Unboxing
NOTE: DON'T PULL ON THE SEAMS OF THE CRATE OR YOU WILL INTERRUPT THE UNBOXING PROCESS.
1. SET THE CRATE DOWN on a flat hard surface. 2. Pull the end of the tab out of the crate to reveal the key. 3. INSERT THE KEY into the other
side of the crate to make The Animal angry! 4. YELL! and Yell again! Make The Animal roar back! 5. KNOCK! and knock some more! Make The
Animal angry enough to claw out!
Continue to yell and knock! You must make The Animal angry enough to claw out! Full unboxing can take up to 2 minutes. After 5 minutes of
inactivity The Animal will go to sleep. You will need to re-insert the key to re-start the unboxing process.
AFTER Unboxing
The Animal bursts out carrying its toolbox. Remove the toolbox. Look inside the toolbox for the mufflers / horns and tow hook. Snap the
mufflers / horns into place.
HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Open the battery door with a screwdriver. 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of
each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-)
inside the battery compartment. 4. Replace battery door securely. 5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery
disposal. When low battery, truck eyes will flash rapidly and continuously. Replace batteries if the truck beeps for 3 seconds and turns off.
BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-)
diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for
prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT
dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e.
alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
How to Turn On: Move the power switch to the ON or MUTE position.
Interactivity: When The Animal stops moving and is quiet it will respond to your sound(s) and movement(s). Yell at or tap The Animal and it
will roar back! Shake it and it will get angry! Put The Animal on its side and see how it responds!
Déballage
REMARQUE : NE PAS TIRER SUR LES JOINTURES DE LA BOÎTE OU LE PROCESSUS DE DÉBALLAGE S'INTERROMPRA.
1. POSER LA BOÎTE sur une surface dure et plane. 2. Tirer sur l'extrémité de la languette pour la faire sortir de la boîte et révéler la clé.
3. INSÉRER LA CLÉ de l'autre côté de la boîte pour mettre l'Animal en colère ! 4. CRIER ! Et crier de plus belle ! Faire rugir l'Animal en retour !
5. FRAPPER ! Encore et encore ! Faire en sorte que l'Animal soit suffisamment énervé pour sortir !
Continuer à crier et à frapper ! Faire en sorte que l'Animal soit suffisamment énervé pour sortir ! Le déballage complet peut prendre jusqu'à 2
minutes. Après 5 minutes d'inactivité, l'Animal passe en mode veille. Il faudra réinsérer la clé pour redémarrer le processus de déballage.
APRÈS le déballage
L'Animal sort en portant sa boîte à outils. Retirer la boîte à outils. Récupérer les silencieux / cornes et le crochet de remorquage à l'intérieur de
la boîte à outils. Mettre en place les silencieux / cornes.
INSTALLATION DES PILES
1. À l'aide d'un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une
des extrémités. NE PAS utiliser d'objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves comme indiqué
sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 4. Bien refermer le compartiment des piles. 5. Consulter la législation locale
concernant le recyclage et/ou l'élimination des piles. Lorsque ses piles sont faibles, les yeux du véhicule clignotent rapidement et en
continu. Remplacer les piles si le véhicule émet un signal sonore pendant 3 secondes et s'éteint.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué
par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter
correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée. N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type
équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS
mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles
rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées
sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non
rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
Mise en marche : Mettre l'interrupteur en position ON ou MUET.
Interaction : Lorsque l'Animal cesse de bouger et ne fait plus de bruit, il réagira aux bruits et aux mouvements. Crier sur l'Animal ou le tapoter
pour le faire rugir ! Le secouer pour qu'il se mette en colère ! Mettre l'Animal sur le côté pour découvrir sa réaction !
Revelación
NOTA: NO TIRES DE LAS UNIONES DE LA CAJA O SE INTERRUMPIRÁ EL PROCESO DE REVELACIÓN.
1. COLOCA LA CAJA SOBRE una superficie plana y resistente. 2. Tira del extremo de la pestaña para sacarla de la caja y revelar la llave.
3. INTRODUCE LA LLAVE en el otro lado de la caja para enfadar al Animal. 4. ¡GRITA! ¡Y vuelve a gritar! ¡Haz que el Animal vuelva a rugir!
5. ¡GOLPEA! ¡Y golpea otra vez! ¡Haz que el Animal se enfade tanto que quiera salir usando sus garras!
¡Sigue gritando y golpeando! ¡Tienes que hacer que el Animal se enfade tanto que quiera salir usando sus garras! La revelación puede durar
hasta 2 minutos. Tras 5 minutos de inactividad, el Animal pasará al modo de suspensión. Tendrás que insertar la llave de nuevo para volver a
iniciar el proceso de revelación.
