Resumen de contenidos para Volkswagen Nueva Saviero
Página 1
Manual de instrucciones Nueva Saveiro Edición 2019...
Página 2
Todos los derechos de este material quedan expre- de instrucciones el equipamiento y la tecnología de los vehículos en samente reservados a Volkswagen de Brasil, según la cualquier momento. Las indicaciones sobre el alcan- legislación de derechos de autor. Reservado el dere- ...
Página 3
Muchas gracias por su confianza Este Volkswagen, que usted ha adquirido le ofrece la tecnología más moderna y numerosos equipos para el confort, sin duda, deseará disfrutarlo en sus viajes a diario. Antes del primer uso, leer y prestar atención a la información presente en este Manual de instrucciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, como para poder reconocer y evitar posibles peligros para...
Página 4
Índice Acerca de este Manual de – Comandos – Funciones de las luces instrucciones – Farol Visibilidad Manual de instrucciones – Limpiaparabrisas y lavaparabrisas – Espejos retrovisores Vista general del vehículo – Protección solar – Vista frontal – Vista lateral Calefacción y aire acondicionado –...
Página 5
– Tipos de combustible – Uso de un teléfono móvil en el vehículo sin conexión con la antena exterior – Unidad de control del motor y sistema de control de emisiones de los gases de – Soporte para smartphone y entrada escape cargador USB –...
Usted obtiene los equipos de su vehículo en la documentación de ven- ta. Para mayor información, dirigirse a su Concesio- nario Volkswagen. Todas las indicaciones de este Manual de instruccio- nes se refieren a la información disponible a la fecha de cierre de la redacción.
Vista general del vehículo Vista frontal Fig. 1 Vista frontal del vehículo. Leyenda para fig. → Parabrisas Limpiaparabrisas ..............................Tapa del compartimento del motor ........................ Palanca de desbloqueo de la tapa del compartimento del motor ............. Farol delantero 78, 173 .................................
Vista lateral Fig. 2 Vista de la lateral del vehículo. Leyenda para fig. → Portezuela del depósito de combustible ....................... Antena del techo ..............................Barra lateral en el techo (Nueva Saveiro con cabina extendida o con doble cabina) ....Manilla exterior de la puerta Retrovisores exteriores ............................
Luz de freno elevada e iluminación del compartimento de carga 79, 184 ............. Tapa del compartimento de carga ........................Logotipo Volkswagen para la apertura de la tapa del compartimento de carga ......Linterna trasera 78, 173 ................................ Bombín de cierre de la tapa del compartimento de carga ..............
Puerta del conductor Fig. 4 Vista general de los comandos en la puerta del conductor. Leyenda para fig. → Revestimiento para el pasador de bloqueo de la puerta del conductor (pasador de blo- queo sólo para vehículos con cierre mecánico) ..................
– Modo silencioso de la radio o activación del control de voz – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas telefónicas – Audio . – Teclas de mando del Sistema de información Volkswagen – – , – Vista general del vehículo...
– Movimiento único de los limpiaparabrisas x – Limpiaparabrisas – Sistema de limpieza y lavado automático del parabrisas – Comando del Sistema de información Volkswagen - , / ..........Portaobjetos y tapa del acceso a los fusibles 130, 185 ....................
Lado del acompañante Botón del desempañador de la lu- neta ............delantero Tecla para encender y apagar las luces de advertencia ......Tecla para activar y desactivar el control de distancia de aparca- miento ............Luz de control PASSENGER AIR BAG para desconectar el airbag frontal del pasajero (no está...
Información al conductor Sím- Significado → bolo Si parpadea: ESC en funcionamiento. Luces de advertencia y de pág. 126 → control Si se enciende: ESC desactivado por el conductor. pág. 126 → Las luces de advertencia y de control indican alertas , averías o funciones específicas.
Sím- ● El compartimento del motor de todo vehícu- Significado → bolo lo es un área peligrosa y puede causar lesio- nes graves pág. 193, Orientaciones de se- → Inmovilizador electrónico activado. guridad para trabajos en el compartimento pág. 106 →...
Página 16
Instrumento combinado Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 13. Fig. 9 Panel de instrumentos en el panel de instrumentos (variante 1). Fig. 10 Panel de instrumentos en el panel de instrumentos (variante 2). Algunos controles y funciones representados aquí...
Tecla de ajuste del reloj – Con el encendido activado, presionar la tecla durante aproximadamente 5 segundos para iniciar el ajuste del reloj. – Mantener la tecla presionada hasta que la indicación de horas comience a titilar. –...
Para esto, Volkswagen recomienda los estacionamiento, idioma, entre Concesionarios Volkswagen. otros. Algunos ítems del menú solo se pueden consultar pág.
Página 19
Menú Ind. Función Menú Ind. Multifunción Multifunción Tenga en cuenta , al principio de este capí- Velocidad digi- Velocidad de conducción actual tulo, en la página 13. como indicador digital. Advertencia ve- Cuando se sobrepasa la velocidad Cambiar de una indicación a otra locidad grabada (en el intervalo entre –...
– De ser necesario, configurar la velocidad de- Menú seada con el ítem de menú +5 km/h o -5 km/h y Configura- Función pulsar la tecla para aumentar o disminuir la ción velocidad. Pulsar nuevamente. La veloci- Manteni- Definir a partir de qué kilometraje se dad queda programada y la advertencia activa- miento debe emitir una alerta visual y sonora...
– ECO COMFORT No pise el acelerador con el vehículo dete- Submenú ECO Comfort nido. – ECO COMFORT Evite tener el motor en marcha estando Tenga en cuenta , al principio de este capí- detenido. tulo, en la página 13. Los textos de alerta pueden variar, depen- diendo de la versión del vehículo.
Submenú Confort Indicaciones de advertencia y de información Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 13. Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 13. Menú Función Confort Al poner el motor en marcha o durante la con- ducción algunas funciones del vehículo y de los...
● Un vehículo parado sin la debida señalización representa un gran riesgo de accidente para sí mismo y para terceros. Siempre accionar las luces de advertencia y utilizar el triángulo de seguridad para alertar a otros vehículos. ● Estacionar el vehículo a una distancia segura de la pista de rodaje para que ninguna de las piezas del sistema de escape entre en con- tacto con materiales inflamables como, por...
Para los vehículos con Sistema de información Luz de advertencia e indicador de Volkswagen, la luz de control se enciende en el temperatura del líquido display del panel de instrumentos. refrigerante del motor ADVERTENCIA Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Posición ● Parar el vehículo lo antes posible en un lugar Encen- del puntero seguro para todos los pasajeros del vehículo Causa posible / Solución dida fig. 14 y los demás conductores. → fig. 15 → AVISO Temperatura del líquido refrigerante del motor Tenga en cuenta siempre las luces de control en- muy alta.
Página 26
Mando a través de la palanca de los Cuando un servicio está para vencer, la indica- limpiavidrios ción INSP o ¡Servicio ahora! (para vehículos con Siste- ma de información Volkswagen ) aparece en el Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Adoptar configuración del menú Ingresar al submenú – Utilizando la llave de la palanca de los limpiavi- – Presionar la tecla , hasta que se selec- drios adopte los cambios deseados. De ser ne- cione el ítem de menú deseado. cesario, mantenga la tecla pulsada para au- –...
Seguridad Usar calzado adecuado que ofrezca un buen apoyo para poder accionar los pedales. Acomodar bien la alfombra en la zona repo- Orientaciones generales sapiés del lado del conductor para que no obstruya la zona de los pedales. Dependien- do de la versión del vehículo, la alfombra de- lantera del lado del conductor puede tener fi- jación al perno de la moqueta...
Página 29
– Luz de posición, faro bajo y faro alto / de que antes de iniciar un viaje internacional, se in- largo alcance forme en un Concesionario Volkswagen acerca de – Linterna trasera las determinaciones legales y las siguientes cues- – Luz de freno tiones del país de destino:...
Se puede obtener más información en un Concesio- Peligro de una postura incorrecta nario Volkswagen o en una empresa especializa- en el asiento Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
– Nunca viajar en la zona reposapiés. protección ideal del cinturón de seguridad y de los airbags. Para esto, Volkswagen recomienda – Nunca viajar en el asiento sin el cinturón de se- los Concesionarios Volkswagen. guridad. Para la propia seguridad y para reducir lesiones –...
● Nunca transportar niños o bebés en el rega- tas, compatibles con el vehículo, con la versión y con el año-modelo. Para esto, Volkswagen reco- ● No viajar con ropas sueltas, por ejemplo, una mienda los Concesionarios Volkswagen.
25 km/h, o si se quita dad nuevos en un Concesionario Volkswagen. el cinturón durante la marcha, se emite una aler- Los cinturones de seguridad utilizados du- ta sonora durante algunos segundos.
Página 34
El principio físico de un choque frontal se puede ¿Qué ocurre con los ocupantes del explicar fácilmente. Ni bien el vehículo entra en vehículo sin cinturón de seguridad? movimiento fig. 22, una energía de movimien- → to actúa tanto en el vehículo como sobre sus Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
El sistema del airbag no sustituye al cinturón de Los cinturones de seguridad seguridad. La activación de los airbags proporcio- protegen na solamente una protección complementaria. Los airbags no son activados en todos los tipos Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Buscar lo Por ese motivo, ¡colóquese siempre los cinturo- más rápido posible un Concesionario Volkswagen nes de seguridad y observe que todos los ocu- para eliminar la torsión.
