Descargar Imprimir esta página

Caractéristiques Techniques; Domaine D'aPplication; Mise En Service - REMS Tornado Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Tornado:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
fra
● Veiller à ce que le sol soit sec et exempt de substances glissantes (huile,
etc.). Les sols glissants présentent un risque de blessure.
● Limiter ou barrer l'accès afi n de disposer d'un espace libre d'un mètre au
moins par rapport à la pièce usinée lorsque celle-ci dépasse de la machine.
La limitation ou le barrage de l'accès de la zone de travail réduit le risque de
s'accrocher.
● Tous les branchements électriques doivent être secs et être placés en
hauteur. Ne pas toucher la fi che ou la machine avec des mains humides.
Ces mesures de sécurité réduisent le risque d'une décharge électrique.
● Ne jamais approcher les mains des rouleaux en rotation sur le dispositif
de rainurage. Risque de blessure.
● Ne pas approcher les mains du moteur (23) et de la fourche stabilisatrice
(21) pendant le fonctionnement avec REMS Collum RG, REMS Collum RG
2, REMS Collum RG 2 Compact. Tenir la fi lière électrique uniquement par
la poignée du moteur (26) et le levier d'avance (15). Risque de blessure.
● Ne pas utiliser la machine sans écrans de protection (14). La mise à nu de
pièces en mouvement augmente le risque de blessure.
● Se placer toujours de côté par rapport à la pompe hydraulique manuelle
(10), de telle sorte que le corps ne soit pas dans la zone de pivotement du
levier d'avance (15). Le levier d'avance de la pompe hydraulique manuelle peut
retourner violemment dans certaines circonstances.
● Ne jamais prolonger le levier d'avance (15). Cela peut provoquer une surcharge
et une rupture du levier d'avance.
● Ne jamais utiliser REMS Magnum RG (tous les modèles) sans interrupteur
à pédale ou avec une interrupteur à pédale défectueux. L'interrupteur à pédale
est un dispositif de sécurité offrant un meilleur contrôle en permettant d'arrêter
la machine dans différentes situations d'urgence par retrait du pied de la pédale.
Exemple : lorsqu'un vêtement est happé par la machine, le couple élevé tire
l'utilisateur dans la machine. Le vêtement peut se serrer autour d'un bras ou de
toute autre partie du corps avec une force suffi sant à écraser ou à fracturer les os.
● Brancher les machines d'entraînement de la classe de protection I unique-
ment à des prises de courant/rallonges équipées d'un conducteur de
protection qui fonctionne. Risque de décharge électrique.
● Vérifi er régulièrement que le câble de raccordement de la machine et les
rallonges ne sont pas endommagés. Faire remplacer les câbles endommagés
par des professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agrée REMS.
● N'utiliser que des rallonges autorisées et portant un marquage correspon-
dant. Les rallonges doivent avoir une section de câble suffi sante. Utiliser
un câble d'une section de 1,5 mm² pour les rallonges d'une longueur inférieure
à 10 m, et un câble d'une section de 2,5 mm² pour les rallonges de 10 à 30 m.
● Ne jamais faire fonctionner la machine sans surveillance. Pendant les
pauses prolongées, mettre la machine hors tension et débrancher la fi che
secteur. Les machines peuvent présenter des dangers pouvant entraîner des
dommages matériels et/ou corporels lorsqu'elles sont laissées sans surveillance.
● Ne confi er la machine qu'à des personnes ayant reçu les instructions
nécessaires. L'utilisation de la machine est interdite aux jeunes de moins de 16
ans, sauf si elle est nécessaire à leur formation professionnelle et qu'elle a lieu
sous surveillance d'une personne qualifi ée.
● Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques,
sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, sont incapables d'utiliser la machine en toute sécurité ne sont pas
autorisés à utiliser cette machine sans surveillance ou sans instructions
d'une personne responsable de leur sécurité. L'utilisation présente sinon un
risque d'erreur de manipulation et de blessure.
Explication des symboles
Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures
AVERTISSEMENT
graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect
des consignes.
ATTENTION
ATTENTION
Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures
(réversibles) en cas de non-respect des consignes.
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque
de blessure (il ne s'agit pas d'une consigne de sécurité).
Lire la notice d'utilisation avant la mise en service
Marquage de conformité CE
1. Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
Le dispositif à rainurer REMS, tous les modèles REMS Collum RG et tous les
modèles REMS Magnum RG sont prévus pour le rainurage de tubes pour les
systèmes d'assemblage mécanique des tuyauteries. Toute autre utilisation est non
conforme et donc interdite.
14
1.1. Fourniture
Dispositif à rainurer REMS : Dispositif à rainurer, paire de rouleaux à rainurer
2 – 6", clé mâle six pans, notice d'utilisation.
REMS Collum RG :
Dispositif à rainurer, fi lière électrique, fourche
stabilisatrice, 2 vis cylindriques M 8 × 25, adapta-
teur, rondelle, vis cylindrique M 8 × 16, paire de
rouleaux à rainurer 2 – 6", clé mâle six pans,
notice d'utilisation.
REMS Magnum RG :
Dispositif à rainurer, machine à rainurer, paire
de rouleaux à rainurer 2 – 6", clé mâle six pans,
notice d'utilisation.
1.2. Codes
Dispositif à rainurer REMS pour REMS Tornado, REMS Magnum,
REMS Amigo, REMS Amigo 2, REMS Amigo 2 Compact
Dispositif à rainurer R 300 pour Ridgid 300
Dispositif à rainurer R 535 pour Ridgid 535
Dispositif à rainurer N80A pour Rex/Rothenberger/Super-Ego N80A 347003
Dispositif à rainurer Delta 4 pour Rex Delta 4"
Rouleaux à rainurer 1 – 1½", paire
Rouleaux à rainurer INOX 1 – 1½", paire
Rouleaux à rainurer 2 – 6", paire
Rouleaux à rainurer INOX 2 – 6", paire
Rouleaux à rainurer 8 – 12", paire
Rouleaux à rainurer INOX 8 – 12", paire
Rouleaux à rainurer Cu 54 – 159 mm, paire
Machine d'entraînement REMS Amigo
Machine d'entraînement REMS Amigo 2
Machine d'entraînement REMS Amigo 2 Compact
Support pour REMS Collum RG
Roues pour support REMS Collum RG
Set adaptateur Amigo / Amigo 2 / Amigo2 Compact
Interrupteur de sécurité à pédale pour REMS Collum RG
Support pour REMS Magnum RG
Support chariot pour REMS Magnum RG
Établi pliant REMS Jumbo
Set adaptateur Magnum RG-T sur L-T (pour le fi letage)
REMS Herkules 3B
REMS Herkules XL 12"
REMS CleanM
Graisse pour engrenages REMS
Huile hydraulique REMS