DESPUÉS de la revelación
El Animal sale llevando su caja de herramientas. Retira la caja de herramientas. Busca dentro de la caja de herramientas los
silenciadores/bocinas y el gancho de remolque. Coloca los silenciadores/bocinas en su sitio.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador. 2. Si las pilas están gastadas, tire hacia arriba de uno de sus
extremos para extraerlas. NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. 3. Coloque las pilas nuevas en el
compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de polaridad (+ / -). 4. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas.
5. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y a la eliminación de las pilas. Si las pilas se empiezan a agotar, los ojos del camión
parpadearán de manera continua y rápida. Sustituye las pilas si el camión pita durante 3 segundos y se apaga.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pi l a s son obj e tos pequeños. Las pi l a s deben ser susti t ui d as por un adul t o. Si g a l a s
i n strucci o nes de pol a ri d ad (+ / -) que aparecen en el comparti m ento de l a s pi l a s. Reti r e rápi d amente l a s pi l a s usadas. Las pi l a s usadas deben desecharse
de forma adecuada. Reti r e l a s pi l a s si va a guardar el j u guete durante un perí o do de ti e mpo prol o ngado. Uti l i c e úni c amente pi l a s del ti p o recomendado o
de un ti p o equi v al e nte. NO exponga l a s pi l a s usadas al fuego. NO deseche l a s pi l a s usadas quemándol a s, ya que podrí a n expl o tar o desprender
productos quí m i c os. NO mezcl e pi l a s nuevas y vi e j a s, ni pi l a s de ti p os di s ti n tos (p. ej . , al c al i n as, normal e s y recargabl e s). No se recomi e nda usar pi l a s
recargabl e s, ya que el rendi m i e nto puede verse afectado. Las pi l a s recargabl e s sol o deben cargarse baj o l a supervi s i ó n de un adul t o. Se deben extraer l a s
pi l a s recargabl e s del j u guete antes de cargarl a s. NO i n tente recargar pi l a s no recargabl e s. NO cause cortoci r cui t os en l a s termi n al e s de corri e nte.
Cómo encender : Coloca el interruptor en la posición de ENCENDIDO o SILENCIO.
Interactividad : Cuando el Animal deje de moverse y esté en silencio, responderá a tus sonidos y movimientos. ¡Grita al Animal o tócalo y
volverá a rugir! ¡Agítalo y se enfadará! ¡Pon el Animal de lado y verás cómo responde!
Cómo conducir : 1. Coloca el interruptor en la posición de ENCENDIDO o SILENCIO. 2. Mueve el acelerador direccional para avanzar o retroceder.
e
How to Drive: 1. Move the power switch to the ON or MUTE position. 2. Position the Directional Throttle to forward or reverse. 3. Push down
on the Drive Control Motor to begin driving. 4. Push down on the Drive Control Motor OR Lever to stop.
Towing and Tugging
Snap the hook's connector closed around the tow strap. Connect the key end of the tow strap onto the front or rear tow hitches. Attach the
hook to other toys to tug OR put truck in reverse and play tug of war!
Sleep - If The Animal falls asleep, press and hold the Drive Control Motor button to wake it up.
Repeat Unboxing
1. Ensure The Animal is ON. Hold down Drive Control Motor button until eyes start flashing and truck begins to make sleep sounds (such as
snores). 2. Insert The Animal back in its box on the holding platform. 3. Ensure that the front and back wheels are secure in the mounting
points. Close the front flaps of the box. 4. Insert the key into the back of the box to watch The Animal claw out again.
NOTE: once in unboxing mode, the drive control will be disabled until unboxed.
For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our website: TheAnimalUnboxing.com
NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be causing the issue. To reset
product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again.
To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.
SAFETY PRECAUTIONS: - New alkaline batteries are recommended for use to obtain maximum performance. - Users should keep strict
accordance with the instruction manual while operating the product.
NOTE: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy
may malfunction and require user to reset the toy.
CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time. Wipe the toy gently
with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.
This product is intended for indoor/outdoor use. Do not use on wet surfaces. Do not play around water as this is a hazard and can cause a
malfunction or damage the electronic assemblies. Keep the toy away from direct sunlight and/or direct heat.
Note for adult supervisors: Check if the toy is assembled as instructed. The assembly shall be performed under the supervision of an adult.
BEFORE FIRST USE: Read the user's information together with your child.
f
Conduite : 1. Mettre l ' i n terrupteur en posi t i o n ON ou MUET. 2. Pousser l a manette de di r ecti o n vers l ' avant ou vers l ' arri è re. 3. Appuyer sur l a commande
d'entraî n ement du moteur pour commencer à condui r e. 4. Appuyer sur l a commande d'entraî n ement du moteur OU l e l e vi e r pour arrêter l e véhi c ul e .
