II
2Esi3+
Bruciatore
Burner
Brûleur
Brenner
Quemador
Tipo-Type-Type-Bauweise-Tipo
Portata termica-Thermic capacity
Portèe thermique-Nennwärmebelast
Capacidad térmica
Consumo-Consumption
Consommation-Verbrauch
Consumo
Consumo Metano-Methane consumption
Consommation de Méthane
Erdgas Verbrauch
Consumo de gas natural
Consumo Metano Methane consumption
Consommation de Méthane
Erdgas Verbrauch
Consumo de gas natural
Allacciamento gas conforme a
Gas ramp according to
Rampe à gaz selon
Gasanschlußstutzen nach
Acometida gas conforme
Ugelli bruciatori
GPL
Burners nozzles
G30/G31 3+
Tuyères brûleurs
Bren. Flüssiggas
Toberas Quem.
METANO
G20/G25
(1/100 mm)
2Esi
Regolazione aria primaria
Air primary regulation
Régulation air primaire
Hauptluftsregula-tion
Regul. aire fund.
FIG. 21 X=mm
Perdita di pressione fumi-Pressure loss
of the flue-Perte de pression fumées-
Abgasdruckverlust-Pérdida de presión
salida de humo
Temperatura fumi-Flue gases
temperature-Température fumées-
Abgastemperatur-Temperatura salida de
humo
Massa fumi-Flues mass flow-Masse
fumées-Abgasmasse-Masa salida de
humo
Pressione di alimentazione
GPL
/ Network pressure /
G30/G31 3+
Pression de rèsea /
Anschlußdruck / Presión
METANO
de alimentación
G20/G25
2Esi
(mbar)
Pressione uscita valvola /
GPL
Valve outlet pressure /
G30/G31 3+
Pression à la sortie du
robinet / Ventil-
Ausgangsdruck / Presión
da salida válvula
METANO
G20/G25
2Esi
COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELECTRIC CONNECTION - CONNECTION ELECTRIQUE - ELEKTRISCHER ANSCHLUß - CONEXIÓN ELÉCTRICA
Tensione nominale-Nominal Tension
Tension nominale- Nominalspannung
Tensión nominal
Assorbimento nominale-Nominal Absorption
Absorption nominale-Nominale Absorption
Absorción nominal
Cavo di allacciamento tipo-Connection cable type
Cable de con. Type-Anschlußkabel Typ
Cable de conexión
Nota 1:
Kit valvola gas e controllo fiamma:fornitore Brahma.
de flamme: fournisseur de Brahma
de Brahma
Nota 2:
Kit valvola gas e controllo fiamma:fornitore Honeywell e Brahma
de gaz et kit de commande de flamme: fournisseur Honeywell et Brahma/
válvula de gas y kit de control de la llama: surtidor Honeywell y Brahma
FR
P150G
C/A
Bruc. Princ.
Main Burner
Bruleur Prin.
Hauptbrenner
Quem. Fund.
B11 – B21 (A1)
(kW)
31
G30 (kg/h)
2,445
3,28
3
G20 (m
/h)
3,813
3
G25 (m
/h)
UNI EN 10226-1
R 1/2
Ø
205 x 2
Cod.
72004510
Ø
370 x 2
Cod.
72004710
GPL
16 x 2
G30/G31
METANO
16 x 2 / 12 x 2
G20/G25
Pa
-2,8
B11
B21
° C
189
(A1)
g/s
74,47
min
norm
Max
min
norm
Max
NOTA! La vite (fig.17 part.C) del regolatore di pressione è impostata dalla fabbrica al valore di max
NOTE! The screw (fig.17 item C) of the pressure regulator is factory set to the max. value
REMARQUE ! La vis (fig.17 détail C) du régulateur de pression est réglée à l'usine à la valeur de principe
ANMERKUNG! Die Schraube(Abb.17 Pos.C)des Druckwächters wird werkseits auf den Höchstwert eingestellt
mbar
¡NOTA! El tornillo (fig.17 ref.C) del regulador de presión está configurado de fábrica al valor de máx
(V ~)
(W)
(H07 RN-F mm²)
Note 1:
/
Hinweis 1:
/
Gasventil und Flammenregelkasten: Brahma-Lieferant
P150G
P150G
C/A2
C/A3
Bruc. Princ.
Bruc. Princ.
Main Burner
Main Burner
Bruleur Prin.
Bruleur Prin.
Hauptbrenner
Hauptbrenner
Quem. Fund.
Quem. Fund.
B11 – B21 (A1)
B11 – B21 (A1)
62
93
4,890
7,335
6,56
9,84
7,626
11,439
R 1/2
R 1/2
205 x 4
205 x 6
72004510
72004510
370 x 4
370 x 6
72004710
72004710
16 x 4
16 x 6
16 x 4 / 12 x 4
16 x 6 / 12 x 6
-3,7
-3,8
249
250
89,65
147
450
900
Kit gas valve and burner control:supplier Brahma
/
Note 2:
/
Kit gas valve and burner control:supplier Honeywell and Brahma/
Note 2:
Gasventil und Flammenregelkasten: Lieferant Honeywell und Brahma/
Nota/Note/ Note/ Hinweis/ Nota
25/30
28-30/37
35/45
17/20
20/25
25/30
10/15
230
1350
3x2,5
Note 1:
/
Valve de gaz et kit de commande
Nota 1:
Válvula de gas y kit de control de la llama: proveedor
1
Note 2:
Valve
Nota 2: