Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46

Enlaces rápidos

User manual
Molift Assist
BM62099 - 2024-03-25 - Rev. 1.0
www.etac.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Etac Molift Assist Strap S

  • Página 1 User manual Molift Assist BM62099 - 2024-03-25 - Rev. 1.0 www.etac.com...
  • Página 2 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 3 CONTENT Symbols Device overview General English Svenska Norsk Dansk Suomi Deutsch Nederlands Français Italiano Español Handling Rising with Raiser Pro Lowering with Raiser Pro Rising with Transfer Pro Lowering with Transfer Pro Warnings Information BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 4 EN: Warning: This symbol SV: Varning: Den här sym- NO: Advarsel: Dette sym- DA: Advarsel: Dette symbol appears in the user bolen används i handboken bolet blir vist i brukervei- vises i brugervejledningen manual along with a number tillsammans med ett nummer ledningen sammen med sammen med en nummer- referring to the instructions...
  • Página 5 EN: Consult instructions. SV: Läs instruktionerna. Den NO: Se bruksanvisningen. Se vejledningen. Den The latest version of all senaste versionen av alla Den nyeste versjonen av seneste version af alle bru- user manuals can be bruksanvisningar kan laddas alle brukerhåndbøkene for gervejledninger til produktet downloaded as a “pdf-file”...
  • Página 6 EN: Date of manufacture. EN: Manufacturer EN: CE marked EN: Medical device YYYY-MM-DD SV: Tilverkare SV: CE-märkt SV: Medicinteknisk produkt (year/month/date) NO: Produsent NO: CE-merket NO: Medisinsk utstyr SV: Tillverkningsdatum. DA: Producent DA: CE-mærket DA: Medicinsk udstyr ÅÅÅÅ-MM-DD FI: Valmistaja FI: CE-merkintä...
  • Página 7 EN: Washing EN: Tumble drying EN: Do not dry clean EN: Do not bleach SV: Tvättning SV: Torktumling SV: Kemtvättas ej SV: Använd inte blekmede NO: Vasking NO: Tørketrommel NO: Ikke tørrrens NO: Ikke blek DA: Vask DA: Tørretumbling DA: Ingen kemisk rens DA: Må...
  • Página 8 Molift Assist Strap LABEL Molift Assist Belt Molift Assist Sleeve LABEL BACK LABEL BACK 170 375 STERILE XXXXXXX YYYY-MM-DD Molift Assist Sleeve Wide LABEL LABEL BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 9 Sewing line New name + UKCA added 2024-02-12 2024-03-21 Rev. Description: Revised Date: Revised By: Released Date: Released By: ECP ID: 160mm Molift Assist Strap 17,5mm EN: Product label SV: Produktetikett Molift Assist NO: Produktetikett Strap S/M Sit-To-Stand Access. DA: Produktmærkat 200 440 35mm FI: Tuotetarra...
  • Página 10 This manual must be read thoroughly before you start using the device as it contains important safety information and gives instructions on how to use the device correctly. Visit www.etac.com for all relevant product documentation, for example the user manual, maintenance and recycling instructions. You can select your language via the “International”...
  • Página 11 Device description The Molift Assist series is designed to provide safety and support for users either to raise and sit down or to be supported during transfer. Molift Assist is available in different models. Molift Assist Strap provides extra safety and support around the back or hips when transfer. This can be used when you are unsure if the patient might need additional support during the transfer.
  • Página 12 Safety information The safety of both user and carer must never be jeopardized – if you suspect that the device has a mal- function you must put it in quarantine marked “out of order” and call your local distributor/representative. Safety signs, safety measures and warnings symbols are given in the context relevant for the actual handling and/or operating situation –...
  • Página 13 The main user manual for Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro contains important safety instructions and information regarding the use of the Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro. Consult www.etac.com or scan the QR code below to find the main user manual for Molift Raiser Pro/ Molift Transfer Pro and additional documentation.
