Špeciálne Bezpečnostné Pokyny; Vŕtacia Hĺbka - REMS Picus S1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Picus S1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
slk
upnutiu polotovaru. Týmito prostriedkami je bezpečnejšie upevnený ako
Vašou rukou, a Vy máte mimotoho obidve ruky volné k ovládaniu el. prí-
stroja.
h) Používajte elektrické prístroje, príslušenstvo, nástavce a pod. odpo-
vedajúc týmto pokynom a tak, ako je pre tento špeciálny typ prístro-
ja predpísané. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a prevádzanú
činnost'. Použitie elektrických prístrojov pre inú predom stanovenú čin-
nost' môže viest' k nebezpečným situáciam. Akákoľvek svojvoľná zmena
na elektrickom prístroji nie je z bezpečnostných dôvodov dovolená.
E) Starostlivé zachádzanie a použitie akumulátorových prístrojov
a) Presvedčte sa predtým, ako nasadíte akumulátor, že je elektrický prí-
stroj vypnutý. Nasadenie akumulátora do elektrického prístroja, který je
zapnutý, môže viest' k úrazu.
b) Nabíjajte akumulátory len v nabíjačkách doporučených výrobcom.
Nabíjačka, která je vhodná pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečie
požiaru, pokiaľ bude použita s inými akumulátormi.
c) V elektrických prístrojoch používajte len pre ne určené akumulátory.
Použitie iných akumulátorov môže viest' k zraneniam a požiarom.
d) Chráňte nepoužívaný akumulátor pred kancelárskymi svorkami, min-
cami, kľúčami, klincami, skrutkami alebo inými malými kovovými pred-
metmi, které môžu spôsobit' premostenie a skratovanie kontaktov.
Skrat medzi kontaktami akumulátora môže mat' za následok popáleniny al-
ebo požiar.
e) Pri chybnom použití môže z akumulátora unikat' tekutina. Vyhnite sa
kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Pokiaľ bo-
li tekutinou z batérie zasiahnuté Vaše oči, vyhľadajte lékárske oše-
trenie. Tekutina, ktorá vytiekla z akumulátora môže viest' k podráždeniu
pokožky alebo k popáleninám.
f) Pri teplotách akumulátora / nabíjačky alebo vonkajších teplotách pod
5°C/40°F alebo cez 40°C/105°F nesmie byt' akumulátor/ nabíječ-
ka používaná.
g) Nelikvidujte poškodené akumulátory vyhodením do domáceho od-
padu, ale odovzdajte ich niektorej z autorizovaných zmluvných ser-
visných dielní REMS alebo niektorej uznávanej spoločnosti na likvi-
dáciu odpadu.
F) Servis
a) Nechajte si Váš prístroj opravovat' len kvalifikovanými odborníkmi a
len za použitia originálnych náhradnych dielov. Týmto bude zaistené,
že bezpečnost' prístroja zostane zachovaná.
b) Dodržujte predpisy pre údržbu a opravy a upozornenie na výmenu ná-
radia.
c) Kontrolujte pravidelne prívodné vedenie elektrického prístroja a necha-
jte ho v prípade poškodenia obnovit' kvalifikovanými odborníkmi al-
ebo autorizovanou zmluvnou servisnou dielňou REMS. Kontrolujte
pravidelne predlžovacie káble a nahraďte ich, ak sú poškodené.
Špeciálne bezpečnostné pokyny
Používajte iba zásuvky s ochranným kontaktom a najprv vždy preskúša-
jte ochranné uzemnenie zásuvky.
Používajte iba predlžovací kábel s ochranným kontaktom.
Pohonný stroj nikdy nepoužívajte bez dodávaného ochranného spínača
chybného prúdu PRCD.
Vždy pred začiatkom vŕtania preskúšajte funkciu ochranného spínača
chybného prúdu PRDC (viď 3).
Pohonný stroj počas vŕtania držte len na nato určených miestach s izo-
lovanou rukovät'ou.
Dbajte na to, aby sa počas prevádzky nedostala žiadna voda do motoru
pohonného stroja.
Pri netesnostiach v dieloch zariadenia pre prítok vody prevádzku okamži-
te prerušte a netesnosti odstráňte. Neprekračujte max.4 bary tlaku vody.
