Descargar Imprimir esta página

Tehnički Podaci - REMS Tornado Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Tornado:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
hrv
● Posmičnu polugu (15) nikako nemojte produžavati. Ona se tako može preop-
teretiti i slomiti.
● Nemojte koristiti REMS Magnum RG (svi modeli) bez ili s neispravnom nožnom
sklopkom. Nožna sklopka je dio sigurnosne opreme koji omogućuje bolju kontrolu
time što stroj možete isključiti u različitim opasnim situacijama na taj način što ćete
nogu ukloniti sa sklopke. Primjerice, ako bi stroj zahvatio dio odjeće, uslijed visokog
broja okretaja, stroj bi Vas mogao povući. Odjeća se može jako oviti oko ruke ili
nekog drugog dijela tijela te na taj način prignječiti kosti ili ih čak slomiti.
● Pogonske strojeve razreda zaštite I priključite samo na utičnicu odnosno
produžni kabel s ispravnim zaštitnim vodičem. Postoji rizik od strujnog udara.
● Redovito provjeravajte ispravnost priključnog kabela stroja kao i produžnih
kabela. U slučaju oštećenja predajte ga stručnjaku u ovlaštenom REMS-ovom
servisu na popravak ili zamjenu.
● Koristite samo za tu namjenu odobrene i propisno označene produžne
kabele dovoljnog poprečnog presjeka. Produžni kabeli dugi do 10 m trebaju
imati presjek 1,5 mm², a presjek onih dugih od 10 – 30 m treba biti 2,5 mm².
● Nikad ne ostavljajte stroj da radi bez nadzora. U slučaju duljih pauza u radu
isključite stroj i izvucite strujni utikač. U slučaju da stroj radi bez nadzora,
moguće su opasne situacije koje mogu izazvati materijalnu štetu ili ozljede.
● Prepustite stroj na korištenje samo osobama koje su upućene u rukovanje
istim. Mladež smije rukovati strojem samo ako je starija od 16 godina, ako im
služi u svrhu školovanja odnosno obuke te ako se to rukovanje obavlja pod
nadzorom stručne osobe.
● Djeca i osobe koje na temelju svojih fi zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposob-
nosti ili zbog nedostatnog znanja i iskustva nisu u mogućnosti sigurno
rukovati strojem, ne smiju ga koristiti bez nadzora ili upućivanja od strane
odgovorne osobe. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i
ozljeđivanja.
Tumačenje simbola
UPOZORENJE
Opasnost srednjeg stupnja rizika kod koje su u slučaju
nepoštivanja naputaka moguće teške (trajne) ozljede sa smrtnim
posljedicama.
OPREZ
OPREZ
Opasnost niskog stupnja rizika kod koje su u slučaju nepoštivanja
naputaka moguće blaže ozljede.
NAPOMENA
Materijalna šteta, bez sigurnosnih naputaka! Nema opasnosti
od ozljeda.
Prije prvog korištenja pročitajte upute za rad
CE oznaka sukladnosti
1. Tehnički podaci
Namjenska upotreba
UPOZORENJE
REMS uređaj za valjanje utora, REMS Collum RG (svi modeli), REMS Magnum RG
(svi modeli) predviđeni su za izradu utora u cijevima za sustave za spajanje cijevi.
Svi ostali načini primjene nenamjenski su i stoga nedopušteni.
1.1. Sadržaj isporuke
REMS uređaj
za valjanje utora:
Uređaj za valjanje utora, par valjaka za utore 2 – 6",
imbus ključ, upute za rad.
REMS Collum RG:
Uređaj za valjanje utora, električna nareznica za
narezivanje navoja, podupirač, 2 cilindrična vijka
M 8 × 25, adapter, disk, cilindrični vijak M 8 × 16, par
valjaka za utore 2 – 6", imbus ključ, upute za rad.
REMS Magnum RG: Uređaj za valjanje utora, stroj za valjanje utora, par
valjaka za utore 2 – 6", imbus ključ, upute za rad.
1.2. Kataloški brojevi artikala
REMS uređaj za valjanje utora za REMS Tornado, REMS Magnum,
REMS Amigo, REMS Amigo 2, REMS Amigo 2 Compact
Uređaj za valjanje utora R 300 za Ridgid 300
Uređaj za valjanje utora R 535 za Ridgid 535
Uređaj za valjanje utora N80A za Rex/Rothenberger/
Super-Ego N80A
Uređaj za valjanje utora Delta 4 za Rex Delta 4"
Par valjaka za utore 1 – 1½"
Par valjaka za utore INOX 1 – 1½"
Par valjaka za utore 2 – 6"
Par valjaka za utore INOX 2 – 6"
Par valjaka za utore 8 – 12"
Par valjaka za utore INOX 8 – 12"
Par valjaka za utore Cu 54 – 159 mm
REMS Amigo pogonski stroj
REMS Amigo 2 pogonski stroj
REMS Amigo 2 Compact pogonski stroj
Postolje za REMS Collum RG
Komplet kotača za postolje REMS Collum RG
Komplet za preinaku Amigo / Amigo 2 / Amigo2 Compact
