®
a good name in industry
Quite los anillos de empaque del eje impulsor y deslice el
eje impulsor en la caja de sello. Instale los anillos de sello en
la caja de sello. Disponga las juntas de sello a
aproximadamente 90° de separación. Coloque el anillo de
compresión en su lugar. Use tornillos con arandelas planas
para sostener el anillo, pero NO APRIETE todavía. Instale la
chaveta en el chavetero del eje impulsor y luego instale el
eje impulsor en el eje hueco. Use la placa de empuje que
aparece en la Figura 7 para asegurar el eje impulsor. Vea
los valores de torsión en la Tabla 3. Use los tornillos de la
caja de sello para asegurar la caja de sello a la unidad
básica. Vea los valores de torsión en la Tabla 4. Reinstale la
cubierta del eje hueco. Para ajustar el sello de empaque,
haga girar el eje de entrada para probar la resistencia.
Apriete en forma pareja los tornillos de aro de compresión
hasta que detecte una mayor resistencia cuando haga girar
el eje de alta velocidad. NO APRIETE EN EXCESO – puede
causar el desgaste prematuro del sello y un posible
sobrecalentamiento. Prosiga en el Paso 5.
5. JSC — Asegure la placa extrema a la caja de sello con los
tornillos de capuchón de cabeza hexagonal incluidos en el
juego de piezas del eje impulsor. Vea los valores de torsión
en la Tabla 4. Prosiga en el Paso 7.
6. JF — Instale los frenos antirretorno antes de instalar la
transmisión (vea el Anexo B). Si se proporciona una brida
adaptadora, instálela en la unidad con los tornillos que se
suministran con la brida. Vea información sobre selección de
tornillos y valores de torsión en la Tabla 5. Retire la cubierta
del eje hueco del lado de entrada. El método estándar para
conectar una unidad montada en la brida al eje accionado es
preparar el eje accionado según las instrucciones del Anexo H
y montar la unidad en el eje cónico con el juego de placa de
empuje y los tornillos que se muestran en la Tabla 3. Se
debería usar un método opcional de conexión para
reemplazar unidades con ejes especiales o cuando el empleo
de ejes cónicos no sea práctico. En este método opcional se
usa un buje cónico TA como se describe en el Anexo J.
TABLE 5 — TABLA 5 — Unidad Montada en
Brida – Tamaño de Tornillos de
Fundación y Torsión de Apriete
(Sujetadores no Lubricados)
TAMAÑO DE
Tamaño y Grado de Tornillos
LA UNIDAD
4107
.500-13UNC, GR.5
4115
.625-11UNC, GR.5
4203
.750-10UNC, GR.5
4207
.875-9UNC, GR.5
4215
1.000-8UNC, GR.5
4307
1.000-8UNC, GR.8
4315
1.000-8UNC, GR.8
Instalación
7. JR, JF & JSC —Vea el método de elevación recomendado en la
Figura 11. Para levantar las unidades JR y JF como se muestra en
la ilustración, retire un tornillo de sujeción de la brida de la
carcasa e instale un tornillo largo con tuerca. Para la instalación
vertical, use (3) cáncamos como se muestra en la figura. El
tamaño de los cáncamos es de 5/16" para los modelos 4107 y
The Falk Corporation, P .O. Box 492, Zip 53201-0492
3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI USA Fono: 414-342-3131
Fax: 414-937-4359 correo electrónico: falkinfo@falkcorp.com web: www.falkcorp.com
Unidades Montadas en Eje Quadrive® Modelo C
Tamaños 4107/M4107 - 4315/M4315
Enrosque mínimo
Torsión
en la Carcasa de
Nm (libra-pie)
la Unidad
mm (Pulg.)
94 (69)
19,3 (.76)
186 (137)
23,9 (.94)
332 (245)
19,3 (.76)
515 (380)
22,4 (.88)
769 (567)
25,4 (1.00)
1074 (792)
31,5 (1.24)
1074 (792)
31,5 (1.24)
4115, de 3/8" para el 4203 y de 1/2" para los modelos 4207 a
4315. NO retire la eslinga hasta que la unidad esté asegurada
en el eje. Antes de levantar la unidad a su posición, haga girar el
eje de velocidad alta hasta que el chavetero del eje hueco se
alinee con la chaveta del eje accionado. Si usa unidades JF ,
prosiga en el Paso 12; si usa unidades JSC, en el Paso 13.
Figura 11
ESLINGA DESDE
EL TORNILLO LARGO
CON TUERCA
8. JR — Si la unidad se recibe con el freno antirretorno
instalado, se debe retirar temporalmente para evitar que
sufra sobrecarga durante el montaje del buje.
Vea la Sección II, Figura 19 Figura 19, y quite la cubierta
Ref. #16 y el freno antirretorno Ref. #5A1.
9. JR — Levante la unidad hasta su posición y deslícela sobre
el eje impulsor observando que la chaveta del eje accionado
se asiente en el chavetero del eje hueco. No golpee la
unidad con un martillo ni use fuerza excesiva. Vea la
instalación del brazo de torsión en la Figura 12. La posición
exacta de la barra de acoplamiento puede variar dentro de
los límites señalados. Si va a realizar un montaje del brazo
de torsión distinto al que se muestra, comuníquese con Falk.
Si es necesario acortar el brazo de torsión, corte el exceso
de cualquier extremo roscado.
El soporte al cual se va a fijar el soporte de horquilla debe
soportar la reacción de torsión que se muestra en la Tabla 8.
La máxima reacción de carga por el brazo de torsión ocurre
cuando éste se ubica en el ángulo de la posición extrema
(30°). Use tornillos Grado 5 para fijar el soporte de la
horquilla; vea el diámetro de los tornillos y la torsión de
apriete en la Tabla 7.
Aperne la barra de acoplamiento al soporte de horquilla y al
soporte de anclaje de la unidad y apriete los pernos hasta
que se asienten contra los soportes. NO doble el soporte ya
que se necesita que exista una separación entre los soportes
de horquilla y la barra de acoplamiento.
Manual del Usuario
•
(Página 7 de 48)
ESLINGA ALREDEDOR
DE LA CAJA DE SELLO
DEL EJE DE ENTRADA
ESLINGA EN
LOS CÁNCAMOS
(PN-2121096) 378-101S
Octubre 2002
Reemplaza a 4-01