– Introducir la lengüeta del cinturón firmemente Colocar o quitar el cinturón de en el cierre del cinturón de seguridad corres- seguridad pondiente al asiento fig. → – Realice una prueba de tracción para verificar el Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Posición correcta de la banda del cinturón de Posición de la banda del cinturón seguridad – La banda superior del cinturón de seguridad Tenga en cuenta , al principio de este capí- debe pasar siempre por el hombro y nunca so- tulo, en la página 30.
Página 39
– Introducir la pestaña de encastre del cinturón marse en un Concesionario Volkswagen o en una de seguridad firmemente en el cierre del cintu- empresa especializada acerca de posibles instala- rón correspondiente a la plaza central del...
Para esto, pantes del vehículo o el movimiento de los ocu- Volkswagen recomienda los Concesionarios pantes del vehículo en la dirección del impacto. Volkswagen. El pretensor del cinturón de seguridad trabaja ...
/ colocarlas junto con la basura do- narios Volkswagen conocen estas disposiciones. méstica. Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen le recomienda sustituir los módulos de los airbags y los pretensores de los cinturones Servicio de eliminación del de seguridad sólo en un Concesionario pretensor del cinturón de seguridad...
Página 42
Volkswagen. ● Las reparaciones y cambios de piezas del sis- tema del airbag en el vehículo se deben reali- zar sólo en un Concesionario Volkswagen. Los Concesionarios Volkswagen cuentan con las herramientas necesarias, los aparatos de diagnóstico, la información de reparación y el personal calificado para tal fin.
ñado. Descripción y función de los airbags Instrumento Acudir a un Concesio- combinado. nario Volkswagen o a una empresa especiali- Tenga en cuenta , al principio de este capí- zada y mandar a com- tulo, en la página 39.
Página 44
Los factores más importantes para el disparo del – Limitador de fuerza del cinturón de seguridad airbag son el tipo de accidente, la zona de impac- del conductor y del acompañante. to del vehículo, la intensidad del impacto, la es- –...
34 se en- → póngase en contacto obligatoriamente con cuentra en el volante, y el airbag frontal del pasa- un Concesionario Volkswagen o una empresa jero fig. 35 en el panel de instrumentos. Las → especializada para eventualmente realizar ubicaciones de los airbags están identificadas por...
Página 46
→ tes, se deben respetar las normas de destino am- bientalmente adecuadas. Los Concesionarios Conectar el airbag frontal del pasajero Volkswagen conocen estas disposiciones. – Desconectar el encendido. – Abrir la guantera. – Desdoblar la varilla de la llave con comando re- Apagar y encender el airbag frontal moto hacia afuera o con la llave del vehículo...
(Europea). Se puede obtener Respetar la lista de control es fundamental para más información en un Concesionario la seguridad del conductor, los pasajeros y de- Volkswagen y en Internet en más conductores ya que evitando posibles acci- www.volkswagen.com. dentes y lesiones.
Página 49
– Cuando el vehículo cuenta exclusivamente con ADVERTENCIA asiento delantero. En un accidente, el asiento trasero es el lugar – Cuando la cantidad de niños con edad inferior más seguro para niños con el cinturón de segu- a 10 años exceda la capacidad del asiento tra- ridad colocado correctamente.
Página 50
● Mantener el respaldo del asiento en la posi- Asientos Plaza cen- Asiento ción vertical. Categoría laterales tral del del acom- de peso del asiento asiento ● Proteger a los niños en el vehículo siempre pañante trasero trasero con un sistema de retención liberado y ade- cuado a su estatura y a su peso.
En caso de emergencia – Colocar el asiento para niños sobre el asiento y pasar el cinturón de seguridad según las ins- trucciones del fabricante del asiento para ni- ños. Protegerse a sí mismo y al vehículo – Ajustar o quitar el apoyacabezas, si es necesa- rio, para evitar la interferencia con el asiento para niños pág.
Página 52
Con las luces de advertencia conectadas, todos ADVERTENCIA los indicadores de dirección del vehículo titilan al Un vehículo detenido sin la debida señalización mismo tiempo. Las luces de los indicadores de di- representa un gran riesgo de accidente para sí rección y una luz indicadora en el conmuta- ...
El extintor de incendio debe corresponder a las Equipo para caso de emergencia determinaciones legales, estar siempre listo para su uso y ser inspeccionado regularmente (ver el sello de inspección en el extintor de incendio). ADVERTENCIA Objetos sueltos pueden ser lanzados por el in- terior del vehículo por una maniobra de direc- ción o de frenado súbita, como también en un accidente, y causar lesiones graves.
Abrir y cerrar Funciones de las llaves del vehículo Llaves del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 52. Introducción al tema PELIGRO Cuando se ingieren baterías con un diámetro de 20 mm u otras baterías de litio, pueden produ- cirse lesiones graves o hasta fatales en un corto período de tiempo.
, al principio de este descartar/poner a disposición las baterías usadas. capítulo, en la página 52. Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen recomienda sustituir la batería del vehículo úni- camente en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada.
Las nuevas llaves del vehículo se pueden obtener ● El cierre centralizado bloquea todas las puer- en un Concesionario Volkswagen o en una em- tas. Un vehículo trabado por dentro puede presa especializada. impedir una apertura involuntaria de las La sincronización sólo es posible si la llave...
– Desbloquear las puertas: Insertar la llave del ADVERTENCIA vehículo en la cerradura de la puerta del con- Observar las luces de advertencia encendidas y ductor o en la cerradura de la puerta del acom- los mensajes de texto es fundamental para la pañante delantero.
Fig. 43 Llave mecánica. Llave mecánica plega- ma. Para vehículos con Sistema de información ble. Volkswagen se puede habilitar a través del panel de instrumentos. Para los demás vehículos, acuda a un Concesionario Volkswagen para habilitar la señal sonora.
Con la puerta del conductor abierta, no se puede Desbloquear y bloquear el vehículo bloquear el vehículo con la llave del vehículo. por dentro Cuando se desbloquea el vehículo con la llave o con el comando remoto y ninguna de las puertas Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Vehículo sin cierre centralizado O: conectar el encendido con una llave de vehícu- lo válida. En vehículos sin cierre centralizado, las puertas se bloquean al accionar el pasador de bloqueo Desbloquear mecánicamente todas las pág. 54 . → puertas del vehículo (apertura de emergencia) Para desbloquear una puerta tire la manilla de la De haber un problema en el comando remoto y si puerta correspondiente o levante el pasador de...
Válido sólo para vehículos con Sistema de Infor- moto o con la llave mecánica. Con el sistema de mación Volkswagen: si el monitoreo del interior alarma antirrobo conectado, también se activa la del vehículo se encuentra desconectado y se de- vigilancia del habitáculo.
● La puerta sólo se deberá abrir o cerrar cuan- Bloquear el vehículo después del do no haya nadie ni nada en dicha zona. disparo del airbag ADVERTENCIA Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 54. Una puerta que se mantiene abierta por el re- tentor de la puerta puede cerrarse en condicio- Bloquear el vehículo después del disparo del...
– El vehículo se debe comprobar inmediatamen- Tenga en cuenta , al principio de este te en un Concesionario Volkswagen o en una capítulo, en la página 60. empresa especializada. AVISO Al realizar un bloqueo de emergencia, desmontar las piezas con cuidado y montar correctamente después de realizar el trabajo, para evitar daños...
Desbloquear y abrir la tapa del del compartimento de carga compartimento de carga a través del bombín Volkswagen aconseja efectuar el desmontaje y el de cierre que se encuentra debajo del logotipo montaje de la capota marítima del compartimen- Volkswagen to de carga en una empresa especializada.
Página 66
o muy bajas en el interior de un vehículo ce- rrado, que pueden causar lesiones graves y enfermedades, principalmente en niños pe- queños, o causar la muerte. AVISO La capota marítima del compartimento de carga no puede desmontarse y montarse sin conoci- mientos técnicos y herramientas especiales.
– Tirar la cinta por la parte superior para retirarla ● Antes de iniciar el manejo, asegúrese siem- de la traba. pre que la capota marítima esté correcta- mente fijada. – Insertar el extremo de las cintas en el aloja- miento , para facilitar el recogimiento de la AVISO...
– Para la remoción del tipo , desplazar el ADVERTENCIA perno de bloqueo en el sentido de la flecha ● Durante la instalación de los travesaños, ase- fig. 54. Para remover el travesaño que está → gúrese de que las extremidades de los trave- cerca de la luneta, se necesita soltar las tiras saños estén perfectamente fijadas en sus de fijación de la capota...
● Llevar siempre todas las llaves del vehículo consigo al dejar el vehículo. Después de apa- gar el motor, los vidrios aún pueden ser abiertos o cerrados por las teclas de las puer- tas por un breve período, mientras no se abra la puerta del conductor o del pasajero.
→ en el sentido de la flecha – En caso de continuar sin poder cerrar la venta- nilla, acuda un Concesionario Volkswagen o Cerrar el vidrio corredizo una empresa especializada. Empujar el vidrio en el sentido contrario al de la...