  • Página 14 Läs handboken noggrant innan du börjar använda produkten eftersom den innehåller viktig säkerhetsin- formation och instruktioner om hur produkten används på rätt sätt. All relevant produktdokumentation, till exempel användarhandbok, underhåll och återvinningsinstruktioner finns på www.etac.com. Du kan välja önskat språk via länken ”Internationellt” och ”Lokala webbplatser”.
  • Página 15 Produktbeskrivning Molift Assist-serien är utformad för att erbjuda brukare säkerhet och stöd när de ska resa sig upp/sätta sig ner samt stöd under förflyttning. Molift Assist finns i olika modeller. Molift Assist Strap erbjuder extra säkerhet och stöd runt ryggen eller höfterna vid förflyttning. Den kan användas när patienten kan behöva extra stöd under förflyttning.
  • Página 16 Säkerhetsmeddelande Brukarens och vårdgivarens säkerhet får aldrig äventyras – om du misstänker att produkten har ett funktionsfel ska du sluta använda den, märka den med ”ur funktion” och ringa din lokala distributör/ representant. Säkerhetsskyltar, säkerhetsåtgärder och varningssymboler anges i det sammanhang som är rele- vant för den aktuella hanterings- och/eller driftsituationen.
  • Página 17 Användarmanualen för Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information om hur produkterna och deras tillbehör ska användas. Besök www.etac.com eller skanna QR-koden nedan för att hitta användarmanualen för Molift Raiser Pro/ Molift Transfer Pro och ytterligare dokumentation.
  • Página 18 Denne bruksanvisningen må leses grundig før du begynner å bruke utstyret. Den inneholder viktig sik- kerhetsinformasjon og anvisninger for riktig bruk av utstyret. Les all relevant produktdokumentasjon, for eksempel bruksanvisning og anvisninger for vedlikehold og resirkulering, på www.etac.com. Du kan velge språk via lenken «International» og «Local websites».
  • Página 19 Produktbeskrivelse Serien Molift Assist er utviklet for å gi sikkerhet og støtte til brukere som enten skal reise seg og sette seg eller som trenger støtte under forflytning. Molift Assist er tilgjengelig i ulike modeller. Molift Assist Strap gir ekstra sikkerhet og støtte rundt ryggen eller hoftene ved forflytning. Den kan brukes hvis du er usikker på...
  • Página 20 Sikkerhetsinformasjon Sikkerheten må alltid ivaretas både for bruker og pleier – hvis du mistenker at utstyret har en funksjons- feil, må du sette det i karantene merket «i ustand» og ringe den lokale distributøren/representanten. Sikkerhetsskilter, sikkerhetstiltak og advarselssymboler er angitt i relevant kontekst for faktisk håndtering og/eller brukssituasjon, og anvisningene skal følges for å...
  • Página 21 Bruksanvisningen for Molift Raiser Pro / Mollift Transfer Pro inneholder viktige sikkerhetsinstruksjoner og informasjon om bruken av Molift Raiser Pro / Molift Transfer Pro. Besøk www.etac.com eller skann QR-koden nedenfor for å finne bruksanvisningen for Molift Raiser Pro / Molift Transfer Pro og tilleggsinformasjon Service, rengjøring og vedlikehold...
  • Página 22 Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Vejledningen skal læses grundigt igennem, før produktet tages i brug, da den indeholder vigtige sikker- hedsoplysninger og giver anvisninger vedrørende korrekt brug af produktet. Besøg www.etac.com for at se al relevant produktdokumentation, f.eks. brugervejledningen samt vedligeholdelses- og genbrugsin- struktionerne.
  • Página 23 Beskrivelse af produktet Molift Assist-serien er designet til at give sikkerhed og støtte til brugere, enten når de skal rejse sig op og sætte sig ned eller støttes under forflytning. Molift Assist fås i forskellige modeller. Molift Assist Strap giver ekstra sikkerhed og støtte omkring ryggen eller hofterne under forflytning. Dette kan bruges, når du er usikker på, om plejemodtageren kan have brug for ekstra støtte under forflytningen.
