utilice la llave de pivotes y la barra de extensión incluidas en el juego de herramientas ( P.
Página 111
Otros ajustes Ajuste de la altura del parabrisas Ajuste de la altura del Tras el ajuste, compruebe que el parabrisas se mueve con suavidad y revise la holgura parabrisas del área de deslizamiento. Si el parabrisas presenta demasiada holgura Puede ajustar la altura del parabrisas más o se afloja durante la conducción, acuda a su arriba o abajo según sus preferencias.
Página 112
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Extraiga la cubierta superior insertando una moneda en la ranura o un Honda SMART Key destornillador de cabeza plana cubierto con un paño protector. Si el indicador de la Honda SMART Key Envuelva la moneda o el destornillador parpadea 5 veces cuando el interruptor de con un paño protector para evitar...
Página 113
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ADVERTENCIA Cubierta superior PELIGRO DE QUEMADURAS Pila QUÍMICAS Si se ingiere, la pila de la Honda SMART Paño protector Key puede provocar quemaduras internas graves e incluso la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños.
Página 114
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key PRECAUCIÓN • Peligro de explosión de la pila si se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala solo con una del mismo modelo o equivalente. • No exponga la pila a altas temperaturas (como en caso de radiación directa del sol, contacto con fuego o similares), ya que podrían provocar una explosión o...
Página 115
Solución de problemas P. 112 El motor no arranca ..........Si el sistema Honda SMART Key no funciona P. 121 Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del adecuadamente ............P. 113 P. 123 refrigerante encendido) ......... Desbloqueo del asiento en caso de emergencia..Indicadores de advertencia encendidos o Desbloqueo del interruptor de encendido en caso de P.
Página 116
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Página 117
Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) Compruebe que el ventilador del radiador El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo funciona y luego gire el interruptor de siguiente: encendido a la posición (Off). El indicador de alta temperatura del ●...
Página 118
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de presión baja del Si el indicador de presión baja del aceite permanece encendido aun cuando el nivel aceite de aceite sea correcto, detenga el motor y póngase en contacto con su concesionario. Si el indicador de presión baja del aceite se enciende, Si el nivel de aceite del motor desciende párese a un lado de la carretera cuando el tráfico lo...
Página 119
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de averías (MIL) de la PGM‐FI (inyección de combustible programada) Testigo de averías (MIL) de la Qué hacer cuando el testigo parpadea Estacione el vehículo en un lugar seguro en PGM-FI (inyección de el que no haya objetos inflamables y espere combustible programada) al menos 10 minutos con el motor parado...
Página 120
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán antibloqueo de frenos) funcionando como un sistema convencional, pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de alguna de las formas indicadas a continuación, es posible El indicador del ABS puede parpadear si se...
Página 121
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de control del par Indicador de control del par Aunque el indicador del control de par esté encendido, su vehículo funcionará con normalidad sin la función de control de par. Si el indicador funciona de alguna de las Cuando el indicador se encienda durante formas que se explican a continuación, es el funcionamiento del control de par,...
Página 122
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del Honda SMART Key Indicador del Honda SMART Key Sin embargo, esto no afecta al funcionamiento del vehículo hasta que se detiene el motor. Cuando el indicador de Honda Si gira el interruptor de encendido a la posición SMART Key parpadea 5 veces SEAT FUEL (Off) o...
Página 123
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, acuda a su concesionario lo antes posible.
Página 124
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de temperatura del refrigerante Indicación de fallo del indicador de temperatura del refrigerante Si el sistema de refrigeración presenta una avería, todos los segmentos parpadearán tal y como muestra la ilustración. Si esto sucede, acuda a su concesionario lo antes posible.
Página 125
Si el sistema Honda SMART Key no funciona adecuadamente Si el sistema Honda SMART Key no funciona Compruebe que no exista ningún fallo de ● correctamente, efectúe lo siguiente. comunicación en el sistema Honda Compruebe que el sistema Honda SMART SMART Key.
Página 126
Si el sistema Honda SMART Key no funciona adecuadamente Compruebe que se está utilizando una Compruebe el estado y el cable de la ● ● Honda SMART Key registrada. batería del vehículo. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de El sistema Honda SMART Key no se la batería.
Página 127
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia El cierre del asiento puede desbloquearse Saliente A utilizando la llave de emergencia. Abrir Tire del embellecedor de dirección hacia arriba para soltar los salientes A. Tire del embellecedor de dirección hacia Saliente A atrás para soltar los salientes B y, a continuación, retire el embellecedor de dirección.