Volante y bajada automática con la llave del vehículo o con el mando a distancia desde el exterior del ve- hículo, se desactivada y hay que restablecerla: Ajuste la posición del volante – Cerrar todos los vidrios. – Tire de la tecla de la ventanilla correspondien- te hacia arriba y manténgala en esta posición durante al menos un segundo.
Concesio- los brazos, las manos y la cabeza. nario Volkswagen si fuera el caso, efectuar instalaciones especiales. ● Nunca conducir con el respaldo del asiento muy inclinado hacia atrás. Cuanto más incli- nado hacia atrás esté...
Si se desmonta la banqueta se pueden da- ñar los casquillos de fijación se pueden dañar y se deben reemplazar. Volkswagen no recomienda que desmonte la banqueta o que usted sustituya los casquillos de fijación. Para ello, diríjase a un Concesionario Volkswagen.
Apoyacabezas altura de los ojos. Posicionar la parte poste- rior de la cabeza lo más cerca posible del apoyacabezas. Introducción al tema ● Nunca ajustar el apoyacabezas durante la conducción. Las posibilidades de ajuste y extensión de los AVISO apoyacabezas se describen a continuación.
Todos los asientos vienen equipados con apoya- cabezas, en algunas versiones no se dispone del apoyacabezas trasero central. El apoyacabezas trasero central está destinado sólo a la plaza cen- tral del asiento trasero. Por ello, no monte el apoyacabezas en otras posiciones. Ajuste la altura del apoyacabezas delantero –...
Iluminación Instalar el apoyacabezas trasero – Posicionar el apoyacabezas correctamente por Indicadores de dirección medio de sus guías y colocarlo en las guías del respectivo respaldo del asiento. – Empujar hacia abajo el apoyacabezas con la Encender y apagar los indicadores tecla fig.
Observar las determinaciones legales específicas ● El cambio de carril, las maniobras de sobre- de cada país para el uso de la iluminación del ve- paso y los giros siempre deben indicarse con hículo. tiempo mediante los indicadores de direc- ción.
Página 79
Encender el farol alto/largo alcance → ADVERTENCIA Con el farol alto / largo alcance encendido, la La luz de posición no es lo suficientemente in- luz de control permanece encendida en el tensa para iluminar la calle y ser vista por otros panel de instrumentos.
Volkswagen recomienda procurar un Concesiona- Tenga en cuenta , al principio de este capí- rio Volkswagen o una empresa especializada. tulo, en la página 78. El faro de largo alcance es válido solamente para algunas versiones.
Iluminación de los instrumentos y AVISO de los interruptores Tenga en cuenta siempre las luces de control en- cendidas y los mensajes de texto para evitar da- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ños en el vehículo. ...
Auxilio de cambio de franja de rodaje Luces internas y de lectura Desplazar brevemente la palanca de los indicado- res de dirección hacia arriba o hacia abajo, sólo Tenga en cuenta , al principio de este capí- hasta el punto en que ofrezca resistencia y en- tulo, en la página 78.
Para vehículos sin Sistema de información de lo contrario pondrá en peligro el correcto Volkswagen (I-System) y con la función “Co- funcionamiento de las funciones del sensor ming Home” y “Leaving Home”, la función se ac- crepuscular.
El tiempo de las luces de orientación puede “Lea- Acción programarse en un Concesionario ving Home” Volkswagen o por medio del menú Configuración en – Desbloquear el vehículo con la Conectar vehículos con Sistema de información llave con control remoto.
Visibilidad Palanca de los limpiaparabrisas Limpiaparabrisas y Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 83. lavaparabrisas Introducción al tema ADVERTENCIA En bajas temperaturas, el agua de los lavapara- brisas sin anticongelante suficiente puede con- gelarse sobre el parabrisas y limitar la visibili- dad frontal.
● Soltar cuidadosamente del parabrisas las esco- Sensor de lluvia activo – limpieza automática, billas congeladas de los limpiaparabrisas. Para si es necesaria. esto, Volkswagen recomienda un aerosol anti- Regular la sensibilidad del sensor de lluvia: congelante. – Ajustar el mando hacia la derecha – alta sensibilidad.
● Prestar atención siempre a que los espejos ADVERTENCIA retrovisores estén ajustados correctamente y El sensor de lluvia puede no reconocer suficien- a que la visibilidad trasera no esté limitada a temente algún tipo de lluvia y no activar los causa del empañamiento o por otros objetos.
El conductor siempre debe ajustar el retrovisor Espejos retrovisores externos interior de tal modo que disponga de suficiente visibilidad hacia atrás a través de la luneta. Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 85. Retrovisor interior antideslumbrante manual –...
Girar el mando giratorio fig. 78 a la posición ● Estar siempre atento para que ningún dedo → deseada: quede preso entre el retrovisor exterior y la base del espejo, si se mueve el retrovisor ex- Ajustar el retrovisor exterior izquierdo terior.
Página 90
Parasoles Parabrisas Tenga en cuenta , al principio de este capí- Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 87. tulo, en la página 87. Fig. 79 Parasol. Fig. 80 Parabrisas reticulado con ventana de comu- nicación (superficie azul).
Para evitar el empañamiento de los vidrios, Volkswagen recomienda dejar el sis- ● La mayor rendimiento calorífico y el más rá- tema de refrigeración (compresor) conectado. pido desempañado de los vidrios sólo son Para ello, presionar la tecla .
Página 92
Comandos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 89. Fig. 81 Comandos del sistema de ventilación y calefacción. Fig. 82 Comandos del aire acondicionado. Algunas funciones y teclas dependen de la ver- sión y dependen del tipo de sistema montado. Información complementaria del sistema de calefacción y ventilación fig.
Información complementaria del sistema de calefacción y ventilación fig. 81 y aire → Comandos acondicionado fig. → Aire acondicionado: función de desempañado. Distribución de aire en el parabrisas y los vidrios laterales en la zona de los retrovisores exteriores. Pulsar el botón , aumentar ...
Cuando llegue a su destino (aproximada- aire acondicionado debe ser verificado por un mente 2 minutos antes), apague el aire Concesionario Volkswagen o por una empresa acondicionado y deje solo funcionando la ventila- especializada. ción. Esto ayuda a reducir la humedad en el eva- Particularidades porador, disminuyendo la aparición de olores de-...
En algunos vehículos motorizados, para ma- – Si el botón de distribución de aire se coloca en yor seguridad al adelantarse, el sistema de la posición , se apaga automáticamente el aire acondicionado se desconecta por algunos se- modo de recirculación de aire. gundos cuando se acciona el pedal del acelerador Conectar y desconectar el modo de hasta el fondo.
Hay otros difusores de aire, no regulables, en el difusores puede dañar o poner en mal estado ali- panel de instrumentos fig. 83 y en las áreas → mentos, medicamentos y objetos sensibles al ca- para los pies. lor o al frío. AVISO El aire que sale de los difusores de aire y pasa por todo el interior del vehículo escapa...
● Prestar atención para que ningún objeto Pedales pueda alcanzar el área para los pies del con- ductor durante la conducción. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 94. AVISO La activación de los pedales debe estar libre en todo momento.
El indicador de cambio de marcha permite un Particularidades con la marcha menor consumo de combustible, mientras se atrás colocada tenga en cuenta la recomendación de marcha que aparece en el display. Tenga en cuenta , al principio de este ...
Página 99
– Estilo de conducción personal. de adelante puede ser compensada solamente por la desaceleración de las variaciones de veloci- – Condiciones de uso (condiciones atmosféricas, dad. Una frenada activa y una aceleración no son, característica de la pista de rodaje). por lo tanto, obligatoriamente necesarias.
Al comprar aceite del motor, tenga en cuenta siempre la norma del aceite del motor y la libera- tos cortos frecuentes, como también en la con- ción de Volkswagen. ducción deportiva, Volkswagen recomienda que el espesor de las pastillas de freno sea verificado Manual de instrucciones...
Página 101
→ derno Plan de Asistencia Técnica por un Conce- El servofreno funciona solamente con el motor sionario Volkswagen o por una empresa especia- en funcionamiento y amplifica la presión del pe- lizada. dal que el conductor ejerce sobre el pedal del fre- En la conducción con frenos mojados, como por...
Para es- ADVERTENCIA to, Volkswagen recomienda los Concesionarios Los frenos mojados o congelados, o los frenos Volkswagen. salados frenan más tarde y aumentan la distan- cia de frenado. ● Experimentar los frenos con pruebas caute- Conducir con el vehículo cargado...
→ siones graves. – No conducir a una velocidad superior a la velo- ● Volkswagen no recomienda que el vehículo cidad de un paso. sea conducido con la tapa del compartimen- – Nunca parar, dar marcha atrás o apagar el mo- to de carga abierta, pero si dicha conducción...
Red Autorizada o uso de piezas no originales. motor y aumentar su vida útil. No conducir con ● Volkswagen no se hace responsable si el vehí- revolución muy baja. Reducir la marcha siempre culo no cumple o cumple sólo parcialmente los que el motor no esté...
otros, monóxido de carbono, un gas tóxico Cerradura de encendido inodoro e incoloro. El monóxido de carbono puede causar desmayos y la muerte. Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 102. ● Nunca dejar el vehículo con el motor en fun- cionamiento sin la debida atención.