Sigurnosna nožna sklopka za REMS Collum RG
68
Postolje za REMS Magnum RG
Pokretno postolje za REMS Magnum RG
REMS Jumbo, sklopivi radionički stol
Komplet za preinaku Magnum RG-T na L-T (za narezivanje navoja) 340110
REMS Herkules 3B
REMS Herkules XL 12"
REMS CleanM
REMS mazivo za reduktore
REMS hidrauličko ulje
1.3. Radno područje
Čelične cijevi
Debljina stijenke (čelične cijevi)
Nehrđajuće čelične cijevi, bakrene, aluminijske i PVC cijevi
1.4. Dimenzije
Uređaj za valjanje utora,
s ručnom hidrauličkom pumpom
Magnum 2000 RG-T,
s ručnom hidrauličkom pumpom
Magnum 2010/2020 RG-T,
s ručnom hidrauličkom pumpom
REMS Collum RG
s ručnom hidrauličkom pumpom
REMS Collum RG 2
s ručnom hidrauličkom pumpom
REMS Collum RG 2 Compact
s ručnom hidrauličkom pumpom
1.5. Težina
REMS uređaj za valjanje utora
REMS Magnum 2000 RG-T, uključujući i uređaj za valjanje utora
REMS Magnum 2010 RG-T, uključujući i uređaj za valjanje utora
REMS Magnum 2020 RG-T, uključujući i uređaj za valjanje utora
REMS Collum RG
REMS Collum RG 2
REMS Collum RG Compact
2. Puštanje u rad
OPREZ
OPREZ
Transportne težine veće od 35 kg moraju nositi najmanje 2 osobe. Prilikom
transporta i postavljanja stroja imajte u vidu to da je težište stroja visoko, bez
obzira na to ima li postolje ili ne, odnosno da je stoga stroj nestabilan.
2.1. Priključak na struju
UPOZORENJE
Pazite na napon mreže! Prije priključivanja strojeva REMS Collum RG, REMS
Collum RG 2, REMS Collum RG 2 Compact, REMS Magnum 2000 RG-T,
REMS Magnum 2010 RG-T, REMS Magnum 2020 RG-T provjerite odgovara
li napon mreže naponu navedenom na natpisnoj pločici. Pogonske strojeve
razreda zaštite I priključite samo na utičnicu odnosno produžni kabel s ispravnim
zaštitnim vodičem. Na gradilištima, u vlažnim okruženjima, u zatvorenim
prostorijama i na otvorenom kao i na sličnim mjestima uporabe električni uređaj
smije se priključiti na električnu mrežu samo preko zaštitne strujne sklopke
(FI-sklopke), koja prekida dovod energije čim odvodna struja prekorači 30 mA
u vremenu od 200 ms.
347000
2.2. Stroj za valjanje utora REMS Magnum 20xx RG-T
347001
Pogledajte upute za rad stroja REMS Magnum: Stroj se radi transporta može
347002
podići naprijed na vodilicama (8) i straga na cijevi umetnutoj u brzostežući
udarni stezni uložak (1) i stezni uložak za vođenje (2).
347003
Stroj pričvrstite na REMS Jumbo (pribor, br. art. 120200) ili jedno od postolja
347004
(pribor, br. art. 344105, 344100) pomoću 4 isporučena vijka. Stroj obvezno
347030
postavite tako da stoji vodoravno. Otvorite brzostežući udarni stezni uložak (1).
347053
Uređaj za valjanje utora postavite na vodilicu (8) i nagurajte tako da pogonski
347035
rukavac sa svoje 3 površine uđe u brzostežući udarni stezni uložak. Brzostežući
347046
udarni stezni uložak zatvorite tako da stezna čeljust nalegne na 3 površine
347040
pogonskog rukavca. Pomoću steznog prstena (9) nakon kraćeg pokreta otva-
347047
ranja na mahove zategnite pogonski rukavac jednom do dva puta.
347034
530000
2.3. REMS uređaj za valjanje utora na REMS Magnum 20xx L-T, REMS Magnum
540000
30xx L-T i REMS Magnum 40xx L-T
540001
Pogledajte upute za rad stroja REMS Magnum: Zakrenite rezač cijevi i skidač
849315
unutarnjeg cijevnog srha. Odvijte leptir vijak na steznom prstenu, pa skinite
849317
korito za ulje s posudom za strugotinu. Spojite mehaničku uljnu pumpu tako
347007
što ćete kraj crijeva s nosača alata utaknuti u usisni dio pumpe. Mora postojati
347010
zatvoren kružni tok ulja u pumpi inače se ona može oštetiti. Skinite komplet
pribora. Stroj obvezno postavite tako da stoji vodoravno.
(REMS Tornado, REMS Magnum izvedbe T DN ≤ 200, 8")
D׊×V: 510×415×405 mm
D׊×V: 795×510×610 mm
D׊×V: 750×510×610 mm
D׊×V: 510×415×470 mm
D׊×V: 510×415×580 mm
D׊×V: 510×415×525 mm
hrv
344105
344100
120200
120120
120125
140119
091012
091026
DN 25 – 300, 1 – 12"
≤ 7,2 mm
(20"×16,3"×16")
(31,3"×20"×24")
(29,5"×20"×24")
(20"×16,3"×18,5")
(20"×16,3"×23")
(20"×16,3"×20,7")
26 kg
68 kg
80 kg
80 kg
32 kg
35 kg
33 kg

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

MagnumAmigoAmigo 2Amigo 2 compact