Carry out the following steps of procedure after the
power switch has been turned OFF.
Avant d'effectuer les opérations suivantes, mettre I'
interrupteur d'alimentation en position d'arrêt.
Prima di effettuare le seguenti operazioni assicurarsi
che I'interruttore deIl'alimentazione sia in posizione
OFF (SPENTO).
29. COUNTER KNIFE (DLD-5430N-7)
When the knife sharpness has deteriorated, resharpen counter knife
1 as illustrated in A , and properly reinstall it.
A
4.0 mm
1
29. CONTRACUCHILLO (DLD-5430N-7)
Cuando el cuchillo ha perdido su fi lo, reafi le el contracuchillo 1 como
se muestra en la A , y vuélvalo a instalarlo.
Die folgenden Schritte nach Ausschalten des
Netzschalters ausführen.
Ejecute los siguientes pasos y procedimiento
después de desconectar de la máquina de coser la
corriente eléctrica.
29. GEGENMESSER (DLD-5430N-7)
Wenn sich die Messerschärfe verschlechtert, ist das Gegenmesser
1 gemäß A in der Abbildung zu schärfen und wieder richtig
einzubauen.
29. COUTEAU FIXE (DLD-5430N-7)
Lorsque le tranchant du couteau s'est émoussé, aiguiser le couteau
fi xe 1 de la manière illustrée à la fi gure A , puis le remette en place
correctement.
29. CONTRO-LAMA (DLD-5430N-7)
Quando il coltello no è più tagliente riaffi lare la contro-lama 1 come
illustrato nel dettaglio A , e rimontarla in modo appropriato.
– 31 –