Página 106
● Nunca dejar a niños o personas con necesi- Ejecutar las acciones siempre en la secuencia dades especiales solas dentro del vehículo. indicada. En caso de emergencia, ellas no estarían en Cuando arranque el motor, condiciones de abandonar el vehículo por sí suelte inmediatamente la llave solas o de cuidar de sí...
Ejecutar las acciones siempre en la secuencia ● Nunca utilizar un acelerador de arranque. indicada. AVISO control titilará indicando la necesidad de interrumpir el ● El motor de arranque o el motor pueden verse procedimiento de partida y re- dañados al intentar conectar el motor durante petirlo después de volver la lla- la conducción o cuando el motor se acciona...
- vehículos con freno para parar. Sistema de Informaciones Volkswagen. ● La dirección asistida no funciona con el mo- El inmovilizador ayuda a impedir que el motor tor apagado y es necesario aplicar más fuerza sea conectado con una llave del vehículo no habi-...
Página 109
chas al reducir la marcha puede causar daños en Transmisión manual: engranar la el embrague y en la transmisión, incluso con el marcha pie en el embrague, y el motor → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Dirección asistida ADVERTENCIA Cuando la asistencia de la dirección no está funcionando, el volante solo puede ser girado Introducción al tema con dificultad y la maniobra del vehículo se ve dificultada. ● La asistencia de la dirección funciona única- La asistencia de la dirección hidráulica funciona mente con el motor en funcionamiento.
Página 111
Fig. 93 En el compartimento del motor (variante 2): Depósito del líquido de la dirección asistida. Marcas para controlar el nivel del líquido de la dirección asistida. En caso de avería en la dirección asistida o si el –...
Página 112
(motor frío), o de la dirección hidráulica, procurar un Conce- (motor caliente), el sistema de dirección sionario Volkswagen, que posea el fluido li- asistida se dañará. berado para su vehículo. ● Utilizar sólo paños que no se deshilachen y que no suelten hilos para limpiar la varilla de ATENCIÓN...
Sistemas de asistencia al Dependiendo de la versión del vehículo el modo off-road puede no estar disponible. conductor Color de la luz de con- Función trol Sistema de asistencia para el Modo off-road desacti- arranque Rojo vado. Modo off-road activa- ...
● El vehículo puede aumentar la velocidad a Sistema de asistencia en pesar del sistema de asistencia en descenso. pendientes Para garantizar el funcionamiento del modo Tenga en cuenta , al principio de este capí- de off-road, se deben instalar los mismos tulo, en la página 111.
Sistema regulador de Sistema de asistencia en descenso (HDC) velocidad (GRA) Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 112. Introducción al tema El sistema de asistencia en descenso (HDC - Hill descent control) ayuda al conductor a controlar la Dependiendo de la versión del vehículo, el siste- velocidad, por medio de frenado activo del vehí- ma regulador de velocidad (GRA) puede no estar...
Fig. 96 A la izquierda en la columna de la dirección: dad guardada en números pequeños. palanca de manejo del GRA. Falla en el sistema. Buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Posición de GRA conectado. La memoria de la velocidad los inte- está...
Página 117
Posición de Posición de los inte- los inte- rruptores, rruptores, Función operación Acción Función operación Acción de los inte- de los inte- rruptores rruptores fig. 96 fig. 96 → → en aumen- Colocar in- tos peque- terrup- ños de en la La regulación se des- 1 km/h Desactiva-...
Estacionar y maniobrar – Si se cambia la marcha con transmisión ma- nual. – Si se dispara el airbag. Estacionar Respetar las determinaciones legales para parar y estacionar un vehículo. Estacionar el vehículo Ejecutar las acciones siempre en la secuencia in- dicada.
Página 119
Encen- AVISO Posibles causas / Solución → dida ● Para evitar movimientos no deseados del vehí- Junto con la luz de control del ABS : culo al detenerlo, sólo sacar el pie del pedal del el ABS no funcionan. freno después de colocar el freno de estacio- ¡No continuar! namiento.
→ con cuidado a una velocidad mínima hasta un – Bajar hasta el tope la palanca del freno de es- Concesionario Volkswagen o una empresa tacionamiento con la tecla de bloqueo presio- especializada más cercana para comprobar el nada.
Control de distancia de cha indumentaria pueden no ser reconocidos por el sistema o ser reconocidos de manera aparcamiento (Park Pilot) errónea. ● Fuentes de sonido externas pueden influen- ciar las señales de los sensores de ultrasoni- Introducción al tema ...
Volkswagen. Con ayuda de los sensores de ultrasonido, el con- Volkswagen recomienda practicar el manejo trol de distancia de aparcamiento detecta la dis- del control de distancia de estacionamiento tancia del parachoques delantero y trasero a un en un lugar o estacionamiento sin tránsito para...
→ en el menú Configuraciones en vehículos con Sis- por los sensores de ultrasonido en la parte delan- tema de información Volkswagen (I-System). O tera y trasera del vehículo. Posibles obstá- un Concesionario Volkswagen puede regular el culos se exhiben tomando el vehículo como pun-...
Página 124
Advertencia acústica e indicación en el display ADVERTENCIA Cuando el vehículo se acerca a un obstáculo, en No dejarse distraer de los acontecimientos del el área de los sensores de ultrasonidos, habrá una tránsito por las imágenes mostradas en el dis- advertencia acústica.
El uso desatento o sin ma precisa ser verificado por un Concesiona- supervisión del asistente de conducción en rio Volkswagen si la posición o el ángulo de marcha atrás puede causar accidentes y heridas instalación de la cámara de marcha atrás es graves.
– Para el vehículo en un lugar seguro y proteger Cámara de marcha atrás contra rodamiento. – Humedecer la lente de la cámara con un pro- Tenga en cuenta , al principio de este ducto de limpieza de vidrio común a base de capítulo, en la página 122.
Leyenda para exhibición del display fig. 102: Ingresar el espacio de → Símbolo Significado estacionamiento ocultar el indicador de Park Pilot. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 122. mostrar Park Pilot. Encender y apagar la cámara de marcha atrás La cámara de marcha atrás se enciende y apaga automáticamente al colocar la marcha atrás.
Introducción → acudir a un Concesionario Volkswagen inme- al tema de la pág. 123! diatamente y mandar a comprobar el sistema de frenos y cambiar las pastillas de freno Alinear el vehículo en el espacio de esta-...
– Sistema básico: el ABS y el EBV sólo funcionan ● Llevar siempre las llaves del vehículo consigo con el motor en marcha y contribuyen consi- al dejar el vehículo. Puede arrancar el motor derablemente a la seguridad activa en la con- y los equipos eléctricos, como los vidrios ducción.
Página 130
ayudar al conductor a recuperar el control de su las condiciones. La distancia de frenado puede vehículo, contrariamente a lo que sucede cuando aumentar sobre grava o nieve reciente y sobre se conduce sin remolque. una superficie congelada y resbaladiza. Adapte siempre la velocidad y el estilo de con- Sistema antibloqueo de frenos para operación ducción a las condiciones de visibilidad, climáti-...
Bloqueo electrónico del diferencial (EDS) nados con la dinámica del vehículo no se man- tienen adecuadamente o no están en funciona- El EDS frena una rueda que patina y transmite la miento. Esto se refiere también a frenos, neu- fuerza de tracción al resto de las ruedas de trac- máticos y otros sistemas mencionados ante- ción.
Equipos prácticos Dependiendo de la versión del vehículo, la fun- ción ESC puede no estar disponible. Portaobjetos El control electrónico de estabilidad (ESC) sólo funciona con el motor en marcha e incluye el ABS, el EDS y el ASR. Introducción al tema ...
● Objetos de materiales transparentes dejados Portaobjetos delantero en el vehículo, como por ejemplo, anteojos, lentes o ventosas transparentes en los vidrios, Tenga en cuenta , al principio de este pueden enfocar los rayos del sol y, así, causar capítulo, en la página 130.
Portaobjetos en el asiento del pasajero delantero Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 130. Fig. 108 En el lado del pasajero: guantera. Portaobjetos en el lateral del asiento Dependiendo de la versión del vehículo, el porta- objetos en el lateral del asiento puede no estar disponible.
En los vehículos con cabina extendida, existe un portaobjetos en las laterales del compartimento interno de equipaje fig. 112. → Otros portaobjetos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 130. Fig. 111 En la consola central trasera: portaobjetos. Bolsa portaobjetos Dependiendo de la versión del vehículo, la bolsa portaobjetos en el asiento del acompañante pue-...
Portabebidas Portabebidas en la consola central Tenga en cuenta , al principio de este Introducción al tema capítulo, en la página 134. ADVERTENCIA El uso incorrecto de los portabebidas puede provocar lesiones. ● Nunca colocar bebidas calientes en un porta- bebidas.
Los portabotellas y los portabebidas sólo se pue- Portabebidas en el lateral del den utilizar con la tapa del compartimento de asiento trasero - Nueva Saveiro carga abierta y con el vehículo detenido. Doble Cabina Para utilizar los portabotellas fig. 117 y los →...
