Angelo Po 0G1FR3GD Manual De Uso página 154

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

SCHEMA ELETTRICO (1G1FR4GD) - ELECTRIC DIAGRAM (1G1FR4GD) -
SCHALTBILD (1G1FR4GD) - SCHÉMA ÈLECTRIQUE (1G1FR4GD)
ESQUEMA ELÉCTRICO (1G1FR4GD)
1)
Morsettiera - Terminal block - Klemmenleiste - Bornier - Regleta
2)
Interruttore (vasca sinistra) - Switch (left well) - Schalter (linke Wanne) -
Interrupteur (cuve gauche) - Interruptor (cuba izquierda)
3)
Lampada spia di rete (vasca sinistra) - Mains power light (left well) -
Kontrollleuchte Stromzufuhr (linke Wanne) - Voyant de réseau (cuve
gauche) - Lámpara testigo de red (cuba izquierda)
4)
Lampada spia temperatura di sinistra - LH temperature light - Linke
Temperatur-Kontrollleuchte - Voyant de la température de gauche -
Lámpara testigo temperatura lado izquierdo
5)
Elettrovalvola del gas con contatto di accensione (vasca sinistra) - Gas
solenoid valve with ignition contact (left well) - Gas-Magnetventil mit
Zündkontakt (linke Wanne) - Électrovalve du gaz avec contact d'allumage
(cuve gauche) - Electroválvula del gas con contacto de encendido (cuba
izquierda)
6)
Accenditore elettronico - Electronic ignition device - Elektronischer
Anzünder - Allumeur électronique - Encendedor electrónico
7)
Scheda elettronica di controllo termostatico (vasca sinistra) - Thermostatic
control
electronic
circuit
Thermostatenkontrolle (linke Wanne) - Carte électronique de contrôle
thermostatique (cuve gauche) - Tarjeta electrónica de control termostático
(cuba izquierda)
8)
Visualizzatore temperatura (vasca sinistra) - Temperature display (left well)
- Temperaturanzeiger (linke Wanne) - Afficheur de la température (cuve
gauche) - Monitor temperatura (cuba izquierda)
9)
Termostato di sicurezza (vasca sinistra) - Safety thermostat (left well) -
Sicherheitsthermostat (linke Wanne) - Thermostat de sécurité (cuve
gauche) - Termostato de seguridad (cuba izquierda)
10)
Termocoppia (vasca sinistra) - Thermocouple (left well) - Thermoelement
(linke Wanne) - Thermocouple (cuve gauche) - Termopar (cuba izquierda)
board
(left
well)
-
Leiterplatte
230V 1N - 50 Hz
220V 1N - 60 Hz
11)
Interruttore (vasca destra) - Switch (right well) - Schalter (rechte Wanne) -
Interrupteur (cuve droite) - Interruptor (cuba derecha)
12)
Lampada spia di rete (vasca destra) - Mains power light (right well) -
Kontrollleuchte Stromzufuhr (rechte Wanne) - Voyant de réseau (cuve
droite) - Lámpara testigo de red (cuba derecha)
13)
Lampada spia temperatura di destra - RH temperature light - Rechte
Temperatur-Kontrollleuchte - Voyant de la température de droite - Lámpara
testigo temperatura lado derecho
14)
Elettrovalvola del gas con contatto di accensione (vasca destra) - Gas
solenoid valve with ignition contact (right well) - Gas-Magnetventil mit
Zündkontakt (rechte Wanne) - Électrovalve du gaz avec contact d'allumage
(cuve droite) - Electroválvula del gas con contacto de encendido (cuba
derecha)
15)
Scheda elettronica di controllo termostatico (vasca destra) - Thermostatic
control
electronic
Thermostatenkontrolle (rechte Wanne) - Carte électronique de contrôle
thermostatique (cuve droite) - Tarjeta electrónica de control termostático
für
(cuba derecha)
16)
Visualizzatore temperatura (vasca destra) - Temperature display (right well)
- Temperaturanzeiger (rechte Wanne) - Afficheur de la température (cuve
droite) - Monitor temperatura (cuba derecha)
17)
Termostato di sicurezza (vasca destra) - Safety thermostat (right well) -
Sicherheitsthermostat (rechte Wanne) - Thermostat de sécurité (cuve
droite) - Termostato de seguridad (cuba derecha)
18)
Termocoppia (vasca destra) - Thermocouple (right well) - Thermoelement
(rechte Wanne) - Thermocouple (cuve droite) - Termopar (cuba derecha)
-
-
IV
circuit
board
(right
well)
-
IDM-39619101000.tif
Leiterplatte
für

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1g1fr4gd

Tabla de contenido