Zigzag Multiple
q
Sélecteur de points:
w
Pied presseur:
e
Tension du fil:
r
Longueur des points: 0.5-1.5
t
Largeur des points:
Placez le tissu sous le pied-de-biche de sorte que le
bord soit légèrement à l'intérieur du côté droit du pied-
de-biche.
Guidez le travail de sorte que les points de la position
droite tombent à la lisière du tissu.
Point de Surfil
q
Sélecteur de points:
w
Pied presseur:
e
Tension du fil:
r
Longueur des points: S.S.
t
Largeur des points:
Les points de surfil se forment mieux quand le côté
droit des points passent légèrement au-dela du bord du
tissu.
D
Pied zigzag
1-4
5
G
Pied zigzag
1-4
5
Zigzag Múltiple
q
Selector de puntada:
w
Pie prensatela:
e
Tensión del hilo:
r
Largo de la puntada:
t
Ancho de la puntada: 5
Situar el tejido debajo del pie prensatelas de forma que
su borde se encuentre situado ligeramente en el interior
del lateral derecho de la base del pie prensatelas.
Guiar el tejido de forma que las puntadas del lado
derecho del zig-zag caigan en el borde del tejido.
Sobrehilado de Bordes
q
Selector de puntada:
w
Pie prensatela:
e
Tensión del hilo:
r
Largo de la puntada:
t
Ancho de la puntada: 5
La puntada de sobrehilado de bordes permite un
magnífico acabado, ya que las puntadas del lado
derecho zig-zag caen ligeramente en el exterior del
borde del tejido.
41
D
Pie zigzag
1 a 4
0,5 a 1,5
G
Pie zigzag
1 a 4
S.S.