Guía De Resolución De Problemas; Limpieza - Dyson AB09 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para AB09:
Tabla de contenido

Publicidad

WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE
5 JAAR GARANTIE
Deze garantie dekt de reparatie of vervanging (naar keuze van Dyson) van alle fabrieksonderdelen van uw handdroger
(incl. alle onderdelen en arbeidskosten) als het apparaat binnen een periode van 5 jaar vanaf het begin van de garantie
defect raakt als gevolg van ondeugdelijke materialen of fabricagefouten en is gebruikt in overeenstemming met de
instructies in de gebruikershandleiding en de installatiegids.
Neem voor meer informatie contact op met de Dyson Klantendienst.
• Onderdelen die worden geretourneerd en door Dyson worden vervangen, worden eigendom van Dyson.
• Door reparatie of vervanging van uw apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
• De garantie is een aanvulling op uw wettelijke rechten als consument en beïnvloedt deze niet.
WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE
Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van de volgende oorzaken:
• Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, onbedoeld of opzettelijk verkeerd gebruik,
nalatigheid, vandalisme, onvoorzichtig gebruik of gebruik dat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson
gebruikshandleiding.
• Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson aangesloten of geplaatst zijn.
• Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.
• Onjuiste installatie of installatie waarbij de installatie-instructies van Dyson niet exact worden opgevolgd (met
uitzondering van installaties die door Dyson worden uitgevoerd).
• Reparaties of aanpassingen die niet volgens de instructies van Dyson zijn uitgevoerd.
• Schade door externe oorzaken zoals vervoer, weer, stroomonderbrekingen en stroompieken.
• Normale slijtage (bijv. zekering, etc.).
• Schade als gevolg van reiniging die niet volgens de instructies in deze handleiding is uitgevoerd: bijvoorbeeld,
reiniging met chemische stoffen of producten waarvan is aangegeven dat deze schadelijk zijn voor het apparaat.
• Schade die wordt veroorzaakt door water dat is binnengedrongen door reiniging of behandeling op een manier die
in deze handleiding is verboden.
• Schade van welke aard dan ook door overspanning, overstromingen of bouwtechnische invloeden, of bedrijfsverlies
of inkomstenderving als gevolg van productdefecten.
Als u twijfels hebt over zaken die door deze garantie worden gedekt, neem dan contact op met Dyson (meer informatie
is te vinden op de achterzijde van de omslag).
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER GEGEVENSBESCHERMING
• Uw informatie wordt verwerkt door Dyson BV (Keizersgracht 209,1016 DT, Amsterdam, Nederland) voor
promotionele, marketing- en onderhoudsdoelen.
• Uw persoonsgegevens kunnen ook worden doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens
ook kunnen gebruiken voor deze doeleinden. Sommige van deze entiteiten kunnen buiten de Europese Economische
Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in deze doorgifte.
U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens en u hebt recht om zich kosteloos te verzetten
tegen het gebruik van uw persoonsgegevens voor direct marketing doeleinden. Om uw rechten uit te oefenen kan u
contact opnemen met Dyson BV op het hierboven vermelde adres.
• Bezoek de Dyson website voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen.
ES
CUIDADO DEL SECADOR DE MANOS DYSON AIRBLADE TAP
PRECAUCIÓN:
Este producto no se debe utilizar el lavabos con el tapón puesto. Antes de activar el flujo de agua, asegúrese de
que el sumidero esté libre de obstrucciones y que el agua se pueda drenar de forma segura.
MODO DE EMPLEO
1. Coloque las manos debajo del centro del grifo y saldrá agua automáticamente mientras mantenga las manos en el
lugar.
2. Coloque las manos a cada lado del grifo central para activar el secador de manos y crear láminas de aire que
eliminen el agua de las manos.
3. Mueva las manos de atrás hacia delante lentamente por la corriente de aire, dándolas la vuelta para que tanto el
dorso como la palma se expongan a la corriente.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El secador de manos Dyson no se enciende.
El secador de manos se enciende y apaga de manera irregular.
El secador de manos se apaga ocasionalmente cuando está en uso,
pero se vuelve a encender después de un tiempo.
El tiempo de secado del secador de manos ha aumentado.
El flujo de aire del secador de manos es más caliente que lo usual
El aire no deja de correr continuamente del secador.
No sale aire del secador.
GRIFO:
Problema
El agua sale continuamente del grifo.
No sale agua del grifo.
El agua que sale del grifo está muy caliente o muy fría.
Si tiene alguna pregunta adicional póngase en contacto con Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson.

LIMPIEZA

El secador de manos Dyson debe limpiarse diariamente.
Siga estos dos sencillos pasos a fin de garantizar un rendimiento óptimo y una limpieza constante del aparato.
La aplicación de un método o producto de limpieza incorrecto puede anular la garantía.
1. Coloque el tapón de limpieza y frote todas las superficies con un paño suave y un limpiador no abrasivo.
Debe prestarse especial atención a los sellos del aparato.
2. Limpie las entradas de aire de la base del compartimento del motor PERIÓDICAMENTE.
CONSEJO GENERAL
Todos los productos de limpieza deben usarse siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante (incluida su
dilución adecuada).
Cualquier producto químico que se desee utilizar debe probarse primero en una zona poco visible para comprobar su
adecuación.
Aparte de los químicos de limpieza, se debe tener precaución para evitar que fluidos dañinos entren en contacto con la
unidad, en particular aceites y productos a base de alcohol.
Asegúrese de que el sumidero del lavabo está libre de bloqueos y que el agua se drena libremente.
25
Solución
Revise que el disyuntor y los fusibles estén funcionando y que el suministro
de agua y eléctrico estén conectados.
Asegúrese de quitar la tapa de limpieza y de que los sensores estén
limpios y sin obstrucciones.
Apague y encienda la unidad.
Asegúrese de que los sensores están limpios.
Compruebe que el cable del sensor del grifo está firmemente conectado.
Revise que las entradas de aire estén limpias y sin polvo. Si las entradas
de aire están sucias, simplemente quite el polvo.
Asegúrese de que las entradas de aire no tengan obstrucciones y cuenten
con suficiente espacio (consulte las instrucciones de instalación).
Revise y quite la suciedad de las entradas de aire. Revise el filtro y
cámbielo de ser necesario.
Asegúrese de que la manguera se encuentre bien ajustada a la base del
grifo y de que no haya pérdidas.
Asegúrese de que los sensores están libres de cualquier obstrucción.
Compruebe que el fusible/cortacircuitos está funcionando y que la
alimentación está conectada.
Asegúrese de que la manguera de aire está firmemente fijada a la base
del grifo y que no presenta fugas.
Compruebe que el cable del sensor del grifo está firmemente conectado.
Solución
Asegúrese de que los sensores están libres de cualquier obstrucción.
Asegúrese de que la fuente de alimentación y el suministro de agua están
encendidos y que la válvula de aislamiento está abierta.
Asegúrese de que el aireador no tiene suciedad, retírelo y límpielo o
sustitúyalo si fuera necesario.
Contacte con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ab10Ab11Ab 08Ab 12

Tabla de contenido