Descargar Imprimir esta página

3M PELTOR WS ALERT XP Manual Del Usuario página 112

Ocultar thumbs Ver también para PELTOR WS ALERT XP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 65
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XP fejhallgató
MRX21A5WS6 (minden változat)
MRX21P3E5WS6 (minden változat)
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI fejhallgató
MRX21A3WS6, MRX21A3WS6-ACK (minden változat)
MRX21P3E3WS6, MRX21P3E3WS6-ACK (minden
változat)
MRX21P3E3WS6-OR (minden változat)
1.
BEVEZETÉS
Gratulálunk termékéhez, és köszönjük, hogy
3M™ PELTOR™ kommunikációs megoldást választott!
A védelmi kommunikációtechnika új szintjére érkezett.
1.1. RENDELTETÉS
A 3M™ PELTOR™ fejhallgatók a dolgozók veszélyes zajszint
és erős hangok elleni védelmét szolgálják úgy, hogy eközben
a felhasználó kommunikálhat a beépített Bluetooth
technológiával, a környezeti mikrofonokon át hallja
a környezeti hangokat, és hangeszközöket hallgathat.
A használat feltétele, hogy minden felhasználó olvassa el és
értse meg a mellékelt felhasználói útmutatót, valamint ismerje
az eszköz használatát.
1.2. TARTÓESZKÖZ
Ebben a dokumentumban a „tartóeszköz" jelenthet fejvédőt,
arcvédőt vagy egy nem védelmi eszközt is.
2.
BIZTONSÁG
2.1. FONTOS!
Használatba vétel előtt a jelen útmutató összes biztonsági
tudnivalóját el kell olvasni és meg kell érteni, majd azokat be
kell tartani. Az útmutatót meg kell őrizni későbbi
tanulmányozás céljából. További tájékoztatásért és esetleges
kérdéseivel forduljon a 3M műszaki ügyfélszolgálatához
(elérhetőségek az utolsó oldalon).
!
VIGYÁZAT
Ez a hallásvédő eszköz segít csökkenteni a fület érő
veszélyes zajt és más erős hangokat. Ha a hallásvédő
eszközt rosszul vagy nem megszakításmentesen használja,
azzal veszélyes zajszintnek teszi ki magát, amely
halláskárosodáshoz vagy sérüléshez vezethet. A helyes
használatról kérdezze meg felettesét, olvassa el
a felhasználói útmutatót, vagy hívja fel a 3M műszaki
ügyfélszolgálatához. Ha hallása eltompul, illetve cseng vagy
zúg a füle a zajterhelés (például puskalövés) közben vagy
után, vagy bármely más okból úgy érzi, rosszabbul hall, akkor
azonnal hagyja el a zajos környezetet, és forduljon
szakorvoshoz, illetőleg feletteséhez.
Az itt leírtak be nem tartása súlyos vagy halálos
balesetet idézhet elő:
a. A hallásvédő szórakoztató hangfunkciót is tartalmaz.
Zenehallgatás vagy hangkommunikáció alatt csökkenhet
a helyzetérzékelő képesség, és rosszabbul hallhatók
a figyelmeztető hangriasztások az adott munkahelyen.
Mindennek legyen tudatában, és állítsa a hangerőt a még jól
hallható legalacsonyabb szintre.
b. A robbanásveszély miatt tilos a nem gyújtószikramentes
készülékeket és kiegészítőket potenciálisan
robbanásveszélyes környezetben üzemeltetni.
®
• A higiéniai fülpárnaborítás felhelyezése befolyásolhatja
• A működés minősége a telepek töltöttségi szintjének
• Az eszközt egyes vegyi anyagok károsíthatják. További
• Ezek a fülvédők nagy méretű fej- vagy arcvédőkre
• A hangáramkör kimeneti teljesítménye ebben a hallásvédő
• A szórakoztató hangjel legfeljebb 82 dB(A) lehet.
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI fejhallgató
Az utasítások be nem tartása csökkentheti a fülvédő
védelmi hatását, és halláskárosodás következhet be:
a. A 3M nyomatékosan javasolja a hallásvédő egyéni
illeszkedési tesztjének elvégzését. Kutatások szerint az
illeszkedés eltérő minősége, a felhelyezésben való
járatlanság és a felhasználók viselési motiválatlansága miatt
a tényleges zajcsillapítás egyes felhasználók esetében
elmaradhat a csomagoláson feltüntetett csillapítástól.
A címkén feltüntetett zajcsillapítás korrekciójának módjáról
a hatályos rendeletekből vagy útmutatókból tájékozódhat.
Hatályos rendelkezések hiányában ajánlott a névleges
csillapítást úgy csökkenteni, hogy az jobban megfeleljen
a jellemző védelmi szintnek.
b. Gondoskodni kell a hallásvédő helyes
megválasztásáról, illeszkedéséről, beállításáról és
karbantartásáról. A tökéletlen illeszkedés csökkenti
a készülék hangerő-csillapítási hatékonyságát. A tökéletes
illeszkedés érdekében olvassa el a mellékelt útmutatót.
c. Minden használat előtt gondosan vizsgálja meg
a hallásvédőt. Ha sérülést talál, válasszon helyette egy
sérülésmentes hallásvédőt, vagy kerülje el a zajos
környezetet.
d. Ha egyéb személyi védőfelszerelések használata is
szükséges (például védőszemüveg vagy légzőmaszk),
használjon azokhoz rugalmas és lapos pántokat, hogy
a legkevésbé zavarják a fülvédő párnáinak felfekvését.
Távolítsa el az összes zavaró tárgyat (például a haját,
sapkáját, ékszerét, fülhallgatóját vagy a higiéniai
fülpárnaborítást), amelyek zavarhatják a fülvédő párnáinak
felfekvését, és ezzel ronthatják a fülvédő biztosította
védelmet.
e. Tilos a fejpántot vagy a nyakpántot meghajlítani vagy
az alakját megváltoztatni, és mindig gondoskodni kell arról,
hogy a fejpánt a megfelelő erővel, stabilan a helyén tartsa
a fültokokat.
f.
A fülvédő és különösen annak párnái idővel
elhasználódhatnak, ezért azokat gyakran át kell vizsgálni
repedéseket és hangszivárgási helyeket keresve.
A rendszeresen használt eszköz fülpárnáit és szivacsbetéteit
a védelmi, higiéniai és kényelmi szint fenntartása érdekében
évente legalább kétszer cserélni kell.
g. A fenti előírások be nem tartása esetén a hallásvédő
védelmének hatékonysága súlyosan romolhat.
EN 352 munkavédelmi figyelmeztetések:
a fülvédők akusztikai teljesítményét.
csökkenésével romolhat. Tipikus esetben mintegy
75 órányi folyamatos üzemidő várható a füldugasztól.
adatok a gyártótól szerezhetők be.
szerelhetők fel. Az EN 352-3 szabvány szerint egy fej- vagy
arcvédőre szerelt fülvédő „közepes méretű", „kis méretű",
illetve „nagy méretű" lehet. A legtöbb felhasználóra
a közepes méretű fülvédő illeszkedik a legjobban. A kis és
nagy méretű fülvédők azok számára készültek, akikre
a közepes méretű fülvédő nem illik.
készülékben meghaladhatja a terhelési határértéket.
FM rádió: A maximális SPL értéke 79,1 dB(A)
Bluetooth
: A maximális SPL értéke 77,6 dB(A) −10 dBFS
®
mellett.
HU
115

Publicidad

loading