Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G5915 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
F IMPORTANT ! Retirez toutes les pièces de l'emballage et identifiez-les avant de procéder au montage. Il est possible que certaines pièces aient été emballées dans le coussin.
D WICHTIG! Bitte alle Teile aus der Verpackung nehmen und vor dem Zusammenbau auf Vollständigkeit prüfen. Einige Teile könnten im Polster verpackt sein.
N BELANGRIJK! Haal alle onderdelen uit de verpakking en vergelijk ze met de afgebeelde inhoud. Sommige onderdelen kunnen in het kussentje zijn verpakt.
I IMPORTANTE! Togliere tutti i componenti dalla scatola e identificarli prima di eseguire il montaggio. Alcuni componenti potrebbero essere confezionati nell'imbottitura.
E ¡IMPORTANTE! Antes de montar la cuna, saque de la caja todas las piezas e identifíquelas. Algunas pueden estar en el acolchado.
K VIGTIGT! Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget, inden du samler produktet. Nogle dele kan være pakket i hynden.
P ATENÇÃO! Por favor retire todas as peças da embalagem e identifique-as antes da montagem. Algumas peças poderão estar acondicionadas junto do colchonete.
T TÄRKEÄÄ! Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki osat. Jotkut niistä voivat olla pehmusteen sisällä.
M VIKTIG! Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før monteringen. Det kan hende at noen deler er pakket inn i trekket.
s VIKTIGT! Packa upp alla delar ur förpackningen och identifiera dem före montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! µÁ¿ÏÙ fiÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È ÂÓÙÔ›ÛÙ ٷ, ‚¿ÛÂÈ ÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ, ÚÈÓ ·fi ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. √ÚÈṲ̂ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó
Û˘Û΢·ÛÙ› ̤۷ ÛÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ.
G Blanket
F Couverture
D Sitzpolster
N Dekentje
I Copertina
E Manta
K Tæppe
P Cobertor
T Huopa
M Teppe
s Filt
R ∫Ô˘‚¤ÚÙ·
G Seat Pad
F Coussin du siège
D Sitzpolster
N Stoelkussentje
I Imbottitura Seggiolino
E Asiento
K Hynde
P Colchonete da Cadeira
T Istuimen pehmuste
M Setetrekk
s Sittdyna
R ª·ÍÈÏ¿ÚÈ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
G 4 mm x 30 mm Screw - 2
G 4 mm x 20 mm Screw – 2
F Vis de 4 mm x 30 mm - 2
F Vis de 4 mm x 20 mm – 2
D 4 mm x 30 mm Schraube - 2
D 4 mm x 20 mm Schraube – 2
N 4 mm x 30 mm schroef - 2
N 4 mm x 20 mm schroef – 2
I 2 – Vite 4 mm x 30 mm
I 2 – Vite 4 mm x 20 mm
E Tornillo de 4 mm x 30 mm - 2
E Tornillo de 4 mm x 20 mm – 2
K 4 mm x 30 mm skrue – 2 stk.
K 4 mm x 20 mm skrue – 2 stk.
P 2 Parafusos de 4 mm x 30 mm
P 2 Parafusos de 4 mm x 20 mm
T Kaksi 4 x 30 millin ruuvia - 2
T Kaksi 4 x 20 millin ruuvia – 2
M To 4 x 30 mm skruer - 2
M To 4 x 20 mm skruer – 2
s 4 x 30 mm skruv – 2
s 4 x 20 mm skruv – 2
R µ›‰· 4 mm x 30 mm - 2
R µ›‰· 4 mm x 20 mm – 2
G Shown Actual Size
F Dimensions réelles
D In Originalgröße abgebildet
N Afbeelding op ware grootte
I Dimensione Reale
E Se muestran a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Oikeassa koossa
M Vises i naturlig størrelse
s Shown Actual Size
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen
I Componenti E Piezas K Dele P Peças
T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË
G Front Base
F Base avant
D Vorderes Basisteil
N Voorste onderstang
I Base Anteriore
E Base delantera
K Forreste underdel
P Base Frontal
T Jalustan etuosa
M Frontsokkel
s Främre underdel
R ªÚÔÛÙÈÓ‹ µ¿ÛË
G Bunny
F Lapin
D Häschen
N Konijntje
I Coniglietto
E Conejito
K Kanin
P Coelhinho
T Pupu
M Kanin
s Kanin
R §·ÁÔ˘‰¿ÎÈ
G Soothing Unit
F Système de vibrations
apaisantes
D Funktionselement
N Sluimerkastje
I Unità di Rilassamento
E Unidad relajante
K Vibrationsenhed
P Unidade de Vibrações
T Rauhoituslaite
M Vibreringsenhet
s Vyssjningsenhet
R ªÔÓ¿‰· ¡·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·ÙÔ˜
5
G Seat Back Tube
F Tube du dossier
D Rückenlehnenstange
N Achterstang stoeltje
I Tubo Schienale
E Tubo del respaldo
K Ryglænsrør
P Tubo das Costas da Cadeira
T Selkänojan putki
M Seteryggsbøyle
s Ryggstödsrör
R ™ˆÏ‹Ó·˜ ¶Ï¿Ù˘ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
G Base Tube
F Tube de la base
D Verbindungsstange
N Achterste onderstang
I Tubo Base
E Tubo de la base
K Nederste rør
P Tubo da Base
T Jalustan takaosa
M Sokkelbøyle
s Basrör
R ™ˆÏ‹Ó·˜ µ¿Û˘

Publicidad

loading