Descargar Imprimir esta página

Etac Molift Assist Strap S Manual Del Usuario página 40

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
Informations relatives à la sécurité
La sécurité de l'utilisateur et du soignant ne doit jamais être compromise. Si vous pensez que le dispositif
présente un dysfonctionnement, vous devez le mettre en quarantaine, le signaler comme « hors service »
et appeler votre distributeur/représentant local.
Les panneaux de sécurité, les mesures de sécurité et les symboles d'avertissement sont donnés
dans un contexte applicable à la situation réelle de manipulation et/ou d'utilisation – il est obliga-
toire de suivre les instructions données pour éviter les situations dangereuses.
Les signes, symboles et instructions apposés sur ce dispositif ne doivent jamais être recouverts ni
retirés et doivent rester présents et clairement lisibles pendant toute la durée de vie du dispositif.
Remplacez ou réparez immédiatement les signes, symboles et instructions illisibles ou endomma-
gés. Contactez votre distributeur/représentant pour obtenir des instructions.
Transfert d'un patient
Le transfert d'un utilisateur présente toujours un
certain risque. Par conséquent, une évaluation
des risques doit toujours être effectuée avant le
transfert.
Avertissements:
Ne laissez jamais l'utilisateur sans surveil-
lance dans le dispositif.
N'utilisez jamais le dispositif dans la
douche.
N'utilisez jamais le dispositif pour l'entraîne-
ment à la marche.
Molift Transfert Pro : Ne transférez jamais
l'utilisateur en position debout.
Assurez-vous que le Molift Raiser Pro/Molift
Transfer Pro est verrouillé lorsque l'utilisa-
teur passe de la position assise à la position
debout et inversement.
Le soignant doit être en mesure de suppor-
ter le poids de l'utilisateur.
Évaluation des risques
Procédez à une évaluation des risques liés
au dispositif de Molift Assist et de vertica-
lisation sont, à l'utilisateur individuel et au
transfert prévu et documentez votre ana-
lyse. Le soignant est responsable de la sé-
curité de l'utilisateur.
Planifiez le transfert afin de garantir une procédure
aussi sûre et fluide que possible.
Pensez à travailler de façon ergonomique confor-
mément aux recommandations locales.
FR
Molift Assist
Avant chaque utilisation, vérifiez toujours :
que l'utilisateur présente les aptitudes re-
quises à l'utilisation du dispositif. Si néces-
saire, utilisez des accessoires appropriés.
que le dispositif est adapté à l'utilisateur et
à la situation de transfert.
que le dispositif ne présente aucun dom-
mage visible.
Si l'inspection met en évidence un quel-
conque risque pour la sécurité, le dispositif
Molift Assist doit être immédiatement mis
hors service et éliminé.
N'utilisez jamais un dispositif Molift Assist
défectueux ou endommagé qui risquerait de
se déchirer ou de provoquer des blessures.
Détruisez et jetez les accessoires endom-
magés ou usés.
Matériaux
Tous les matériaux utilisés qui doivent être en
contact direct avec la peau sont testés biologi-
quement conformément aux normes en vigueur.
Cependant, il est recommandé aux utilisateurs/
soignants allergiques à l'un des matériaux de ne
pas utiliser le dispositif.
Combinaisons
En cas de combinaison du dispositif avec d'autres
dispositifs ou accessoires, la combinaison ne doit
pas modifier la destination des dispositifs ou mo-
difier les dispositifs d'une manière qui pourrait
affecter la conformité aux exigences applicables.
La personne/L'entreprise responsable de la com-
binaison des dispositifs doit s'assurer que les exi-
gences applicables sont respectées.
Si la charge de travail sûre (CMU) diffère
entre de verticalisation sont des dispositifs
assis-debout et Molift Assist, la charge la
plus basse doit toujours être utilisée.
40
BM62099 Rev. 1.0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Molift assist strap mMolift beltMolift sleeve825088296382537