  • Página 24 Sikkerhedsoplysninger Brugerens og hjælperens sikkerhed må aldrig bringes i fare – hvis du har mistanke om, at produktet har en funktionsfejl, skal du tage det ud af brug, mærke det “ude af drift” og ringe til din lokale distributør/ repræsentant. Sikkerhedsskilte, sikkerhedsforanstaltninger og advarselssymboler gives i den kontekst, der er relevant for den faktiske håndterings- og/eller driftssituation –...
  • Página 25 Hovedvejledningen til Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro indeholder vigtige sikkerhedsinstruktioner og oplysninger vedrørende anvendelse af Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro. Se www.etac.com eller scan QR-koden nedenfor for at finde hovedvejledningen til Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro samt yderligere dokumentation. Service, rengøring og vedligeholdelse...
  • Página 26 Kiitos, että valitsit Etac-laitteen. Tämä käyttöohje on luettava huolellisesti ennen laitteen käyttöä, sillä se sisältää tärkeitä turvallisuustie- toja ja ohjeita laitteen oikeaan käyttöön. Osoitteessa www.etac.com on kaikki asiaankuuluva tuotedoku- mentaatio, kuten käyttöohje, huolto-ohjeet ja kierrätysohjeet. Voit valita kielesi kohdasta “International”...
  • Página 27 Laitteen kuvaus Molift Assist -sarja on suunniteltu tarjoamaan turvallisuutta ja tukea käyttäjille joko nostettaessa ja istut- taessa tai siirron aikana. Molift Assist on saatavana eri malleina. Molift Assist Strap -hihna antaa lisäturvaa ja tukea selän tai lantion ympärille siirron aikana. Tätä voidaan käyttää, jos et ole varma, tarvitseeko potilas lisätukea siirron aikana.
  • Página 28 Turvallisuustiedot Käyttäjän tai hoitajan turvallisuutta ei saa koskaan vaarantaa. Jos epäilet, että laitteessa on toimintahäi- riö, aseta se käyttökieltoon ja ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään/edustajaan. Turvamerkinnät, varotoimet ja varoitusmerkit on annettu varsinaisen käsittelyn ja/tai käyttötilan- teen varalta. Annettuja ohjeita on noudatettava vaarallisten tilanteiden välttämiseksi. Tähän laitteeseen kiinnitettyjä...
  • Página 29 Molift Raiser Pron / Molift Transfer Pron pääkäyttöohje sisältää tärkeitä Molift Raiser Pron / Molift Trans- fer Pron käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita ja tietoja. Käymällä osoitteessa www.etac.com tai skannaamalla alla olevan QR-koodin löydät Molift Raiser Pron / Molift Transfer Pron pääkäyttöohjeen ja muita asiakirjoja.
  • Página 30 DEUTSCH Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Dieses Handbuch muss vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durchgelesen werden, da es wichtige Sicherheitsinformationen und Anweisungen zur korrekten Verwendung des Produkts enthält. Auf www.etac.com finden Sie alle relevanten Produktdokumentationen, z. B. die Bedienungsanleitung sowie Anweisungen in Bezug auf Wartung und Recycling.
  • Página 31 Vorteile Aufstehen/Hinsetzen hilft und den Benutzer beim Transfer unterstützt. Der Gurt Molift Assist Der Riemen Molift Assist Strap: Belt gleitet aufgrund der Schnalle nicht nach • Assist Strap, ein Riemen für zusätzlichen Halt oben/unten. Er unterstützt die Arbeit der Pflege- und Sicherheit person beim Aufstehen/Hinsetzen des Benut- •...
  • Página 32 Sicherheits-informationen Die Sicherheit des Benutzers und der Pflegeperson darf niemals gefährdet werden. Wenn Sie vermuten, dass das Produkt eine Fehlfunktion aufweist, müssen Sie es stilllegen, mit „außer Betrieb“ kennzeichnen und Ihren zuständigen Vertriebshändler/Vertreter kontaktieren. Sicherheitsschilder, Sicherheitsmaßnahmen und Warnsymbole werden je nach tatsächlicher Ein- satz- und/oder Betriebssituation bereitgestellt –...
