Coupure de rangs lors de position en marche ; rang 1 et 2 sont coupés.
Unit switched off with working position on; row 1 and 2 switched off.
Aggregatabschaltung bei Arbeitsstellung an; Reihen 1 und 2 abgeschaltet.
Corte de filas en la posición en marcha: las filas 1 y 2 están cortadas.
Coupure permanente de rangs ; rang 2 et 5 sont coupés en permanence,
position de travail à l'arrêt.
Permanent unit deactivation, rows 2 and 5 switched off permanently,
working position off.
Permanente Aggregatabschaltung; Reihen 2 und 5 permanent abgeschaltet,
Arbeitsstellung aus.
Corte permanente de filas; Las filas 2 y 5 están cortadas permanentemente,
trabajando en posición de reposo.
Coupure de rang suivant le rythme. Dans l'exemple à gauche, le rang 6 a
été arrêté.
Rhythm-related unit deactivation. In the example to the left, the unit no. 6
was switched off.
Rythmusbedingte Aggregatabschaltung. Im Beispiel links wurde das
Aggregat Nr. 6 abgeschaltet.
Corte de filas siguiendo el ritmo. En el ejemplo de la izquierda, la fila 6 se ha
detenido.
« Valeur moyenne » indique la moyenne de grains par ha
« Ecart grain » indique l'écartement en cm entre chaque graine.
„Average value" indicates the seed average per ha
„Seed distance" indicates the distance in cm between each seed
« Mittelwert » zeigt den Menge Körner pro Ha in Durchschnitt
« Kornabstand » zeigt den Abstand zwischen Körner auf Reihe
"Valor medio" indica la media de granos por hectárea
"La separación de los granos" indica la distancia en cm entre cada semilla.
25