Toma de corriente Abrir o cerrar el cenicero Para abrir, levantar la tapa fig. 118. → Para cerrar, presionar la tapa del cenicero total- Introducción al tema mente hacia abajo. Vaciar el cenicero Pueden conectarse accesorios eléctricos en la to- –...
Antes de conectar o desconectar el encendido, Tomas de corriente del vehículo como también antes de prender el motor, desco- nectar los aparatos conectados para evitar daños Tenga en cuenta , al principio de este por variaciones de tensión. capítulo, en la página 136.
● Nunca exceder la potencia máxima, ya que de esta forma podría dañarse todo el sistema eléctrico del vehículo. ● Toma de corriente de 12 V: – Utilizar únicamente accesorios que hayan si- do verificados según las directrices vigentes en relación a la compatibilidad electromag- nética.
Transportar Con el motor parado, el encendido conectado y un equipo eléctrico conectado, la batería del ve- hículo se descarga. Por ese motivo, utilizar con- Orientaciones para conducir sumidores eléctricos en la toma únicamente con el motor en funcionamiento. Introducción al tema ...
Compartimento de carga ● Adecuar la velocidad y la forma de conduc- ción de acuerdo con las condiciones de visi- bilidad, climáticas, de la pista y del tránsito. Introducción al tema ● Acelerar de forma especialmente cautelosa y cuidadosa. ●...
Utilizar solo el travesaño del techo fig. 125 → ● Retirar objetos rígidos, pesados o de superfi- y los soportes articulados como apoyo para fi- cie cortante de piezas de ropa y bolsas en el jar los objetos con mayor altura o que no puedan interior del vehículo y acomodarlos de mane- acomodarse totalmente sobre el piso del com- ra segura.
Cintas tensoras y sistemas de protección de carga adecuados pueden obtenerse en una empresa especializada. Para esto, Volkswagen re- comienda los Concesionarios Volkswagen. Soportes de amarre fijos Fig. 128 En el compartimento de carga: soporte deslizante para vehículos sin capota marítima.
Ajustar el posicionamiento de los soportes El escalón de apoyo para el pie fig. 130, existe → deslizantes a cada lado del vehículo, facilita el acceso al com- partimento de carga. En las dos versiones fig. 128 fig. 129, el →...
Para que el aire concentrado dentro del vehículo gitudinales y los travesaños se pueden adquirir pueda salir, la rejas de ventilación en los late- en un Concesionario Volkswagen. rales del compartimento interno de equipaje no El techo del vehículo fue desarrollado para opti- pueden ser obstruidas.
● Cuando no se utilizan los travesaños adicio- nales aprobados por Volkswagen o si no se montan correctamente, la carga transporta- da o propio maletero podría caerse del techo.
La carga sólo se puede fijar con seguridad cuando recorridos más largos revise las fijaciones en se utiliza un sistema de portaequipajes de techo cada parada. aprobado por Volkswagen y cuando se monta co- ● Monte siempre correctamente los soportes rrectamente →...
● Fije los objetos pesados lo más adelante po- ADVERTENCIA sible y distribuya la carga uniformemente. El uso inadecuado del dispositivo de remolque puede causar lesiones y accidentes. ADVERTENCIA ● Sólo deberá utilizarse el enganche para re- La carga suela o fijada de modo incorrecto pue- molque cuando se encuentre en perfecto es- de caerse del portaequipajes de techo y provo- tado y correctamente fijado.
Por causa de la mayor demanda del vehícu- Freno del remolque lo con conducción con remolque frecuente, Si el remolque cuenta con un sistema de frenos Volkswagen recomienda que también se realicen propio, deberán tenerse en cuenta las disposicio- mantenimientos entre los intervalos de revisión. ...
● Todos los trabajos en el sistema eléctrico só- Peso del conjunto tractor-remolque lo se pueden realizar en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. El peso del conjunto tractor-remolque está com- puesto por los pesos reales del vehículo tractor ●...
Página 152
Los faros se deben regular en un Concesionario aumentar la distancia de frenado. Volkswagen o en una empresa especializada. ● Conducir siempre de manera cautelosa y de- fensiva. Frenar antes de lo usual. Particularidades de la conducción con remolque ●...
Conce- fig. 134 → sionario Volkswagen, para saber si es necesario realizar antes alguna modificación en el sistema de refrigeración o si se deben montar aislantes térmicos.
Combustible ADVERTENCIA Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- mienda no cargar un recipiente de reserva de Orientaciones de seguridad combustible en el vehículo. Sobre todo en caso para el manejo de combustible de accidente, el recipiente lleno o vacío puede derramar combustible y prenderse fuego.
Abastecer – Colocar la llave del vehículo en el bombín de cierre del tapón del depósito de combustible y girarla en sentido antihorario. Introducción al tema – Gire tapa del depósito de combustible en sen- tido antihorario y cuélguela encima de la puer- ta del depósito de combustible fig.
5 kilómetros para reconocer el nuevo combus- cilmente inflamable. tible, para que no ocurra una de las situaciones ● Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- anteriores. mienda no cargar un recipiente de reserva en el vehículo. Sobre todo en caso de accidente, AVISO el recipiente lleno o vacío puede derramar...
mala calidad. En este caso Volkswagen recomien- da dirigirse a un Concesionario Volkswagen, que posee los aditivos y equipos adecuados. Motor TOTALFLEX...
El motor se debe verificar inmediata- AVISO mente en un Concesionario Para vehículos con motor TOTALFLEX, el depósi- Volkswagen o en una empresa espe- to del sistema de arranque en frío deberá estar cializada. siempre cargado con gasolina, preferentemente Deficiencia de emisiones del sistema aditivada, para ayudar al motor a arrancar de escape (OBD).
Concesionario Volkswagen o a una empresa especializada. De lo contrario, el combustible no quemado puede llegar al sistema de escape y, consecuentemente, a la atmósfera.
Los productos propios de conservación adecua- mo por ejemplo: dos pueden obtenerse en una Concesionario Volkswagen. – alteración en las condiciones de dirigibilidad; – dificultad en los arranques en caliente del mo- ADVERTENCIA tor;...
● Limpiar y conservar las piezas del vehículo mático. Volkswagen recomienda lavar en siste- únicamente de acuerdo con las instrucciones mas de lavado automáticos sin cepillos. del fabricante. ● Utilizar los productos de limpieza liberados o Para eliminar posibles restos de cera de los vi- recomendados.
Página 162
+60 °C. mente en el sistema de lavado automático, ● Para evitar daños a la pintura, no lavar el vehí- Volkswagen recomienda proteger la pintura del culo bajo la luz solar directa. vehículo al menos dos veces por año aplicando ●...
Los restos de cera provo- ción sin ácidos. Volkswagen recomienda aplicar can pérdida rendimiento del sistema limpiavi- cuidadosamente cera en las ruedas cada 3 meses.
Página 164
Durante la mente a través de todos los vidrios del vehí- conducción, la capa protectora de la parte infe- rior puede sufrir averías. Por eso, Volkswagen re- culo. comienda que la capa protectora de la parte infe- ●...
● No utilizar productos anticorrosivos y de pro- AVISO tección de la parte inferior del vehículo en el Los cubrerruedas de las ruedas cromadas o las tubo de escape, en los catalizadores, en las llantas integrales se pueden pintar adicionalmen- placas de blindaje térmico o en otras piezas te y no se pueden tratar con conservantes a base calientes del vehículo.
Página 166
Sobre todo, tiem- limpieza adecuadas en un Concesionario pos extensos de exposición pueden hacer que Volkswagen antes de la limpieza. De ser necesa- manchas, suciedad y sedimentaciones no puedan rio, contratar una empresa especializada en lim- ser más eliminadas.
Página 167
Limpiar tapizados de cuero sintético Limpiar tapizados de cuero natural Antes de la limpieza del tapizado de cuero sinté- Volkswagen recomienda utilizar, para la limpieza tico, tenga en cuenta las siguientes indicaciones general, un paño de lana o de algodón apenas pág.
Página 168
La conservación y limpieza inadecuadas de Volkswagen. Los cinturones de seguridad uti- componentes del vehículo pueden perjudicar lizados durante un accidente y que, por esa sus equipos de seguridad y, como consecuen- razón, quedaron estirados, deben ser susti-...
Concesionarios helados pueden dañar el acolchado. Volkswagen. AVISO Volkswagen recomienda contratar una em- presa especializada en limpieza para la re- ● ¡Limpiar con un cepillo de cerdas suaves única- moción de posibles manchas en el revestimiento mente la moqueta del piso y las alfombras! El de los asientos.
Página 170
(más por ejemplo, en los inyectores de combustible. de 6 meses), en caso de que no sea posible ac- Durante el período de desuso, Volkswagen tivarlos esporádicamente, aunque sea sola- recomienda colocar el vehículo en movi- mente por algunos metros.
Una herramienta de a bordo y una rueda de carbono, accidentes y lesiones graves. emergencia sueltas se pueden lanzar por el in- Durante el período en desuso, Volkswagen terior del vehículo durante maniobras de direc- recomienda colocar el motor en funciona- ción o de frenado repentinas, como también en...