Nechajte jadrové vŕtanie označit zodpovedným pracovníkom stavby.
Jadrové vŕtanie nesmie negatívne ovplyvnit' statiku stavby, v opačnom
prípade zavolajte vedenie stavby alebo statika.
Dávajte pozor na vedenia plynu, vody, eletrického prúdu a iné vedenia,
prípadne ich vyprázdnite/odpojte.
Uzatvorte pracovný priestor pri priechodných vŕtaniach na oboch stranách
a /alebo zabezpečte prostredníctvom osoby ochranu priestoru.
Príjmite opatrenia, aby eventuálne vypadnuté odvŕtané jadro nespôsobi-
lo žiadne škody na osobách či veciach.
U dutých stavebných dieloch zkontrolujte, kam vŕtacia voda odteká, aby
nedošlo ku škodám (napr. škodám mrazom).
Vždy počítajte s tým, že vŕtacia korunka sa môže zablokovat'. Pri ruč-
nom vedení jadrového vŕtania potom hrozí nebezpečie, že vám bude po-
honný stroj vyrazený z ruky.
Práce nad hlavou nie sú povolené s elektrikou poháňanými jadrovými
vŕtacími strojmi.
1. Technické údaje
1.1. Objednávacie čísla
REMS Picus S1 pohonný stroj
REMS Picus S3 pohonný stroj
REMS Picus S2/3,5 pohonný stroj
Rukovät'
REMS Simplex vŕtací stojan
REMS Duplex vŕtací stojan
REMS Duplex 300 vŕtací stojan
Univerzálna diamantová vŕtacia korunka
REMS UDKB 32 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 42 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 52 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 62 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 72 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 82 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 92 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 102 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 112 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 125 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 132 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 152 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 162 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 182 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 200 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 225 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 250 x 420 x UNC 1
REMS UDKB 300 x 420 x UNC 1
Rozperná kotva M 12 (Murivo), 10 kusov
Narážacia kotva M12 (Betón), 50 kusov
Usadzovacie železo pre narážaciu kotvu M12
Rychloupínacia sada (Obj.č. 079007, 079008, 079009)
Závitová tyč s oblým závitom M12 x 65
Rýchloupínacie matice
Podložka
Navrtávacia pomôcka G
1
/
2
Jednostranný klúč SW 19
Jednostranný klúč SW 30
Jednostranný klúč SW 32
Jednostranný klúč SW 41
Šest'hranný klúč SW 3
Šest'hranný klúč SW 6
Sací rotor k odsávaniu prachu
Adaptér G
1
/
vonkajší – UNC 1
2
Adaptér UNC 1¼ vonkajší – Hilti BI
Adaptér UNC 1¼ vonkajší – Hilti BU
Adaptér UNC 1¼ vonkajší – Würth
Predĺženie vŕtacej korunky 200 mm x UNC 1
Brúsny kameň
Zásobník na tlakovú vodu
Krúžok na ľahšie uvoľnenie korunky
Nivelačný blok
Zariadenie na odsávanie vody Simplex
Zariadenie na odsávanie vody Duplex
1.2. Vŕtacia hĺbka
Využiteľná vŕtacia hĺbka univerzálnych diamantových
jadrových vŕtacich koruniek REMS je
Hlbšie jadrové vŕtanie s predľžením vŕtacej korunky – viď. 3.7.
1.3. Rozsah vŕtania
Picus S1
Jadrové vŕtanie do
železobetónu
Ø 20–102
(132) mm
Jadrové vŕtanie do
muriva
Ø 20–152 mm Ø 20–252 mm Ø 40–300 mm
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
4
pre vrtáky Ø 8 mm
1
/
vonkajší
4
1
/
4
Picus S3
Picus S2/3,5
Ø 20–152
Ø 40–300 mm
(200) mm
slk
180000
180001
180002
180050
182000
182001
182012
181010
181015
181020
181025
181030
181035
181040
181045
181050
181057
181060
181065
181070
181075
181080
181085
181090
181095
079006
079005
182050
079010
079008
079009
079007
180150
079000
079001
079002
079003
079011
079004
180160
180052
180053
180054
180055
180155
079012
182006
180015
182009
182002
182003
420 mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Picus s3Picus s2/3.5

Tabla de contenido