Remorquage
Refermer l e connecteur du crochet sur l a sangl e de remorquage. Connecter l ' extrémi t é de l a cl é de l a sangl e de remorquage à l ' attel a ge de
remorquage avant ou arri è re. Attacher l e crochet à d'autres j o uets pour l e s remorquer OU mettre l e cami o n en marche arri è re et j o uer au ti r à l a corde !
Veille - Si l'Animal s'endort, appuyer sur le bouton Commande d'entraînement du moteur et le maintenir enfoncé pour le réveiller.
Nouveau déballage
1. S'assurer que l'Animal est SOUS TENSION. Maintenir enfoncé le bouton Commande d'entraînement du moteur jusqu'à ce que les yeux
commencent à clignoter et que le camion émette des sons de sommeil (des ronflements, par exemple). 2. Remettre l'Animal dans son
emballage sur la plate-forme de maintien. 3. Vérifier que les roues avant et arrière sont bien fixées dans les points de montage. Fermer les
rabats avant de la boîte. 4. Insérer la clé à l'arrière de la boîte pour voir l'Animal sortir à nouveau.
REMARQUE : Lorsque le mode déballage est activé, la commande d'entraînement reste désactivée jusqu'à la fin du déballage.
En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse : TheAnimalUnboxing.com
REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le
réinitialiser, l'éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d'utilisation et
réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
MESURES DE SÉCURITÉ : - Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves. - Les utilisateurs
doivent suivre rigoureusement les consignes de ce mode d'emploi lors de l'utilisation du jouet.
REMARQUE : Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du remplacement des piles. Les décharges
électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période. Nettoyer délicatement le
jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les composants
électroniques risqueraient d'être endommagés. Ce produit est conçu pour être utilisé en intérieur et en extérieur. Ne pas utiliser sur une surface
mouillée. Ne pas utiliser le jouet à proximité d'eau ; cela présente un danger et risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des assemblages
électroniques ou de les endommager. Maintenir le jouet à distance des sources de chaleur et du rayonnement direct du soleil.
À l'attention des adultes : Vérifier que le jouet est monté conformément aux consignes. Le jouet doit être monté sous la surveillance d'un adulte.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lire les instructions avec votre enfant.
E
3. Presiona el motor de control de conducción para empezar a conducir. 4. Presiona el motor de control de conducción O la palanca para parar.
Remolque y arrastre
Coloca el conector de gancho alrededor de la cadena de remolque. Conecta el extremo de la llave de la cadena de remolque en el gancho de
remolque delantero o trasero. Coloca el gancho en otros juguetes para arrastrarlos O pon el camión en marcha atrás para jugar al tira y afloja.
Suspensión: si el Animal se duerme, mantén pulsado el botón del motor de control de conducción para despertarlo.
Volver a revelar
1. Asegúrate de que el Animal está ENCENDIDO. Mantén presionado el botón del motor de control de conducción hasta que los faros
empiecen a parpadear y el vehículo comience a emitir sonidos de sueño (como ronquidos). 2. Vuelve a introducir el Animal en la caja en la
plataforma de sujeción. 3. Asegúrate de que las ruedas delanteras y traseras estén bien fijadas en los puntos de montaje. Cierra las solapas
frontales de la caja. 4. Introduce la llave en la parte trasera de la caja para volver a ver cómo el Animal sale usando sus garras.
NOTA: Una vez que se haya activado el modo de revelación, el control de conducción estará desactivado hasta que la revelación haya
finalizado completamente.
Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN PROBLEMA, visita nuestra página web: TheAnimalUnboxing.com
NOTA: Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir el funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apáguelo
y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden
impedir que el producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, cambie las pilas.
SEGURIDAD: Se recomienda usar pilas alcalinas nuevas a fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios del producto deben seguir
todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones cuando estén utilizando el producto.
NOTA: Se recomienda instalar o cambiar las pilas con la ayuda de un adulto. Las descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento
del producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. Limpie el juguete
cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No exponga el juguete a fuentes de calor. No sumerja el juguete en agua. Sus componentes
electrónicos podrían sufrir daños. Este producto puede utilizarse en interiores y exteriores. No utilizar en superficies mojadas. No use el
juguete cerca del agua. Esto puede resultar muy peligroso, ya que podría provocar un mal funcionamiento o dañar los componentes
electrónicos. No lo expongas a luz solar directa o fuentes de calor.
Nota para los adultos encargados de la supervisión: Compruebe que el juguete se ha montado como se indica en las instrucciones.
El montaje se debe realizar bajo la supervisión de un adulto.
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño.
4