Retirar la bolsa de herramientas de a bordo Ubicación y acceso a las – Para tener acceso a la caja de herramientas de herramientas de a bordo a bordo en vehículos con palanca de plegado del asiento delantero: rebatir el asiento del pa- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Retirar la caja de las herramientas de a bordo Ubicación y acceso a las – Girar el botón en el sentido de la flecha herramientas de a bordo - Nueva fig. 138 y retirar el revestimiento por com- → Saveiro doble cabina pleto para acceder a la caja de las herramien- tas de a bordo.
● En la carcasa del farol en el compartimento del motor y en la carcasa de la linterna trase- Volkswagen recomienda que el cambio de las lin- ra existen piezas con aristas afiladas. Prote- ternas que utilicen diodo luminoso se realice en ger las manos al cambiar las bombillas.
107 → recomienda que las bombillas quemadas se 7. Dejar la iluminación de orientación si se apa- devuelvan a un Concesionario Volkswagen o a pág. 78. → una empresa especializada, para que les den un 8. Dejar que se enfríe la bombilla en cuestión.
/ alto. En el compartimento del motor, el farol está par- cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen.
Página 178
Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: fig. 142 → Indicadores de dirección fig. 143 → Farol bajo / alto Luz de posición Desplazar el resorte para quitar la lámpara quema- da del alojamiento. Cambiar la bombilla quemada por una bombilla nueva del mismo modelo. Posicionar la lámpara Insertar la lámpara nueva nueva en el alojamiento,...
En el compartimento del motor, el farol está par- cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: fig.
Página 180
Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: fig. 144 fig. 145 → → Luz de posición Indicadores de di- Farol bajo Farol alto rección Presionar el re- Tirar de la bombi- sorte hacia abajo lla en el sentido Tirar de la lámpa- y mover hacia de la flecha ra quemada del...
→ suspensión del vehículo. La ilustración muestra el farol de neblina iz- Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se quierdo. El farol de neblina derecho se solicite el cambio de la lámpara del farol de ne- monta en posición invertida.
Fig. 148 En el paragolpes delantero: retirar los tornillos de la cubierta de la bombilla y bombilla del farol de neblina. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de la lámpara del farol de ne- blina en un Concesionario Volkswagen.
Volver a colocar y ajustar los tornillos de fijación del farol de neblina. Encajar la moldura del parachoques de la izquierda a la derecha. ● Volkswagen recomienda tener un cuidado es- AVISO pecial con algunas piezas plásticas que poseen ●...
Página 184
El acceso a la linterna trasera para el cambio de Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se lámparas se realiza por medio del compartimento solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- de carga.
ños en la pintura del vehículo o en otras piezas del vehículo. Lámpara de la linterna de freno y de la luz de posición. ● Volkswagen recomienda tener un cuidado es- pecial con algunas piezas plásticas que poseen Luz de la marcha atrás. presillas, las cuales pueden quebrarse durante Lámpara de la linterna de neblina - solo del...
Ejecutar las acciones solamente en la secuencia Cambio de la bombilla de la indicada: iluminación del compartimento de Tirar de la lámpara quemada del portalám- carga paras para quitarla. Cambiar la bombilla quemada por una Tenga en cuenta , al principio de este ...
Página 187
AVISO vehículo, antes de cambiar un fusible es nece- sario que el encendido, la luz y todos los con- Volkswagen recomienda que el cambio de la lám- sumidores eléctricos estén desconectados y la para de iluminación del compartimento de carga llave del vehículo esté...
En el vehículo hay otros fusibles además de los indicados en este capítulo. Éstos se de- Fig. 156 En el compartimento del motor: cobertura ben sustituir sólo en un Concesionario de la caja de fusibles. Volkswagen o en una empresa especializada. Manual de instrucciones...
Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 185. Fig. 157 Caja de fusibles. Volkswagen recomienda mantener siempre en el 13 Libre vehículo algunos fusibles de reserva, los cuales 14 Espejo retrovisor externo eléctrico pueden colocarse en la parte superior de la caja Embrague electromagnético del aire acon-...
193, Orientaciones de seguridad → lizada. Para esto, Volkswagen recomienda los para trabajos en el compartimento del motor. Concesionarios Volkswagen. Manual de instrucciones...
El compartimento del motor de todos los vehí- Color Intensidad de la corriente en culos es un área peligrosa y puede causar lesio- Amperio nes graves. Blanco o incoloro Verde Sustituir los fusibles quemados Naranja Preparaciones Tenga en cuenta , al principio de este ...
Ayuda de arranque hículo. Nunca utilizar un teléfono móvil mientras los cables auxiliares de arranque son conectados y desconectados. Introducción al tema ● Cargar la batería del vehículo sólo en lugares bien ventilados, ya que durante la ayuda de arranque se forma una mezcla de gas deto- Si el motor no arranca porque la batería está...
Página 193
– Conectar el otro extremo del cable de arranque auxiliar rojo al polo positivo de la batería del vehículo que suministra corriente – Conectar un extremo del cable de arranque au- xiliar negro al polo negativo de la batería que brinda corriente al vehículo.
Tirar y remolcar batería del vehículo, leer y observar siempre los siguientes alertas y precauciones de se- guridad pág. 209, Batería del vehículo. → Introducción al tema ● Asegurarse de que no haya personas en el in- terior del vehículo durante la conexión de los cables auxiliares en la batería.
● Las piezas calientes del motor o del sistema jar que todos los trabajos sean realizado por un de escape pueden quemar la piel si se las to- Concesionario Volkswagen o por una empresa es- pecializada. Trabajos inadecuados pueden causar lesiones graves.
Página 196
Concesionario Volkswagen. del motor. Antes del trabajo, quitar siem- pre joyas y corbatas, atar el pelo largo ha-...
Dejar el motor enfriarse lo suficiente. Preparar el vehículo para trabajos Mantener a los niños y otras personas siem- en el compartimento del motor pre alejados del compartimento del motor. Asegurarse de que el vehículo no pueda mo- Lista de control ...
Página 198
Fig. 164 Varilla de sujeción de la tapa del compartimento del motor. Tapa del compartimento del motor apoyada en la varilla de sujeción. Abrir la tapa del compartimento del motor ADVERTENCIA – Antes de abrir la tapa del compartimento del Cuando la tapa del compartimento del motor motor, asegurarse de que los brazos de los esté...
Por este mo- tivo, el cambio de fluidos y recursos debe ser rea- Agua de los limpiaparabrisas lizado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializada. Los Concesionarios Volkswagen están siempre informados sobre los cambios.
Conce- sas. sionario Volkswagen, que dispone de una herra- mienta especial, de la competencia técnica nece- AVISO saria y está apto para resolver la cuestión de la ●...
502 00...” o la “norma VW 508 88...”. ponga en contacto con un Concesionario Al recargar, estos aceites de motor pueden mez- Volkswagen para que el cambio de aceite en el clarse entre sí. vehículo se realice con aceite del motor homolo- gado.
Página 202
Fig. 167 En el compartimento del motor: tapón de tor expresamente homologado por la boca de llenado del aceite del motor. Volkswagen. ¡El uso de otros aceites de motor Lista de control puede provocar daños en el motor! ● No mezclar aditivos lubricantes adicionales al Seguir las etapas en la secuencia indicada →...
Página 203
15. Reintroduzca la varilla de medición del aceite un Concesionario Volkswagen o una empresa de forma correcta en el tubo de guía hasta el especializada.
Daños provocados por dichos aditivos están excluidos de la cobertura en garan- Cambio del aceite del motor tía. Volkswagen recomienda que el aceite el fil- Tenga en cuenta , al principio de este capí- tro sea sustituidos, preferentemente, en un tulo, en la página 198.
→ Volkswagen recomienda recargar o sustituir el líquido refrigerante del motor y sus aditi- vos en un Concesionario Volkswagen, que des- Líquido refrigerante del motor carta los fluidos correctamente. Nunca descarte los líquidos usados en jardines, zonas forestales, cloacas, calles y vías, ríos o afluentes, ya que con- Introducción al tema...
Página 206
AVISO Nunca mezcle aditivos del líquido refrigerante del motor originales con otros líquidos refrigerantes no liberados por Volkswagen. La mezcla con lí- quidos refrigerantes extraños puede causar gra- ves daños al motor y al sistema refrigerante del Fig. 168 En el compartimento del motor: marca en motor.
Página 207
– Recargar solamente con líquido refrigerante – Proteger siempre el rostro, las manos y los del motor nuevo y de acuerdo con las especifi- brazos del líquido refrigerante del motor caciones de Volkswagen ( pág. 203) → → caliente o del vapor con un paño grande y –...
170. Recomendamos también utili- → El sistema de refrigeración del motor debe ser zar el líquido de frenos original Volkswagen. verificado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializada. ¡De lo contra- Comparar la información con las indicaciones del rio, el motor puede dañarse!
Para su mayor seguridad y con- tro. Esto impide la generación de descargas fort, Volkswagen recomienda realizar la sustitu- electroestáticas causadoras de chispas. Al ción del líquido de frenos en un Concesionario cargar, las chispas pueden iniciar un incen- Volkswagen.
