Vóór de inwerkingstelling / eerste inwerkingstelling
Antes de la puesta en servicio / Primer puesta en servicio
Antes de iniciar o funcionamento / Primeira colocação em funcionamento
Çalıştırmadan önce / İlk çalıştırma
VEILIGHEID /
SEGURIDAD /
De levering, de instructies over veiligheidsvoorschriften, handhaving en
onderhoud, evenals de eerste ingebruikname worden normaal gesproken
uitgevoerd door een door Wetrok bevoegd vakman. Indien niet, is de
exploitant verantwoordelijk voor de instructies aan de gebruikers.
Alle veiligheidsvoorschriften dienen zonder uitzondering te worden opge-
volgd!
WAARSCHUWING
Das Ladegerät ist doppelt isoliert und hat keinen Erdleiter.
La entrega, la instrucción sobre la normativa de seguridad, el manejo y el
mantenimiento, así como la primera puesta en servicio, normalmente van
a cargo de un técnico especializado autorizado por Wetrok. Si no es el
caso, el operador será responsable de la instrucción de los operarios.
¡Todas las normas de seguridad deben seguirse sin excepción!
¡ADVERTENCİA
El cargador cuenta con un aislamiento doble y no tiene toma de
tierra.
14
SEGURANÇA /
GÜVENLIK
A entrega, a instrução sobre as normas de segurança, o manejo e a
manutenção assim como a primeira colocação em funcionamento são
realizadas normalmente por um técnico autorizado por Wetrok. Se não
for este o caso, a empresa é responsável pela instrução dos operadores.
Todas as regulamentações de segurança devem ser seguidas sem
excepção!
AVISO
O aparelho de carregamento possui isolamento duplo e não
possui fio terra.
Teslimat, güvenlik kuralları, kullanım ve bakım ve de ilk işletmeye alma
hakkındaki talimatlar normalde Wetrok tarafından yetki verilmiş bir uzman
tarafından verilir. Böyle olmadığında, kullanıcıya talimat verilmesinden işletici
sorumludur.
Bütün güvenlik kurallarına istisnasız uyulması zorunludur!
İKAz
Şarj cihazı çift yalıtımlıdır ve toprak hattı yoktur.