Punto de cruz
Configuración de la máquina
q Patrón de puntada:
w Tensión del hilo de la aguja:
e Prensatelas:
Con estos patrones, puede realizar diseños de punto de cruz en
la mitad del tiempo que le llevaría bordar a mano.
* Si presiona el botón de cierre automático antes de comenzar a
coser, la máquina coserá un punto de cruz y se detendrá
automáticamente.
Puntadas en satén decorativas
Configuración de la máquina
q Patrón de puntada:
w Tensión del hilo de la aguja:
e Prensatelas:
Para conseguir una apariencia delicada en telas como la seda
o el chiflón, use una sola capa con una cinta desprendible si es
necesario.
36
3 – 6
Prensatelas para puntada
decorativa: F
42 – 47
3 – 6
Prensatelas para puntada
decorativa: F
Point de croix
Réglage de la machine
q Motif de point:
w Tension du fil d'aiguille:
e Pied de presseur:
Ces motifs vous permettent de réaliser des modèles au point de
croix en moitié moins de temps que s'il ne fallait les broder à la
main.
* Si vous appuyez sur la touche d'arrêt automatique avant de
commencer à coudre, la machine coud un exemplaire du motif
au point de croix, puis s'arrête automatiquement.
Points lancé décoratif
Réglage de la machine
q Motif de point:
w Tension du fil d'aiguille:
e Pied de presseur:
Pour obtenir un aspect raffiné sur les tissus tels que la
mousseline, utilisez une seule épaisseur avec un renfort à déchirer
si nécessaire.
59
36
3 à 6
Pied pour point passé: F
42 – 47
3 à 6
Pied pour point passé: F