Página 128
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia Alinee el saliente de la llave de emergencia con la ranura de la apertura Apertura de emergencia del asiento de emergencia del asiento y gire la llave de emergencia hacia la izquierda. Abra el asiento y gire la llave de emergencia hacia la derecha Cerrar Cierre y presione en la parte trasera del...
Página 129
Desbloqueo del interruptor de encendido en caso de emergencia Configuración del modo de entrada Entrada del número de ID de número de ID Puede introducir el número de ID pulsando el Compruebe el número de ID en la etiqueta del ID. interruptor de encendido cuando esté...
Página 130
Desbloqueo del interruptor de encendido en caso de emergencia Ejemplo: Entrada del número de ID correcta Para introducir el valor "0", espere Después de introducir el último número de ● durante 5 segundos sin pulsar el ID, el anillo del interruptor de encendido y el interruptor de encendido cuando el anillo indicador de la Honda SMART Key del interruptor de encendido se ilumine.
Página 131
Desbloqueo del interruptor de encendido en caso de emergencia Entrada del número de ID incorrecta Entrada del número de ID cancelada Una vez introducido el último número de ID, Si comete un error al introducir su ID, realice el anillo del interruptor de encendido y el una de las siguientes acciones: indicador de la Honda SMART Key •...
Página 132
Pinchazo del neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se ADVERTENCIA requieren herramientas especiales y experiencia Conducir el vehículo con un neumático técnica. Le recomendamos que este tipo de revisión se realice en su concesionario. reparado provisionalmente puede ser Tras una reparación de emergencia, haga arriesgado.
Página 133
Problema de emparejamiento con smartphone Síntoma Causa/solución Puede que algunos smartphones no sean compatibles con el vehículo o que las funciones disponibles estén limitadas. Compruebe que el vehículo y el smartphone estén en modo de emparejamiento. P. 59 Eche un vistazo a su alrededor para comprobar si se está emparejando otro dispositivo antes de volver a intentarlo.
Página 134
Problema de emparejamiento con smartphone Síntoma Causa/solución En función del smartphone que utilice, el vehículo puede tardar algún tiempo en conectarse a él y en iniciar una aplicación específica. La conexión se puede romper temporalmente al arrancar el motor: esto es normal y no supone una avería. El smartphone se volverá...
Página 135
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Todas las bombillas del vehículo son LED. Si baterías de motocicletas. alguno de los LED no se enciende, haga que Retire la batería del vehículo antes de su concesionario los revise.
Página 136
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 87 Fusibles de la caja de fusibles Extraiga la tapa de la batería. P. 96 Abra las tapas de las cajas de fusibles. Extraiga los fusibles uno a uno con el Tapa de la Tapa de la...
Página 137
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Interruptor magnético del motor de arranque Extraiga la tapa de la batería. P. 96 Saque el interruptor magnético del motor de arranque del soporte. Soportes Continuación...
Página 138
Problema eléctrico Fusible fundido Extraiga la tapa del interruptor magnético Interruptor magnético del motor de arranque del motor de arranque. Extraiga el fusible principal y compruebe si está fundido. Sustituya siempre un fusible fundido por uno de repuesto del mismo amperaje. En el interruptor magnético del motor de arranque se incluye un fusible Fusible...
Página 139
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, el régimen del motor será inestable de forma intermitente durante el funcionamiento. Puede seguir conduciendo el vehículo con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando hay suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 140
Información P. 137 Registradores de diagnóstico de servicio ..P. 137 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 141 características............P. 143 Cuidado de su vehículo........P. 147 Almacenaje del vehículo........P. 148 Transporte del vehículo ........P. 149 Usted y el medioambiente ......... P.
Página 141
Registradores de diagnóstico de servicio Registradores de Llaves diagnóstico de servicio Llave de emergencia El vehículo está equipado con dispositivos de La llave de emergencia se utiliza en caso de servicio que registran información sobre el emergencia. rendimiento del sistema propulsor y las Para desbloquear el asiento.
Página 142
Llaves La Honda SMART Key contiene circuitos Honda SMART Key electrónicos. Si se dañan los circuitos, no podrá Al tener una Honda SMART Key, puede realizar las realizar ninguna operación con la Honda SMART siguientes operaciones: Key. Bloquear o desbloquear el interruptor de ●...