1.3. Domaine d'application

Tubes acier
(REMS Tornado, REMS Magnum versions T DN ≤ 200, 8")
Épaisseur de paroi (tubes acier)
Tubes acier inox, cuivre, aluminium, PVC
1.4. Dimensions
Dispositif à rainurer
avec pompe hydraulique manuelle
Magnum 2000 RG-T
avec pompe hydraulique manuelle
Magnum 2010/2020 RG-T
avec pompe hydraulique manuelle
REMS Collum RG
avec pompe hydraulique manuelle
REMS Collum RG 2
avec pompe hydraulique manuelle
REMS Collum RG 2 Compact
avec pompe hydraulique manuelle
1.5. Poids
Dispositif à rainurer REMS
REMS Magnum 2000 RG-T avec dispositif à rainurer
REMS Magnum 2010 RG-T avec dispositif à rainurer
REMS Magnum 2020 RG-T avec dispositif à rainurer
REMS Collum RG
REMS Collum RG 2
REMS Collum RG Compact

2. Mise en service

ATTENTION
ATTENTION
Les charges de plus de 35 kg doivent être portées par au moins 2 personnes.
Lors du transport et de la mise en place de la machine, faire attention au centre
de gravité très haut de la machine (avec ou sans support). La machine risque
de se renverser.
fra
347000
347001
347002
347004
347030
347053
347035
347046
347040
347047
347034
530000
540000
540001
849315
849317
347007
347010
344105
344100
120200
340110
120120
120125
140119
091012
091026
DN 25 – 300, 1 – 12"
≤ 7,2 mm
L×l×H : 510×415×405 mm
(20"×16,3"×16")
L×l×H : 795×510×610 mm
(31,3"×20"×24")
L×l×H : 750×510×610 mm
(29,5"×20"×24")
L×l×H : 510×415×470 mm
(20"×16,3"×18,5")
L×l×H : 510×415×580 mm
(20"×16,3"×23")
L×l×H : 510×415×525 mm
(20"×16,3"×20,7")
26 kg
68 kg
80 kg
80 kg
32 kg
35 kg
33 kg

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

MagnumAmigoAmigo 2Amigo 2 compact