Descargar Imprimir esta página

Garant GMT35 Manual De Uso página 116

Maquina de rectificado deslizante
Ocultar thumbs Ver también para GMT35:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 157
GARANT Retificadora deslizante GMT35
de
7. Definir N.º de rotações para 1500 r.p.m.
8. Ligar o motor com
9. Testar as seguintes funções em sequência:
en
Botão
Ligar o motor com
.
bg
Aumentar N.º de rotações com
3000 r.p.m.
Fechar a cobertura da cuba e a tampa de
proteção acústica.
da
Ligar a bomba através de "Ligado"
Parar a bomba através de "Desligado "
fi
1. Colocar o carro de transporte com caixas de transporte por baixo da unidade
separadora.
2. Abrir a tampa lateral da cuba e remover o corpo abrasivo através da unidade
separadora.
3. Esvaziar o recipiente.
fr
6.
Operação
Técnico especializado em trabalhos mecânicos.
it
Proteção auricular, óculos de segurança, luvas de proteção,
sapatos de segurança
hr
PERIGO
Dispositivos de proteção danificados ou ineficazes
Risco de morte ou ferimentos graves.
»
Não usar com dispositivos de proteção danificados, ineficazes ou em ponte.
nl
»
Verificar o funcionamento correto dos dispositivos de proteção antes da
utilização.
»
Verificar quanto a danos óbvios antes da utilização.
»
Em caso de danos, desligar imediatamente, proteger contra a religação
no
inadvertida informar autoridade responsável.
CUIDADO
Vibrações fortes
pl
Perigo de esmagamento do corpo e dos membros individuais devido ao rolamento
acidental da retificadora deslizante.
»
Acionar os travões de imobilização antes de ligar a retificadora deslizante.
6.1.
SUBSTITUIR O CRIVO
pt
B
i
Selecionar o crivo de acordo com o tamanho da peça de trabalho e do corpo
abrasivo.
ro
1. Desapertar contraporcas e parafusos, puxar o crivo para fora.
2. Empurrar o novo crivo até ao batente.
»
Os corpos abrasivos devem ser capazes de passar pela grelha.
3. Apertar os quatro parafusos e contraporcas.
sv
6.2.
TRABALHOS PREPARATÓRIOS
E
ü Rodas articuladas bloqueadas com os travões de imobilização.
sk
ü Interruptor principal ligado.
ü A tampa na saída da cuba para a unidade separadora está fechada.
1. Destrancar a porta para aceder ao tanque de água.
2. Medir compounds necessários com o copo graduado e encher unidade do lado
esquerdo do tanque de água.
sl
3. Encher a unidade esquerda do tanque de água com aproximadamente 45 litros
de água limpa.
»
Compound mistura-se com água enchida.
4. Inserir o tanque de água na retificadora deslizante e trancar a porta.
es
5. Dependendo da natureza, do número de peças e do tamanho da peça, são
possíveis as seguintes modificações da cuba:
Modificação da cuba
Cuba completa, sem parede divisória
cs
Câmara esquerda da cuba separada por
parede divisória de plástico
hu
Câmara esquerda da cuba separada por
parede divisória de alumínio
zh
116
.
Função a ser testada
Cuba vibra.
As vibrações na cuba tornam-se mais
para
fortes.
A água do tanque de circulação é
fornecida através de dois bicos.
O abastecimento de água para.
Propriedade da peça de trabalho
Grandes peças que requerem toda a
largura da cuba para não emperrar.
Peças de trabalho de alto brilho e peças
sensíveis. Ao usar a parede divisória de
plástico, ambas as câmaras da cuba têm
de ser preenchidas com corpos abrasivos.
Pequenas peças de trabalho que são
processadas numa câmara, sem
emperrar. Na utilização de uma parede
divisória de alumínio, encher a câmara
esquerda ou ambas as câmaras.
1. Dependendo da aplicação, selecionar os corpos abrasivos adequados e encher a
câmara esquerda ou a cuba inteira. Anote a altura máxima de enchimento 3 cm
abaixo da saída de água.
2. Verificar o abastecimento de água para a cuba através do ajuste no ecrã (bomba
LIGADA/DESLIGADA).
6.3.
PROCESSAMENTO DA PEÇA DE TRABALHO
F
i
Encher a cuba apenas até 1/3 com peças de trabalho.
1. Selecionar o modo pretendido no ecrã e fazer as respetivas configurações no
software [} Página 116].
2. Ligar o motor com
.
»
A cuba inicia a rotação dos corpos abrasivos.
3. Colocar peças de trabalho a serem processadas uma após a outra na cuba.
4. Definir a velocidade do motor pretendida.
CUIDADO! Perigo de corte. O enchimento de peças de trabalho pode
causar ferimentos por corte. Usar luvas de proteção durante o enchimento.
5. Pausar o motor.
6. Inserir e bloquear a tampa da cuba.
7. Fechar e bloquear a tampa de proteção acústica.
8. Ligar novamente o motor.
9. Após o tempo de processamento, o motor para automaticamente.
6.4.
TRABALHOS FINAIS
G
ü Carro de transporte com caixas de transporte posicionadas por baixo da unidade
separadora.
ü Crivo montado de acordo com o tamanho da peça de trabalho e do corpo
abrasivo.
1. Abrir a tampa de proteção acústica e a cobertura da cuba.
2. Abrir a tampa da unidade separadora.
3. Abrir e remover a tampa lateral na saída da cuba.
CUIDADO! Danos auditivos. Quando os corpos abrasivos e as peças de
trabalho são removidos através da abertura de saída, há um alto nível de
ruído. Usar proteção auricular
4. Iniciar o processo de peneiramento partir do ecrã.
»
O motor vibra. Os corpos abrasivos e as peças de trabalho são removidos da
cuba através da saída.
»
Os corpos abrasivos são peneirados através do crivo no recipiente dianteiro
para carros de transporte. As peças de trabalho são peneiradas na recipiente
traseiro.
5. Para acelerar o processo de separação, aumentar a velocidade do motor.
6. Depois de a cuba ter sido completamente esvaziada, o processo de
peneiramento pode ser concluído.
6.5.
DESLIGAR
1. Mudar para o menu "Configurações".
2. Selecionar o item de menu "Desligar".
6.6.
SOFTWARE
6.6.1.
Funcionamento manual
Funcionamento manual
N.º de rotações
Tempo de
10 h
execução
1
Início
hh:mm:ss
automático em
Bomba
On
Off
2
Separar
3
1 Funcionamento manual
2 Ligar ou desligar a bomba
4
2000 RPM
30 min
5
6
On
Off
7
Compound
PB40
8
9
6 Ajustar o atraso, ligar ou desligar
7 Selecionar compound

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

501300501305