  • Página 33 Die Hauptbedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise und Informationen für den sicheren Gebrauch des Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro. Scannen des folgenden QR-Codes öffnet die Hauptbedienungsanleitung des Molift Raiser Pro und weite- re Dokumentation; diese sind auch unter www.etac.com zu finden. Service, Reinigung und Wartung Wartung und Instandhaltung...
  • Página 34 NEDERLANDS Algemeen Hartelijk dank dat u voor een hulpmiddel van Etac hebt gekozen. Voordat u het hulpmiddel in gebruik neemt, moet u deze handleiding zorgvuldig doorlezen. Deze bevat belangrijke veiligheidsinformatie en aanwijzingen voor een correct gebruik van het hulpmiddel. Ga naar www.etac.com voor alle relevante productdocumentatie, zoals de gebruikershandleiding, het onderhoud...
  • Página 35 Voordelen Molift Assist Belt: • Een Assist Strap met een schuifhuls met gesp Molift Assist Strap: om de gebruiker te helpen bij het opstaan of • Een Assist Strap voor extra ondersteuning en gaan zitten, en om hem/haar te ondersteu- veiligheid.
  • Página 36 Veiligheidsinformatie De veiligheid van zowel de gebruiker als de verzorger mag nooit in gevaar worden gebracht. Als u ver- moedt dat het hulpmiddel een defect heeft, moet u het in quarantaine plaatsen met de vermelding ‘defect’ en contact opnemen met uw lokale distributeur/vertegenwoordiger. Veiligheidstekens, veiligheidsmaatregelen en waarschuwingssymbolen worden gegeven in de con- text die relevant is voor de feitelijke hantering en/of gebruikssituatie –...
  • Página 37 De gebruiksaanwijzing van de Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro bevat belangrijke veiligheidsinstruc- ties en informatie over het gebruik van de Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro. Ga naar www.etac.com of scan de onderstaande QR-code om de gebruiksaanwijzing van de Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro en aanvullende documentatie op te zoeken.
  • Página 38 Rendez-vous sur www.etac.com pour obtenir toute la documentation pertinente sur le produit, par exemple le manuel d’utilisation, les consignes de maintenance et les instructions de recyclage. Vous pouvez sélectionner votre langue en cliquant sur «...
  • Página 39 Avantages Ceinture Molift Assist Belt : Sangle Molift Assist Strap : • Une sangle Molift Assist Strap dotée d’un man- • Une sangle Molift Assist Strap pour un soutien chon coulissant et d’une boucle qui aide l’uti- et une sécurité supplémentaires. lisateur à...
  • Página 40 Informations relatives à la sécurité La sécurité de l’utilisateur et du soignant ne doit jamais être compromise. Si vous pensez que le dispositif présente un dysfonctionnement, vous devez le mettre en quarantaine, le signaler comme « hors service » et appeler votre distributeur/représentant local. Les panneaux de sécurité, les mesures de sécurité...
  • Página 41 à l’utilisation du dispositif Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro. Rendez-vous sur www.etac.com ou scannez le code QR ci-dessous pour consulter le manuel d’utilisation principal du dispositif Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro ainsi que de la documentation supplémen- taire.
  • Página 42 Visitare il sito www.etac.com per tutta la documentazione relativa al prodotto, ad esempio il manuale dell’utente, la ma- nutenzione e le istruzioni per il riciclaggio. È possibile selezionare la lingua tramite il link “International”...
  • Página 43 Benefici Molift Assist Belt: • Assist Strap con manicotto scorrevole con fibbia Molift Assist Strap: per aiutare l’utente ad alzarsi/sedersi e per so- • Assist Strap per maggiore sostegno e sicurezza stenerlo durante il trasferimento. Molift Assist • Molift Assist Strap fornisce supporto intorno alla Belt non scorre verso l’alto/il basso a causa del- schiena o ai fianchi.
