e Front Towing Hitch
e Attelage de remorquage avant
E Enganche de remolque delantero
d Vordere Anhängerkupplung
e Retractable Claws
n Trekhaak aan de voorzijde
f Griffes rétractables
i Gancio di traino anteriore
E Garras retráctiles
p Engate de reboque dianteiro
d Einziehbare Klauen
r Передняя буксировочная вилка
n Uitschuifbare klauwen
P Przedni hak holowniczy
i Artigli retrattili
c Přední úchyt tažného lana
p Garras retráteis
s Predný ťažný háčik
r Выдвигающиеся когти
h Elülső vonóhorog
P Wysuwane pazury
R Cârlig de remorcare faţă
c Zatahovací drápy
g Εμπρός κοτσαδόρος ρυμούλκησης
s Zasúvateľné pazúry
C Prednja kuka za vuču
h Behúzható karmok
B Преден теглич
R Gheare retractabile
l Sprednja vlečna kljuka
g Ανασυρόμενα νύχια
t Ön Çekme Aparatı
C Uvlačive kandže
B Прибиращи се нокти
l Zložljive klešče
t Hareketli Pençeler
e Animal's claws extend when the front wheels meet resistance.
f L'Animal sort ses griffes lorsque les roues avant rencontrent une résistance.
E Las garras del Animal se extienden cuando las ruedas frontales encuentran un obstáculo.
d The Animal fährt die Klauen aus, wenn die Vorderräder auf Widerstand stoßen.
n De klauwen van The Animal schuiven uit wanneer de voorwielen weerstand ondervinden.
i Gli artigli dell'Animal fuoriescono quando le ruote anteriori incontrano resistenza.
p As garras do Animal se estendem quando as rodas dianteiras encontram resistência.
r Когти грузовика Animal выдвигаются, когда передние колеса встречают сопротивление.
P Pazury ciężarówki Animal wysuwają się, gdy przednie koła napotykają opór.
c Vozidlo Animal vystrčí drápy, když přední kola narazí na odpor.
s Pazúry vozidla Animal sa vysunú, keď predné kolesá narazia na odpor.
h Az Animal karmai akkor nyúlnak ki, amikor az első kerekek ellenállásba ütköznek.
R Ghearele camionului Animal ies atunci când roţile din faţă întâmpină obstacole.
g Τα νύχια του Animal εκτείνονται όταν οι μπροστινοί τροχοί συναντήσουν αντίσταση.
C Kandže vozila Animal se izvlače kad prednji kotači naiđu na otpor.
B Ноктите на Animal се удължават, когато предните гуми срещнат съпротива.
l Klešče vozila Animal se podaljšajo, če sprednja kolesa naletijo na upor.
t Ön tekerlekler dirençle karşılaştığında Animal'ın pençeleri ortaya çıkar.
e Contents: 1 Animal™ Truck, 1 Hook Connector, 1 Tow Strap, 1 Key, 1 Quick Start Guide, 1 Instruction Sheet
f Contenu : 1 véhicule Animal™, 1 connecteur, 1 sangle de remorquage, 1 clé, 1 guide de démarrage rapide, 1 mode d'emploi
E Contenido: 1 camión Animal™, 1 conector de gancho, 1 cadena de remolque, 1 llave, 1 guía de inicio rápido, 1 guía de instrucciones
d Inhalt: 1 Animal™ Truck, 1 Verbindungsstück, 1 Abschleppseil, 1 Schlüssel, 1 Kurzanleitung, 1 Anleitung
n Inhoud: 1 Animal™-truck, 1 slot voor de haak, 1 sleepketting, 1 sleutel, 1 snelstartgids, 1 gebruiksaanwijzing
i Contenuto: 1 veicolo Animal™ Truck, 1 connettore per il gancio, 1 fascetta da traino, 1 chiave, 1 guida rapida, 1 guida per l'uso
p Conteúdo: 1 caminhão Animal™, 1 gancho conector, 1 fita de reboque, 1 chave, 1 guia de início rápido, 1 guia de instruções
r В комплекте: 1 грузовик Animal™, 1 крюк-соединитель, 1 трос, 1 ключ, 1 краткое руководство, 1 инструкция
P Zawartość: 1 ciężarówka Animal™, 1 łącznik pasa holowniczego, 1 pas holowniczy, 1 klucz, 1 skrócona instrukcja, 1 instrukcja
c Obsah: 1 vozidlo Animal™, 1 spojka háku, 1 tažné lano, 1 klíč, 1 stručná úvodní příručka, 1 list s pokyny
s Obsah: 1 vozidlo Animal™ , 1 spojovací prvok háku, 1 ťažný popruh, 1 kľúč, 1 stručný sprievodca, 1 hárok s pokynmi
h Tartalom: 1 Animal™ jármű, 1 kampócsatlakozó, 1 vontatókötél, 1 kulcs, 1 gyors üzembehelyezési útmutató, 1 használati útmutató
R Conţinut: 1 camion Animal™, 1 conector cârlig, 1 curea de remorcare, 1 cheie, 1 ghid de pornire rapidă, 1 fişă cu instrucţiuni
