Descargar Imprimir esta página

Etac Molift Assist Strap S Manual Del Usuario página 59

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
EN: Information
01. Choose applicable application using either method
A (Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) or C (Belt).
02. Lock the wheels, and place one foot on the
edge of the base plate. The carer must always
counterbalance the user's weight when the user
stands up or sits down.
03. Before performing the transfer – make sure that
the strap is tense and placed either underneath the
buttocks or a hip height.
04. Make sure the straps are placed on the inside of
the seat pads.
05. Adjust the strap attachment to loosen the strap
while the user is seated on the seat pads.
NO: Informasjon
01. Velg egnet bruksområde ved hjelp av enten metode
A (Strap), B (Sleeve / Sleeve Wide) eller C (Belt).
02. Lås hjulene og plasser en fot på kanten av
bunnplaten. Pleieren må alltid holde imot brukerens
vekt når brukeren reiser seg eller setter seg.
03. Før du utfører forflytningen, må du sjekke at
stroppen er stram og plassert enten under baken
eller i hoftehøyde.
04. Pass på at stroppene er plassert på innsiden av
seteputene.
05. Juster stroppfestet for å løsne stroppen mens
brukeren sitter på seteputene.
FI: Tietoja
01. Valitse sopiva käyttötapa käyttämällä joko
menetelmää A (Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) tai
C (Belt).
02. Lukitse pyörät ja aseta toinen jalka pohjalevyn
reunalle. Avustajan on aina tasapainotettava
käyttäjän paino, kun tämä nousee ylös tai istuu
alas.
03. Varmista ennen siirtoa, että hihna on kireällä
ja sijoitettu joko pakaroiden alle tai lantion
korkeudelle.
04. Varmista, että hihnat ovat istuintyynyjen
sisäpuolella.
05. Säädä hihnan kiinnikettä niin, että hihna löystyy,
kun käyttäjä istuu istuintyynyillä.
BM62099 Rev. 1.0
SV: Information
01. Välj lämplig tillämpning med antingen metod A
(Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) eller C (Belt).
02. Lås hjulen och placera en fot på basplattans kant.
Vårdgivaren måste alltid motbalansera brukarens vikt
när brukaren ställer sig upp eller sätter sig ner.
03. Se innan du utför förflyttningen till att remmen är
spänd och placerad antingen under stussen eller i
höfthöjd.
04. Se till att remmarna är placerade på insidan av
sittdynorna.
05. Justera remfästet så att remmen inte är spänd när
brukaren sitter på sittdynorna.
DA: Information
01. Vælg den relevante anvendelse ved hjælp af enten
metode A (Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) eller C
(Belt).
02. Lås hjulene, og anbring den ene fod på kanten
af bundpladen. Hjælperen skal altid afbalancere
brugerens vægt, når brugeren rejser sig eller sætter
sig.
03. Før forflytningen udføres, skal det sikres, at stroppen
er spændt og placeret enten under bagdelen eller i
hoftehøjde.
04. Sørg for, at stropperne er placeret på indersiden af
sædehynderne.
05. Juster stroppens fastgørelse for at løsne stroppen,
mens brugeren sidder på sædehynderne.
DE: Informationen
01. Zunächst muss die entsprechende Anwendung mit
der jeweiligen Methode A (Strap - Riemen), B (Sleeve/
Sleeve Wide - Überzug/Überzug breit) oder C (Belt -
Gurt) ausgewählt werden.
02. Die Räder arretieren und einen Fuß auf die Kante
der Grundplatte stellen. Die Pflegeperson muss beim
Aufstehen oder Hinsetzen des Benutzers stets das
Gewicht des Benutzers ausgleichen.
03. Vor dem Transfer muss sichergestellt werden, dass
der Riemen gespannt ist und entweder unter dem
Gesäß oder auf Hüfthöhe platziert ist.
04. Die Riemen müssen auf der Innenseite der Sitzpols-
ter platziert sein.
05. Die Riemenbefestigung muss so eingestellt sein, dass
der Riemen locker ist, während der Benutzer auf den
Sitzpolstern sitzt.
59

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Molift assist strap mMolift beltMolift sleeve825088296382537