Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde
Chère cliente, cher client
Gentile Cliente,
Dear Customer
Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Kauf eines hochwertigen
Wetrok-Produktes. Sie haben hiermit eine Qualitätsmaschine erworben,
die Ihnen bei richtiger Pflege und korrektem Einsatz während vieler Jahre
professionelle Resultate liefern wird.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Wetrok!
Ihr Wetrok Produkt Management.
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit de qualité supé-
rieure Wetrok. Vous avez fait l'acquisition d'une machine de qualité qui
vous fournira des résultats professionnels pendant de nombreuses
années si vous l'utilisez et l'entretenez correctement.
Nous vous souhaitons une bonne utilisation de votre nouveau produit
Wetrok !
L'équipe de gestion des produits Wetrok.
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Wetrok di alta qualità. Ha
acquistato una macchina di qualità che Le offrirà molti anni di risultati
professionali, se ne avrà cura e la utilizzerà nel modo corretto.
Le auguriamo di rimanere soddisfatto del nostro nuovo Wetrok!
Il Suo staff di gestione prodotto Wetrok.
Thank you for choosing a high-quality Wetrok product. In doing so, you
have purchased a quality machine that will give you professional results
for many years with the right care and correct use.
We wish you a lot of enjoyment using your new Wetrok!
The Wetrok product management.
Allgemeines
Généralités
Aspetti generali
General
Vor der Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen
■
und griffbereit aufbewahren!
Avant de procéder à la mise en service, lire attentivement la
■
notice d'utilisation et conserver celle-ci à portée de main.
Prima di mettere in funzione la macchina, legga attentamente
■
queste istruzioni per l'uso e le tenga a portata di mano!
■
Carefully read these operating instructions before commissi-
oning. Always keep it within easy reach!
Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen Informationen für den
■
Betrieb, Wartung und Pflege. Sie ist integrierter Teil der Maschine und
muss bei einer Weitergabe mitgegeben werden.
■
Cette notice d'utilisation contient toutes les informations importantes relatives
à l'exploitation, la maintenance et l'entretien. Elle fait partie intégrante de la
machine et doit être remise à son nouveau propriétaire en cas de transfert.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono tutte le importanti informazioni
■
che servono per il funzionamento, la manutenzione e la cura della macchi-
na. Sono parte integrante della macchina e devono essere conservate in
caso di cessione futura.
■
These operating instructions provide all information necessary for operation,
maintenance and care. It is integrated part of the machine and must be
passed on to an eventual new owner.
■
Wetrok stellt seinen Kunden diese Bedienungsanleitung auch im Inter-
net zur Verfügung: www.wetrok.com.
Wetrok met à disposition de ces clientes et clients cette notice
■
d'utilisation également sur son site Internet : www.wetrok.com.
■
Wetrok mette a disposizione ai suoi clienti le presenti istruzioni per
l'uso anche su Internet: www.wetrok.com.
■
Wetrok also supplies it's customers with this booklet on the inter-
net under www.wetrok.com.
DE
FR
IT
EN
1