g Περιεχόμενα: 1 φορτηγό Animal™, 1 γάντζος σύνδεσης, 1 ιμάντας ρυμούλκησης, 1 κλειδί, 1 οδηγός γρήγορης έναρξης, 1 φυλλάδιο οδηγιών
C Sadržaj: 1 kamion Animal™, 1 priključak kuke, 1 remen za vuču, 1 ključ, 1 kratke upute, 1 list s uputama
B Съдържание: 1 камион Animal™, 1 конектор на кука, 1 ремък за теглене, 1 ключ, 1 ръководство за бърз старт, 1 ръководство с инструкции
l Vsebina: 1 vozilo Animal™, 1 priključek s kljuko, 1 vlečni trak, 1 ključ, 1 kratka navodila, 1 list z navodili
t İçindekiler: 1 Animal™ Kamyon, 1 Kanca Bağlantı Parçası, 1 Çekme Kayışı, 1 Anahtar, 1 Hızlı Başlangıç Kılavuzu, 1 Talimat Sayfası
e Drive Control Motor
e Directional Throttle
f Commande d'entraînement du moteur
f Manette de direction
E Motor de control de conducción
E Acelerador direccional
d Antriebsmotor
d Fahrtrichtungsschalter
n Aandrijfmotor
n Schakelaar voor rijrichting
i Motore di comando
i Acceleratore direzionale
p Motor de controle de acionamento
p Acelerador direcional
r Привод управления двигателем
r Рычаг направления
P Silnik sterowania
P Dźwignia kierunkowa
c Řídicí motorek
c Přepínač směru
s Motor ovládania jazdy
s Prepínač smeru pohonu
h Hajtásvezérlő motor
h Iránykapcsoló
R Motorul de comandă a transmisiei
R Acceleraţie direcţională
g Μοτέρ ελέγχου κίνησης
g Γκάζι κατεύθυνσης
C Pogonski motor
C Gas za usmjeravanje
B Мотор за управление на
B Стик за управление
задвижването
l Ročica za smer
l Krmilni motor pogona
t Yön Tuşu
t Sürüş Kontrol Motoru
e Battery Compartment
f Compartiment des piles
E Compartimento para las pilas
d Batteriefach
n Batterijvak
i Scomparto pile
p Compartimento de pilhas ou baterias
r Отсек элементов питания
P Komora baterii
c Oddíl pro baterie
s Priehradka na batérie
h Elemtartó
R Compartimentul bateriei
g Θήκη μπαταριών
C Odjeljak za baterije
B Отделение за батерии
l Predalček za baterije
t Pil Bölmesi
1
e Muffler / Horn
e Lever
f Silencieux / corne
f Levier
E Silenciador/bocina
E Palanca
d Schalldämpfer/Hupe
d Schalthebel
n Demper / Claxon
n Hendel
i Silenziatore / clacson
i Leva
p Escapamento/buzina
p Alavanca
r Глушитель/ Рог
r Рычаг
P Tłumik / róg
P Dźwignia
c Výfuk/klakson
c Páka
s Tlmič/Klaksón
s Páka
h Kipufogódob/Szarv
h Kar
R Tobă de eşapament/Claxon
R Manetă
g Σιγαστήρας / Κόρνα
g Μοχλός
C Ispušna cijev / rog
C Ručica
B Шумозаглушител/рог
B Лост
l Dušilec zvoka/Troblja
l Ročica
t Susturucu/Boynuz
t Manivela
e OFF/ON/MUTE
c VYPNUTO/ZAPNUTO/ZTLUMENÍ
f Interrupteur ON/OFF/MUET
s VYP./ZAP./STLMIŤ
E APAGADO/ENCENDIDO/SILENCIO
h KI/BE/NÉMÍTÁS
d AUS/EIN/STUMM
R OPRIT/PORNIT/SUNET DEZACTIVAT
n UIT/AAN/GEEN GELUID
g ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΣΙΓΑΣΗ
i OFF/ON/SILENZIOSO
C ISKLJUČENO/UKLJUČENO/BEZ ZVUKA
p DESLIGADO/LIGADO/MUDO
B ИЗКЛ./ВКЛ./БЕЗ ЗВУК
r ВЫКЛ./ВКЛ./ОТКЛЮЧИТЬ ЗВУК
l IZKLOP/VKLOP/UTIŠAJ
P WYŁ./WŁ./WYCISZ
t KAPALI/AÇIK/SESSİZ
4
LR6
AA
(
x
Included • Fournies • Incluidas • enthalten
Inbegrepen • Incluse • Inclusas • Входят в комплект
Dołączone • Součástí balení • Súčasť balenia
Tartozék • Incluse • Περιλαμβάνονται
Isporučuju se u paketu • Включени • Priloženo • İçinde
4+
e Back Towing Hitch
f Attelage de remorquage arrière
E Enganche de remolque trasero
d Hintere Anhängerkupplung
n Trekhaak aan de achterzijde
i Gancio di traino posteriore
p Engate de reboque traseiro
r Задняя буксировочная вилка
P Tylny hak holowniczy
c Zadní úchyt tažného lana
s Zadný ťažný háčik
h Hátsó vonóhorog
R Cârlig de remorcare spate
g Πίσω κοτσαδόρος ρυμούλκησης
C Stražnja kuka za vuču
B Заден теглич
l Zadnja vlečna kljuka
t Arka Çekme Aparatı
e Keyhole
f Trou de serrure
E Cerradura
d Schlüsselloch
n Sleutelgat
i Serratura
p Buraco da fechadura
r Отверстие для ключа
P Dziurka od klucza
c Klíčová dírka
s Kľúčová dierka
h Kulcslyuk
R Gaură cheie
g Κλειδαρότρυπα
C Otvor za ključ
B Ключалка
l Odprtina za ključ
t Anahtar deliği
)
1.5 V
1,5 V