NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FØR DU INSTALLERER ELLER BRUKER DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE
ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE MANUALEN OG I
INSTALLASJONSVEILEDNINGEN
VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER MÅ DU FØLGE NOEN
GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER, DERIBLANT:
ADVARSEL
VÆR OPPMERKSOM PÅ FØLGENDE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN,
ELEKTRISK STØT ELLER PERSONSKADER:
1.
Dette produktet er ikke beregnet på å brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaringer og kunnskaper, med mindre de er
under oppsyn eller har fått instruksjoner om bruken av utstyret av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
2.
Enheten skal ikke brukes til noe annet enn å vaske og tørke hender. Denne enheten må bare
brukes på den måten som er tiltenkt av produsenten. Hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med
produsenten.
3.
Før service må strømmen slås av på servicepanelet. Sørg for at bryteren er låst for å forhindre at
strømmen slås på utilsiktet. Hvis bryteren som brukes for å slå av strømmen ikke kan låses, må du
feste en godt synlig advarsel, for eksempel et merke, på servicepanelet.
4.
Hold øye med barn for å være sikker på at de ikke leker med enheten.
5.
Ikke bruk høytrykksutstyr til rengjøring på eller i nærheten av denne enheten.
IKKE BRUK HØyTRyKKSUTSTyR TIL RENGJØRING PÅ ELLER I NÆRHETEN AV
DENNE ENHETEN.
OBS:
Håndtørreren skal installeres innendørs. Driftstemperatur varierer fra 0 °C (32 °F) til 40 °C (104°F).
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, må de innvendige mekanismene/komponentene
ikke utsettes for fuktighet.
LES OG TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTyCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU I UŻyTKOWANIA TEGO URZĄDZENIA
NALEŻy PRZECZyTAĆ TREŚĆ WSZySTKICH INSTRUKCJI I ZNAKÓW
OSTRZEGAWCZyCH ZAMIESZCZONyCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ORAZ
W INSTRUKCJI MONTAŻU.
PODCZAS UŻyTKOWANIA SPRZĘTU ELEKTRyCZNEGO NALEŻy ZAWSZE
PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWyCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA, WŁĄCZAJĄC
PONIŻSZE:
OSTRZEŻENIE
ABy ZMNIEJSZyĆ RyZyKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRyCZNyM
LUB OBRAŻEŃ CIAŁA, NALEŻy PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZyCH ZALECEŃ.
1.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające
doświadczenia i wiedzy odpowiednich do jego obsługi, o ile nie otrzymały one instrukcji
dotyczących użytkowania urządzenia lub nie znajdują się pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
2.
Urządzenia należy używać jedynie do mycia i suszenia rąk. Urządzenie należy użytkować wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem określonym przez producenta. W razie pytań należy kontaktować się z
producentem.
3.
Przed przystąpieniem do serwisowania urządzenia wyłączyć zasilanie na panelu serwisowym.
Zablokować wyłącznik, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu zasilania. Jeśli wyłącznika
zasilania nie można zablokować, do panelu serwisowego należy pewnie przymocować rzucające się
w oczy ostrzeżenie, na przykład tabliczkę.
4.
Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
5.
Do czyszczenia urządzenia i jego okolicy nie używać żadnych myjek ciśnieniowych.
DO CZySZCZENIA URZĄDZENIA I JEGO OKOLICy NIE UŻyWAĆ ŻADNyCH
MyJEK CIŚNIENIOWyCH.
UWAGA:
Suszarka do rąk powinna być umieszczana w pomieszczeniach zamkniętych. Zakres temperatury
roboczej: od 0°C do 40°C. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie
wystawiać wewnętrznych mechanizmów/podzespołów urządzenia na działanie wilgoci.
NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEŻy
PRZECZyTAĆ I ZACHOWAĆ
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR ESTA UNIDADE, LEIA TODAS AS
INSTRUÇÕES E MARCAÇÕES DE ALERTA NESTE MANUAL E NO GUIA DE
INSTALAÇÃO
QUANDO UTILIZAR UM APARELHO ELÉCTRICO, DEVEM-SE SEMPRE SEGUIR
UMAS PRECAUÇÕES BÁSICAS, INCLUINDO AS SEGUINTES:
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU
FERIMENTOS PESSOAIS, OBSERVE O SEGUINTE:
1.
Esta unidade não se destina a ser usada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou de raciocínio reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam
supervisionadas ou instruídas relativamente ao uso da unidade por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
2.
Não permita que a unidade seja utilizada para outro fim que não a lavagem e secagem de mãos.
Utilize esta unidade apenas na forma pretendida pelo fabricante. Em caso de dúvida, contacte o
fabricante.
3.
Antes de proceder à manutenção, desligue a corrente no painel de manutenção. Certifique-se
de que o interruptor está bloqueado para evitar que a corrente seja ligada acidentalmente. Se
não for possível bloquear os meios de desactivação da corrente, prenda firmemente ao painel de
manutenção um meio de aviso bem visível, como uma etiqueta.
12