Página 143
Llaves Mantenga la Honda SMART Key alejada de los La pila del sistema Honda SMART Key dura ● líquidos. Si se moja, séquela inmediatamente normalmente unos 2 años. con un paño suave. Mantenga la Honda SMART Key alejada del No guarde teléfonos móviles ni otros dispositivos que ●...
Página 144
Llaves Directiva de la UE Solo Marruecos Este sistema Honda SMART Key cumple la directiva RE (equipos de radio) (2014/53/UE). La declaración de conformidad con la Directiva de Equipos de Radio se entrega al propietario en el Solo Israel momento de la compra. Esta declaración de conformidad deberá...
Página 145
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Cada cuentakilómetros parcial vuelve a "0.0" cuando el kilometraje supera "9999,9". Interruptor de encendido Bolsa para documentos Si deja el interruptor de encendido en la El manual del propietario, así como la posición (On) con el motor detenido, se documentación de la motocicleta y del seguro descargará...
Página 146
Instrumentos, controles y otras características Sistema de control por voz para smartphone de Honda Solo Serbia...
Página 147
Cuidado de su vehículo Cuidado de su vehículo Enjuague el vehículo con abundante agua y séquelo con un paño limpio y suave. Una vez que el vehículo se seque, lubrique las Una limpieza y un pulido frecuentes resultan importantes piezas móviles. para garantizar la vida útil de su Honda.
Página 148
Cuidado de su vehículo Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de ● aire: Siga estas indicaciones durante el lavado: La presencia de agua en el filtro de aire No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Página 149
Cuidado de su vehículo Componentes de aluminio Parabrisas El aluminio se corroe cuando entra en contacto Limpie el parabrisas con un paño suave o una esponja y con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie abundante agua (no emplee detergentes ni ningún tipo las piezas de aluminio con regularidad y siga estas de limpiador químico en el parabrisas).
Página 150
Cuidado de su vehículo Si el tubo de escape y el silenciador están Tubo de escape y silenciador pintados, no utilice un compuesto de limpieza para El tubo de escape y el silenciador son de acero cocinas abrasivo de uso comercial. Utilice un inoxidable, pero pueden mancharse de barro o detergente neutro para limpiar la superficie polvo.
Página 151
Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Antes de sacar el vehículo de su lugar de almacenamiento, inspeccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el programa de Si no guarda el vehículo bajo techo, debería mantenimiento. considerar el uso de una funda que lo cubra por completo.
Página 152
Transporte del vehículo Transporte del vehículo Si necesita transportar el vehículo, deberá hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar el vehículo con una o ambas ruedas en el suelo.
Página 153
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero debe contribuir a reciclaje.
Página 154
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Página 155
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Página 156
Catalizador Catalizador Siga estos consejos para proteger los catalizadores de su vehículo: Utilice siempre gasolina sin plomo. La gasolina Este vehículo dispone de dos catalizadores de tres ● con plomo dañará el catalizador. vías. Cada catalizador contiene metales preciosos Mantenga el motor en buen estado de que sirven como catalizadores en las reacciones ●...
Página 157
Especificaciones Componentes principales ■ Excepto modelos TU y Ⅱ TU 330 cm Modelos Ⅴ E, Ⅳ ED y TU 2145 mm Cilindrada Longitud total Modelos TU y Ⅱ TU Modelos Ⅶ E, Ⅵ ED y Ⅱ TU 2170 mm 250 cm Anchura total 754 mm Excepto modelos TU y Ⅱ...
Página 158
Especificaciones Datos de servicio ■ Separación de los 0,80 ‐ 0,90 mm electrodos de la bujía 120/70‐15 M/C PIRELLI: 1500 ± 100 rpm Régimen de ralentí Delantero Aceite para motocicletas Honda de 4 120/70‐15 M/C MICHELIN: tiempos, clasificación de servicio API Tamaño de los SJ o superior, excepto los aceites Aceite del motor...
Página 159
Especificaciones Bombillas ■ Faro Luz de freno/piloto trasero Luces intermitentes/de posición delanteras Intermitente trasero Luz de la placa de la matrícula Luz de posición Fusibles ■ Fusible principal 30 A Otro fusible 30 A, 15 A, 10 A, 7,5 A y 5 A...
Página 160
Manual en línea del propietario https://www.hondamotopub.com/ 35K1BF10 XXX.XXXX.XX.P 00X35-K1B-F100 IMPRESO EN XXXXX...