Précautions De Sécurité - Stryker Altrix 8003-002-001 Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Altrix 8003-002-001:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
Français (FR)
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Toujours inspecter le produit afin de s'assurer de l'absence de fuites,
de déchirures, de coupures, de trous, de taches ou de tout autre
dommage avant et pendant l'utilisation.
Toujours vérifier l'état de la peau du patient au niveau des zones en
contact avec l'enveloppe-torse ou l'enveloppe-cuisse conformément
au protocole de l'hôpital ou selon les consignes d'un médecin.
Toujours tourner ou repositionner le patient tout au long du traitement
conformément au protocole de l'hôpital.
L'application de la chaleur ou du froid est plus efficace lorsque
l'enveloppe corporelle est appliquée directement sur la peau.
Ne pas laisser les tuyaux se plier, s'entortiller ou s'enrouler autour
d'un patient.
La zone entre le patient et l'enveloppe-torse ou l'enveloppe-cuisse
doit toujours rester sèche.
MISE EN GARDE
Toujours suivre le protocole de l'hôpital lors de la régulation de la
température avec des dispositifs externes.
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé.
Toujours utiliser ces produits avec le contrôleur Altrix. Toujours
consulter le manuel d'utilisation du contrôleur Altrix avant de
raccorder ce produit.
Ne pas utiliser ce produit si le patient porte un médicament
transdermique (patch).
Éviter l'utilisation de matériaux ayant une bonne conductivité
thermique, tels que l'eau, le gel, ou les substances similaires lorsque
le contrôleur Altrix n'est pas sous tension.
Ne pas appliquer de dispositifs de transfert thermique aux patients
souffrant d'ischémie des membres. Cela pourrait s'avérer dangereux
pour le patient.
Ne pas réutiliser ce produit sur un autre patient.
Ne pas utiliser ce produit pour positionner ou transférer un patient.
Toujours essuyer les souillures ou les contaminants se trouvant sur
l'enveloppe afin d'assurer la sécurité du patient.
Vérifier que le positionnement et le serrage de l'enveloppe-torse ou
de l'enveloppe-cuisse sont conformes au protocole de l'hôpital.
Ne pas utiliser d'objets tranchants ou pointus avec ce produit.
Ne pas bloquer les passages de liquide du dispositif de transfert
thermique avec des sangles.
Évaluation de l'état de la peau du patient
Suivre le protocole de l'hôpital.
Application de l'enveloppe-torse sur le patient (voir la figure 1)
1.
Positionner l'enveloppe-torse sous la cage thoracique du patient en
position couchée.
Remarque : Éviter de positionner les bords de l'enveloppe-torse sur
des proéminences osseuses ou sur des zones de peau sensible.
2.
Fermer l'enveloppe à l'aide des fermetures Velcro®.
3.
Diriger le tuyau vers le côté latéral du patient.
Application de l'enveloppe-cuisse sur le patient (voir la figure 2)
1.
Positionner l'enveloppe-cuisse légèrement au-dessus du genou.
2.
Fermer l'enveloppe à l'aide des fermetures Velcro®.
3.
Diriger le tuyau vers le côté latéral du genou du patient.
Vérification de l'absence de compression des tissus mous
1.
Glisser un doigt le long des deux bords de l'enveloppe (haut et bas).
2.
Ajuster les fermetures Velcro®, le cas échéant.
9
Raccordement du tuyau au contrôleur Altrix
1.
Raccorder les tuyaux des connecteurs à l'enveloppe-torse ou à
l'enveloppe-cuisse. Insérer le raccord mâle de l'enveloppe-torse
ou de l'enveloppe-cuisse dans le raccord femelle du tuyau. Faire
pression jusqu'à entendre un déclic.
2.
En tirant légèrement, s'assurer que tous les connecteurs sont bien
verrouillés.
3.
Vérifier que l'enveloppe-torse ou l'enveloppe-cuisse se remplit d'eau.
Remarque :
Lors de la lecture d'images radiologiques prises d'un patient portant
l'enveloppe-torse ou l'enveloppe-cuisse, les composants internes
pourraient provoquer des artefacts ou fausser les lectures.
Après l'application de l'enveloppe, l'impact de celle-ci pourrait
apparaître sur la peau. Le rougissement disparaît après un délai
identique à la durée d'application de l'enveloppe. Ce phénomène
est souvent pris pour une lésion, alors qu'il s'agit d'une hyperémie
réactive.
1,2
Stewart, T.P., Magnano, S.J. Burns or Pressure Ulcers in the Surgical
1
Patient? Decubitus 1988; 1: 36-40
Stewart, T.P., When a burn is not a burn. International Journal of
2
Dermatology 1998 37: 730-732
Revérification de l'état de la peau du patient
Suivre le protocole de l'hôpital.
Considérations relatives à la défibrillation
1.
Ouvrir l'enveloppe-torse pour exposer le thorax du patient.
2.
Éliminer l'excès d'humidité.
Mise au rebut
Éliminer le produit conformément à la réglementation locale de gestion
des déchets.
Conformément au règlement européen REACH et à d'autres exigences
réglementaires en matière d'environnement, les composants qui
contiennent des substances à déclarer sont énumérés.
Description
Étiquette comportant
les caractéristiques
techniques relatives
aux enveloppes Altrix
8003-009-005 REV D
Numéro
Nom chimique
de la substance
extrêmement
préoccupante (SVHC)
8003-001-908
Éthoxylate de
nonylphénol

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido