Dci Kamerakopf; Endoskop Anschließen; Lichtkabel Anschließen; Bildschärfe Einstellen - Storz TELECAM SL II Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

18
Aufstellen und
Bedienungshinweise
DCI
®
Kamerakopf
Endoskop anschließen
H
Die DCI
®
®
Endoskop-Optik in den
,Snap-in' DCI
®
Kopplungsmechanismus schie-
ben. Die Kupplung rastet automatisch ein, wenn
die Optik eingeschoben wird.
Zum Lösen der Optik Verschlussmechanismus o
herunterdrücken und Optik aus dem Kamerakopf
herausziehen.
Lichtkabel anschließen
Spezial-Lichtkabel 495 DC oder 495 DV an DCI
Kamerakopf anschließen. Dazu Lichtkabelstecker
(längeres Ende) bis zum Einrasten in in den
DCI
®
-Kamerakopf einschieben.
Lichtkabel nur am Griffstück anfassen. Niemals
am Kabel ziehen.
Lichtkabel entfernen: Lichtkabel aus dem DCI
Kamerakopf herausziehen.
Hinweis: Um eine optimale Lichtausbeute zu
erzielen, sind die Lichtein- und -austrittsflächen
an Lichtkabel und Endoskop sauber zu halten.
Diese Flächen mit einem in Reinigungslösung
getränkten Wattetupfer säubern und anschlie-
ßend mit einem in 70%igem Isopropylalkohol
getränkten Wattetupfer abwischen.
Bildschärfe einstellen
Die Bildschärfe kann durch Drehen des Fokus-
rings w eingestellt werden.
Installation and
operating instructions
DCI
®
camera Head

Connecting an endoscope

H
Insert the DCI
®
®
endoscopic tele-
scope into the "snap-in" DCI
®
coupling mecha-
nism. The endoscope will automatically lock in
when the telescope is inserted.
To release the telescope, press down the release
mechanism o , and pull the telescope out of the
camera head.

Connecting a light cable

®
Connect special light cable 495 DC or 495 DV to
the DCI
®
camera head. To do this, push the
longer end of the light cable connector into the
DCI
®
camera head until it locks into place.
Only grip the light cable by the handle piece.
Never pull on the cable.
®
To disconnect the light cable, pull the cable out
from the DCI
®
camera head.
Note: The entrance and exit faces of the light
cable and endoscope must be kept clean if opti-
mal light transmission is to be maintained. Clean
both faces with a cotton swab soaked in cleaning
solution and then wipe with a cotton swab
soaked in 70% isopropyl alcohol.

Adjusting image sharpness

Image sharpness can be adjusted by rotating the
camera lens focusing ring w .
Montaje e
instrucciones operativas
Cabezal de la cámara DCI
Conexión del endoscopio
H
Deslice el endoscopio DCI
®
®
mecanismo de acoplamiento DCI
®
"de captura"
(Snap-in). El acoplamiento se encastra automáti-
camente cuando se introduce el telescopio.
Para soltar el telescopio, presione hacia abajo el
mecanismo de cierre o y extraiga el telescopio
del cabezal de la cámara.
Conexión del cable de luz
Conecte el cable de luz especial 495 DC ó 495 DV
al cabezal de la cámara DCI
®
. Para ello, introduzca
el enchufe del cable de luz (extremo largo) en el
cabezal de la cámara DCI
®
hasta que encastre.
Sujete el cable de luz únicamente en la pieza de
agarre. Nunca tire del cable.
Para retirar el cable de luz: extraiga el cable de
luz del cabezal de la cámara DCI
.
®
Nota: Para obtener un rendimiento máximo de la
luz, mantenga limpias las superficies de entrada y
salida de luz del cable de luz y del endoscopio.
Limpie estas superficies con una torunda de al-
godón embebida en solución de limpieza y repa-
se a continuación con una torunda de algodón
embebida en alcohol isopropílico al 70 %.

Ajuste de la nitidez de imagen

La nitidez de imagen puede ajustarse girando el
anillo de enfoque w .
®
en el

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido