(1) Installazione del coperchio inferiore
1) Il coperchio inferiore deve restare sui quattro angoli della scanalatura del letto della macchina.
2) Fissare i due tamponi di gomma 1 sul lato A (lato dell'operatore) per mezzo di chiodi 2 come indicato qui sopra.
Fissare i due tamponi di supporto 3 sul lato B (lato provvisto di cerniere) tramite adesivo a base di gomma.
Posizionare quindi il coperchio inferiore 4 sui tamponi fi ssati.
3) Rimuovere il tappo sfogo aria 5 attaccato al letto della macchina.
(Aver cura di attaccare il tappo 5 quando si trasporta la testa della macchina nello stato in cui la testa della macchina è
rimossa dal tavolo della macchina.)
Se la macchina per cucire viene azionata senza rimuovere il tappo sfogo aria 5 , potrebbe verfi carsi la
perdita dell'olio dalla parte della scatola degli ingranaggi 7 .
(1)底槽的安装
2
A
3
不卸下放气盖 5 运转缝纫机的话 , 从齿轮箱 7 就会有油漏出。
3
6
4) Inserire la cerniera 1 nell'apertura nel letto della macchina, ed incastrare la testa della macchina alla cerniera di gomma 2
prima di posizionare la testa della macchina sui tamponi di supporto 3 sui quattro angoli.
5) In caso che la macchina non sia provvista del dispositivo AK, attaccare l'asta di supporto della macchina 6 al tavolo della
macchina.
1
4
5
4
1
2
1
6
1
4) ヒンジ 1 をベッドの穴に入れ、テーブルのゴ
ムヒンジ 2 にかみ合わせて、頭部を四隅の頭
部クッション 3 の上におろしてください。
5) AK 装置なしの場合、頭部支え棒 6 をテーブ
ルに取り付けてください。
4) Fit hinge 1 into the opening in the machine bed, and fi t
the machine head to table rubber hinge 2 before placing
the machine head on cushions 3 on the four corners.
5) In case the AK-device is not provided, attach head support
rod 6 to the machine table.
4) Das Scharnier 1 in die Öffnung des Maschinenbetts
einpassen, und den Maschinenkopf erst in das
Gummilager 2 im Tisch einpassen, bevor er auf die
Dämpfer 3 in den vier Ecken gesetzt wird.
5) Falls die AK-Vorrichtung nicht vorhanden ist, die
Kopfstütze 6 am Maschinentisch anbringen.
4) Avant de placer la tête de la machine sur les sièges-
tampons 3 aux quatre coins, fi xer la charnière 1 dans
l'ouverture du socle de la machine, puis monter la tête de
la machine sur la charnière en caoutchouc 2 de la table.
5) S'il n'y a pas de dispositif AK, fi xer la tige de support de la
tête 6 sur la table de la machine.
4) Acomode la bisagra 1 en la abertura de la base de la
máquina, y fi je el cabezal de la máquina en la bisagra
2 de goma de la mesa antes de colocar el cabezal de
la máquina sobre los amortiguadores 3 en las cuatro
esquinas.
5) En el caso que no esté provisto el dispositivo AK-, coloque
la varilla 6 de soporte del cabezal en la mesa de la
máquina.
2
- 6 -
B
5
3