Volkswagen recomienda completar el nivel del depósito de gasolina del sistema de arranque en frío por cada carga del vehículo. Principalmente, cuando la temperatura ambiente está...
La batería del vehículo se encuentra en el com- cede, podría existir dificultad en el arranque con partimento del motor. el motor frío y se recomienda que el sistema se verifique en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. Verificación y reabastecimiento...
Página 212
Significado de las alertas en la batería del ● Una batería descargada puede congelarse en vehículo temperaturas de aproximadamente 0° C. En caso de congelamiento, la batería también Símbolo Significado debe ser sustituida inmediatamente. ¡Usar siempre anteojos de protec- ●...
capítulo, en la página 210. Encen- Causa posible / Solución dida Alternador averiado. Buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Compro- bar el sistema eléctrico. Desconectar los consumidores eléctri- cos no necesarios. La batería del vehí- culo no se carga por el alternador du- rante la conducción.
Luego, buscar inmediatamente ayuda médi- tecnología de la batería del vehículo instalada de fábrica requiere de una carga de tensión restricta ● En caso de ingerir el electrolito, buscar ayuda . Para esto, Volkswagen recomienda los Con- → médica inmediata. ...
Página 215
● Asegurarse de que no haya personas en el in- tinúan encendidas, buscar un Concesionario terior del vehículo durante el cambio de ba- Volkswagen o una empresa especializada para tería. En caso de una falla eléctrica, los air- verificar el vehículo.
únicamente en un Concesiona- se puede soltar y el neumático estallar. rio Volkswagen o en una empresa especializada. ● Mantener la presión de los neumáticos siem- La solución ácida y el plomo presentes en la pre correcta con los neumáticos fríos, como...
Página 217
Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Se debe verificar el sistema. ...
Página 218
Concesio- ● Si la luz de control verde se enciende de- nario Volkswagen o empresa especializada tenerse inmediatamente y verificar todos los más cercana, comprobar y corregir la presión neumáticos...
Después de cambiar la presión de los neumáticos o después de cambiar una o más ruedas, el indi- Volkswagen recomienda que todos los trabajos cador de control de los neumáticos necesita pro- en las ruedas y los neumáticos sean ejecutados gramarse nuevamente.
Los neumáticos y ruedas son elementos de cons- busca de daños. trucción importantes. Los neumáticos y las llan- tas liberados por Volkswagen se han diseñado ● No utilizar ruedas o neumáticos de proce- para el modelo de vehículo correspondiente y dencia desconocida.
Página 221
– Retire los cuerpos extraños que se encuentran Volkswagen recomienda que la rotación de las en el perfil del neumático y que no hayan pe- ruedas se realice en un Concesionario netraron en el interior del neumático Volkswagen o en una empresa especializada.
Página 222
● Las medidas reales de los neumáticos no pueden ser mayores que las medidas de los – Sustituir neumáticos viejos únicamente por neumáticos liberados por Volkswagen y no neumáticos nuevos liberados por Volkswagen pueden generar roce con otras piezas del ve- para el respectivo modelo de vehículo.
– Fecha de fabricación Los neumáticos y las llantas liberados por – País de origen Volkswagen se han diseñado para el modelo de – Número de fabricación vehículo correspondiente y contribuyen decisiva- mente para un apoyo satisfactorio sobre la calza- –...
Página 224
La presión correcta de los neumáticos instalados La rueda de emergencia recibe la máxima presión de fábrica está registrada en una etiqueta adhesi- de los neumáticos prevista para el vehículo. va. La etiqueta adhesiva fig. 175 se encuentra → ADVERTENCIA en la parte interior de la puerta del depósito de combustible.
neumáticos muy baja no se puede verificar solo Al comprobar la presión de los neumáticos, por el aspecto visual del neumático. Esto es váli- prestar atención a las particularidades del do incluso para neumáticos con perfil bajo. sistema de control de los neumáticos pág.
Página 226
Concesionario trepidación de la dirección. La falta de balanceo Volkswagen o una empresa especializada para causa el desgaste de la dirección y de la suspen- que revisen el vehículo.
Rueda de emergencia Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 217. Fig. 177 En el compartimento de carga: acceso a la rueda de emergencia. Debajo del vehículo: rueda de emergencia totalmente en el piso y extracción de debajo del vehículo. –...
Página 228
central, evitando de este modo que la ruda de ● Estacionar el vehículo, de ser posible, a una emergencia se suelte durante el procedimien- distancia segura del flujo de tránsito en un piso plano y firme. – Empujar con cuidado la rueda de emergencia, ADVERTENCIA en el sentido de la flecha fig.
Volkswagen recomienda porte de la rueda de emergencia bajo el vehículo. dirigirse a un Concesionario Volkswagen, que po- Inscripción de los neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 217.
Página 230
fig. 179 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). Código de identificación de origen de fabrica- JHCO ción y datos del fabricante del neumático so- CHWS bre las dimensiones y características del neumático. Fecha de fabricación: 22ª semana del año 2213 2013.
Página 231
fig. 179 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). 023 Identificación específica para Brasil. E4 e4 0200477-b Identificación según normas internacionales con número del país de autorización. Los neumáticos aprobados de con- formidad con la norma ECE se identifican con E, los neumá- ticos aprobados de conformidad con la norma EG se identi- fican con e.
En temperaturas por cas, de la pista y del tránsito. debajo de los +7° C, Volkswagen recomienda la instalación de neumáticos de invierno . ● Nunca exceder la velocidad máxima y la car- ga útil admisible para los neumáticos de in-...
● Las tazas montadas incorrectamente pueden Super llanta soltarse durante la conducción y colocar a otros conductores en riesgo. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 230. ● No utilizar tazas dañadas. ● Garantizar siempre que no se interrumpa o reduzca el suministro de aire para refrigera- ción de los frenos.
las herramientas apropiadas estén disponibles! Preparaciones para el cambio de la De lo contrario, buscar auxilio técnico especiali- rueda zado. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ADVERTENCIA tulo, en la página 232. Un cambio de rueda puede ser peligroso, espe- cialmente si es realizado al costado de la calle.
Par de apriete de los tornillos de la rueda Tornillos de la rueda El par de apriete especificado de los tornillos de la rueda en llantas de acero y de aleación liviana Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
4. Calzar la rueda opuesta, usando una piedra o ● Utilizar solamente gatos liberados por algo similar. Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- clusive de otros modelos de Volkswagen, 5. En conducción con remolque: desacoplar el pueden deslizarse.
● Posicionar el gato únicamente en los puntos ● Nunca levantar el vehículo si el motor está en indicados. La garra del gato debe encajarse funcionamiento o si el vehículo está en un pi- en el perfil del larguero de forma segura so lateralmente inclinado o escarpado.
Página 238
● Utilizar solamente gatos liberados por tes. Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- clusive de otros modelos de Volkswagen, ● Seguir siempre las acciones de la lista de pueden deslizarse.
Quitar la rueda AVISO – Observe la lista de comprobación pág. 232. → Volkswagen recomienda especial cuidado al reti- – Soltar los tornillos de la rueda pág. 233. → rar el cubrerrueda central, ya que los encajes – Levantar el vehículo pág.
A pesar del monitoreo constante del mercado, los productos no liberados por Volkswagen no pue- den ser evaluados por Volkswagen en lo que res- pecta a la credibilidad, seguridad y calificación para su uso en el vehículo. Por este motivo, Volkswagen tampoco se responsabiliza, inclusive en casos en que haya una aprobación por una...
úni- ¡En caso de reparaciones y modificaciones técni- camente se deben ser realizar en un Concesiona- cas, se deben seguir las directrices Volkswagen rio Volkswagen. Es posible que estas piezas del estrictamente → vehículo estén equipadas con componentes del Intervenciones en los componentes electrónicos...
Standby. La literatura cientí- esta documentación de a bordo no coincidirán fica especializada actual alerta que las ondas de más con las funciones iniciales. Volkswagen reco- radio pueden perjudicar el cuerpo humano si ex- ceden determinados límites. Órganos ...
Página 244
éste está conectado a un dispositi- radiaciones electromagnéticas emitidas por telé- vo manos libres. Volkswagen recomienda utilizar fonos móviles estén en una franja inofensiva para una antena exterior para el uso de teléfono móvil la salud humana.
Soporte para smartphone y Desinstalar el smartphone del soporte – Sujetar el smartphone con una de las manos entrada cargador USB firmemente. – Con la otra mano mover la varilla fig. 186 → hasta que se pueda retirar el aparato del alojamiento.
Utilizar un paño seco. Un soporte no fijado o fijado incorrectamente puede ser lanzado por el interior del vehículo Volkswagen recomienda siempre llevar con- debido a una maniobra de dirección o de frena- sigo el smartphone al salir del vehículo para do repentina, como también en un accidente, y...
Página 247
Para vehículos con estribos exteriores es necesa- ● Jamás utilizar la plataforma elevadora como rio, antes de elevar el vehículo, desencajar la cu- auxilio para embarque. bierta de acceso al punto de apoyo del gato hi- ● Asegurarse siempre de que el peso del vehí- dráulico pág.
