Parada do veículo
Evite as freadas bruscas e violentas,
principalmente com o veículo vazio, isto
evitará derrapagens sobre a pista. A fre-
nagem está assegurada mesmo no caso
de ruptura de algum tubo, já que os
circuitos do eixo dianteiro, eixo traseiro
e reboque são independentes.
A parada do veículo deve obedecer à seguinte sequência:
–
Solte o acelerador e pise suave e progressivamente no
pedal do freio.
–
Quando o veículo estiver a ponto de parar, solte a
embreagem e coloque a alavanca de câmbio em ponto
morto.
–
Quando o veículo parou por completo sua marcha, apli-
que o freio de estacionamento.
Gire a chave de contato para a esquerda até a posição 0
–
e o motor irá parar.
Freio motor
Seu veículo está equipado com freio motor por descompres-
são dos cilindros (freio de cabeçote) e freio de exaustão do
tipo borboleta na saída dos gases de escape.
Seu veículo também poderá estar equipado com um freio
adicional chamado Intarder (opcional) que atua diretamente
na transmissão do veículo.
É aconselhável utilizá-los sempre em longas descidas para
evitar o sobreaquecimento dos freios de serviço.
Nota: Para melhor aproveitamento dos freios auxiliares,
recomendamos buscar uma posição de alavanca que permita
ao veículo uma descida em velocidade constante, com o mí-
nimo de uso do freio de serviço. Em geral, os freios auxilia-
res são mais eficientes quando trabalham com o motor em
rotações elevadas, entre 2000 e 2300 rpm.
0
La parada del vehículo debe obedecer a la siguiente secuencia:
–
Suelte el acelerador y pise suave y progresivamente el
pedal de freno.
–
Cuando el vehículo está a punto de detenerse, desem-
brague y lleve la palanca de cambios a punto muerto.
–
Cuando la unidad detuvo por completo su marcha, apli-
que el freno de estacionamiento.
–
Gire la llave de contacto a la izquierda hasta la posición
0 y el motor detendrá su marcha.
Freno motor
Su vehículo está equipado con freno motor por descompre-
sión de los cilindros (freno de culata) y freno de escape a
través de válvula tipo mariposa en la salida del escape.
Su vehículo también podrá estar equipado con un freno adi-
cional llamado Intarder (opcional) que actúa directamente
en la transmisión del vehículo.
Es aconsejable utilizarlos siempre en largos descensos para
evitar el recalentamiento de los frenos de servicio.
Nota: Para mejor aprovechamiento de los frenos auxiliares,
recomendamos buscar una posición en la palanca que permita
al vehículo un descenso constante de velocidad con un uso
mínimo del freno de servicio. En general, los frenos auxiliares
son eficientes en rotaciones elevadas del motor, cercanas a
2000 rpm.
/
114
/
Parada del vehículo
Evite las frenadas bruscas y violentas,
sobre todo con el vehículo vacío, esto
evitará peligrosos desplazamientos sobre
la calzada. La frenada está asegurada
aún en el caso de rotura de algún tubo,
ya que los circuitos del eje anterior
y del eje posterior y el remolque son
independientes.