  • Página 44 Informazioni di sicurezza La sicurezza dell’utente e dell’assistente non deve mai essere compromessa: se si sospetta che il di- spositivo abbia un malfunzionamento, è necessario metterlo in quarantena e contrassegnarlo con “fuori servizio” e contattare il distributore/rappresentante locale. Isimboli di sicurezza, le misure di sicurezza e i simboli di avvertenza sono riportati nel contesto pertinente per la situazione di manipolazione e/o di funzionamento effettiva;...
  • Página 45 Il manuale dell’utente principale di Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro contiene istruzioni importanti sulla sicurezza e informazioni sull’uso di Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro. Consultare il sito www.etac.com o scansionare il QR Code sottostante per accedere al manuale dell’uten- te principale di Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro e alla documentazione aggiuntiva.
  • Página 46 Visite www.etac.com para obtener toda la documentación relevante del producto, por ejemplo, el manual del usuario, el formulario de mantenimiento y las instrucciones de reciclaje. Puede seleccionar su idioma a través del enlace «Internacional»...
  • Página 47 Beneficios y sostenerlo durante la transferencia. Molift As- sist Belt no se deslizará hacia arriba/abajo de- Molift Assist Strap: bido a la hebilla. Ayuda al cuidador a la hora de • Assist Strap para un soporte y una seguridad asistir al usuario a levantarse/sentarse y sostie- adicionales ne al usuario durante la transferencia.
  • Página 48 Instrucciones de seguridad Nunca se debe poner en peligro la seguridad del usuario y el cuidador. Si sospecha que el dispositivo no funciona correctamente, debe ponerlo en cuarentena, marcarlo como «fuera de servicio» y llamar a su distribuidor o representante local. Las señales de seguridad, las medidas de seguridad y los símbolos de advertencia se proporcio- nan en el contexto relevante para la situación de manejo o funcionamiento real.
  • Página 49 Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro. Consulte www.etac.com o escanee el código QR que figura a continuación para obtener el manual de usuario principal de Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro y otros documentos.
  • Página 50 HANDLING EN: Handling SV: Hantering NO: Håndtering DA: Håndtering FI: Käsittely DE:Handhabung NL: Hanteren FR: Manipulation IT: Manipolazione ES: Manipulación Rising with Raiser Pro Lowering with Raiser Pro Rising with Transfer Pro Lowering with Transfer Pro Warnings 01+02 ... Information 01+02 ...
  • Página 51 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 52 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 53 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 54 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 55 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 56 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 57 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 58 EN: Warnings SV: Varningar 01. If using Sleeve, make sure to grab the handle on 01. Vid användning av Sleeve ska du se till att ta tag i Assist Strap, not the handle of Sleeve. handtaget på Assist Strap, inte i handtaget på Sleeve. 02.
  • Página 59 EN: Information SV: Information 01. Choose applicable application using either method 01. Välj lämplig tillämpning med antingen metod A A (Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) or C (Belt). (Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) eller C (Belt). 02. Lock the wheels, and place one foot on the 02.
  • Página 60 NL: Informatie FR: Informations Kies de toepasselijke toepassing met behulp van 01. Choisissez l’application appropriée à l’aide de la methode A (Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) of C méthode A (Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) ou C (Belt). (Belt). Vergrendel de wielen en zet een voet op de rand 02.
  • Página 61 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 62 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 63 BM62099 Rev. 1.0...
  • Página 64 Etac Ltd. Sodimed SA Unit 60, Hartlebury Trading Estate, Ch. Praz-Devant 12 Hartlebury, Kidderminster, CH-1032 Romanel-sur-Lausanne Worcestershire, DY10 4JB +41 58 911 06 06 +44 121 561 2222 +45 796 858 33 Etac A/S Parallelvej 3 patienthandling@etac.com DK-8751 Gedved www.etac.com...

Este manual también es adecuado para:

Molift assist strap mMolift beltMolift sleeve825088296382537