– Si se cambiasen las piezas del vehículo con certificados de seguridad, etiquetas adhesivas y plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la Instalar la radio empresa especializada deberán aplicar correc- tamente los nuevos certificados de seguridad, Si posteriormente se coloca una radio o se cam- etiquetas adhesivas y plaquetas correspon- bia la radio montada de fábrica, se deben seguir...
Programa de Accesorios Volkswagen. Estas ADVERTENCIA piezas fueron especialmente concebidas para Si el volumen está demasiado alto durante el cada vehículo. manejo, puede que no se escuchen señales acústicas del exterior, como por ejemplo, seña- ADVERTENCIA les de aviso de vehículos de la policía, bombe- Nunca cortar el cable de conexión, dejándolo...
Datos técnicos Datos del vehículo Introducción al tema Se puede comprobar con qué motor está equipa- do un vehículo consultando la placa de modelo en el cuaderno Plan de Asistencia Técnica o en → los documentos de licencia del vehículo. Las indicaciones en los documentos de licencia del vehículo siempre tienen prioridad.
Especificación del aceite del motor según norma VW 502 00 o VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilizar en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente.
Página 252
Especificación del aceite del motor según norma VW 502 00 o VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilizar en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente.
Página 253
Especificación del aceite del motor de conformidad con la norma VW 502 00 Número de pieza Volkswagen. Utilizar en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. Con una pequeña reducción en el desempeño y aumento del consumo de combustible, con aumento graduado de ruido del motor hasta la intervención de la regulación de detonación.
Dimensiones Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 248. Fig. 192 Dimensiones. Las indicaciones en la tabla son válidas para el Los valores indicados pueden divergir en razón de modelo básico con equipamiento básico. otros tamaños de ruedas o neumáticos, equipa- mientos opcionales, versiones del modelo dife- rentes o con la instalación posterior de acceso-...
Página 255
Doble Cabina Cabina exten- Leyenda para fig. 192: Cabina simple Doble Cabina - versión → dida Cross Altura con la tapa del compartimento 1.732 - 1.748 mm del motor abierta aproximada- aproximada- aproximada- aproximada- – Diámetro mínimo de giro del vehículo mente 12,4 m mente 12,4 m mente 12,4 m...
Página 256
Tipo de trans- Aceleración 0 - Aceleración 0 - Potencia del motor Versión misión 80 km/h 100 km/h Cabina simple 6,8 s 10,6 s Cabina exten- 1.6 de 74 kW CFZA 6,9 s 10,8 s dida MQ 200 Doble Cabina 7,0 s 11,1 s Doble Cabina...
Indicaciones de peso específicas del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este capí- tro del 90% de combustible, además de las herra- tulo, en la página 248. mientas y la rueda de emergencia . El peso → en orden de marcha indicado aumenta debido a equipos opcionales y a la instalación posterior de Las indicaciones en los documentos de licencia...
Carga Carga Carga Peso bru- admisi- admisi- Tipo de Peso en autori- Potencia to autori- ble so- ble so- trans- Versión orden de Carga útil zada del motor zado bre el bre el misión marcha sobre el (PBT) eje de- eje tra- techo.
ADVERTENCIA AVISO Si se excede el peso máximo remolcable máxi- Si se excede el peso máximo remolcable máximo mo indicado, pueden suceder accidentes graves indicado, pueden producirse daños considerables y provocar daños considerables en el vehículo. en el vehículo. ● Nunca exceda el peso máximo remolcable in- ●...
acerca de conducción con remolque pág. 147, → Conducción con remolque y pág. 256, Pesos → máximos remolcables máximos autorizados. Capacidades Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 248. Capacidades Motor de gasoli- Motor TOTALFLEX 1.6 de 74 kW 1.6 TOTALFLEX...
son válidos para el peso en vacío del vehículo. Las conducción diaria correspondiente. En indicaciones no se refieren a un vehículo indivi- ese caso, la velocidad de conducción dual. Para la determinación del consumo de com- varía de 0 a 120 km/h. bustible se realizan dos ciclos de medición en un El cálculo del consumo de combustible dinamómetro.
Página 262
Emisiones de CO Válido solamente para Argentina Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 248. Tipo de trans- Potencia del motor Versión Emisiones de CO misión Cabina simple/ 171 g/km extendida 1.6 de 74 kW CFZA MQ 200 Doble Cabina...
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Amperio hora. Sistema antibloqueo de frenos. Control de tracción. Bar, unidad de medida de presión. BAS: Asistente de frenada Módulo de control (Body Control Module). Módulo básico de funcionamiento (Basic Function Module). Letras distintivas del motor.
Página 264
Abreviatura Significado Número de tren de rodaje (Vehicle Identification Number). Vatios, unidad de medida de energía mecánica o eléctrica, de flujo térmico y de flujo energé- tico de irradiación. Abreviaturas empleadas...
Página 265
Índice alfabético Agua de los limpiaparabrisas recargar Abastecer verificar controles al abastecer Airbag etanol función detección de colisión gasolina Airbag frontal Abastecimiento consultar sistema de airbag con etanol Airbag frontal del pasajero con gasolina apagar con el interruptor accionado por la lla- indicador del nivel de combustible luz de control consultar sistema de airbag...
Página 266
Asiento para niños Bloquear la puerta del pasajero manualmente etiqueta adhesiva del airbag Bloqueo del diferencial norma ver sistema de asistencia a la frenada sobre el asiento trasero Bloqueo electrónico del diferencial (EDS) Asientos 28, 71 Bocina asiento delantero Bombilla de la luz de freno Asientos para niños Bombilla de la luz de posición clasificación por peso...
Página 267
Cambio de la bombilla Cierre centralizado en el parachoques delantero apertura individual de puertas en el paragolpes delantero bloquear por afuera cierre mecánico Cambio de lámparas incandescentes desbloquear o bloquear por dentro acciones de preparación desbloquear por afuera lista de control descripción luz de la placa de licencia luz de control...
Página 268
Compartimento interior de equipaje piezas de aluminio Nueva Saveiro con cabina extendida pintura del vehículo portaobjetos en los laterales protección de la parte inferior del vehículo rellenos Compartimento interno de equipaje revestimientos en tela orden del equipaje sistema de lavado automático red para cargas livianas vidrios Comprobar el nivel del aceite del motor...
Página 269
consumo de combustible emisiones de CO2 datos del motor 249, 250 Empujar desempeños En caso de emergencia dimensiones caso de falla emisión de CO listas de control emisiones de CO2 luces de advertencia especificación del aceite del motor protegerse a sí mismo y al vehículo nivel sonoro triángulo de seguridad peso bruto...
Página 270
Exterior Funciones de confort permanencia más prolongada con el vehícu- reprogramación Funciones de las luces venta del vehículo Función Leaving Home Extintor de incendio Fusibles caja de fusibles en el compartimento del mo- caja de fusibles en el panel de instrumentos 187 Falla de funcionamiento caja de los fusibles aire acondicionado...
Página 271
Indicadores en el display Líquido de frenos sistema regulador de velocidad especificación Indicadores en el display del instrumento combi- Líquido de protección anticongelante nado Líquido de refrigerante del motor Indicador Multifunción especificaciones Información al consumidor Líquido refrigerante consultar Líquido refrigerante del motor Información almacenada en la unidad de con- trol Líquido refrigerante del motor...
Página 272
líquido refrigerante del motor Manilla de apertura de la puerta pise el freno exterior presión del aceite del motor Mantenimiento del vehículo sistema de frenos limpiar el porta-objetos vista general módulo del airbag (panel de instrumentos) Luz de control vinilo cargar Menú...
Página 273
Número de bastidor Peso en vacío Número de identificación Peso máximo remolcable cargar el remolque Número de identificación del motor máxima autorizadas determinar Pesos Número del chasis Peso total Piezas de reposición Placa de modelo Octanaje Plaqueta de fábrica Ojales de amarre Plaquetas Operación en invierno Plataforma elevadora...
Página 274
Programa para la preservación del medio am- Remover residuos de cera biente Reparaciones 238, 239 nivel sonoro etiquetas adhesivas rotación en marcha lenta plaquetas Programa para preservación del medio ambiente plataforma elevadora emisión de CO sistema del airbag Protección de la parte inferior del vehículo Reprogramación de las unidades de control Protección solar Retirar la rueda de emergencia del alojamiento 225...
Página 275
Seguridad en la conducción Sistema de freno Sensor crepuscular ver frenos falla de funcionamiento Sistema de información Volkswagen 16, 18 Sensor de lluvia Sistema del airbag falla de funcionamiento bloquear el vehículo después del disparo Sentarse descripción...
Página 276
control de distancia de aparcamiento Tazas control de tracción (ASR) Tecla de la iluminación del compartimento de control electrónico de estabilidad (ESC) carga distribuidor electrónico de la fuerza de frena- Tecla del cierre centralizado do (EBV) Teléfono celular uso sin antena exterior indicador de control de los neumáticos Teléfono móvil modo off-road...
Vista general del vehículo vista frontal Varilla de medición del nivel de aceite vista lateral Vehículo vista trasera bloquear por afuera Volante cargado ajuste desbloquear o bloquear por dentro tracción unilateral desbloquear por afuera vibración parar en declives Volante multifunción 9, 25 parar en subidas Volumen de la radio...