Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Polo
Edición 09.2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Polo 2017

  • Página 1 Manual de instrucciones Polo Edición 09.2017...
  • Página 2 Volkswagen de Brasil trabaja constantemente en el No se permiten la impresión, reproducción y traduc- desarrollo continuo de todos los tipos y modelos de ción, total o parcial, sin autorización por escrito de vehículo.
  • Página 3 Muchas gracias por su confianza Este Volkswagen, que usted ha adquirido le ofrecer la tecnología más avanzada y numerosos equipos para el confort, sin duda, deseará disfrutar a diario. Antes del primer uso, leer y prestar atención a la información presente en este Manual de instrucciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, como para poder reconocer y evitar posibles peligros para...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este Manual de Iluminación instrucciones – Indicadores de dirección – Luces de conducción – Farol alto Manual de instrucciones – Luz de estacionamiento – Farol Vista general del vehículo – Iluminación interior – Vista frontal Visibilidad – Vista lateral –...
  • Página 5: Índice

    – Declaración de conformidad Combustible – Licencia de uso de la llave con comando – Orientaciones de seguridad para el remoto manejo de combustible – Tipos de combustible y abastecimiento Datos técnicos – Unidad de control del motor y sistema de –...
  • Página 6: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Usted obtiene los equipos de su vehículo en la documentación de ven- ta. Para mayor información, dirigirse a su Concesio- nario Volkswagen. Todas las indicaciones de este Manual de instruccio- nes se refieren a la información disponible a la fecha de cierre de la redacción.
  • Página 7: Vista General Del Vehículo

    Vista general del vehículo Vista frontal Fig. 1 Vista frontal del vehículo. Leyenda para fig. → Parabrisas – Limpiaparabrisas ..............................– Sensor de lluvia y de luz en la zona del retrovisor interior .............. Farol delantero 81, 160 ................................ Sensores delanteros de ayuda al estacionamiento ..................
  • Página 8: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 2 Vista lateral del vehículo. Leyenda para fig. → Antena del techo ..............................Portezuela del depósito de combustible ...................... Manillas exteriores de las puertas ........................Retrovisores exteriores ............................Puntos de apoyo del gato ...........................  Manual de instrucciones...
  • Página 9: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 3 Vista trasera del vehículo. Leyenda para fig. → Linterna de freno elevada Luneta – Desempañador de la luneta .......................... – Limpialuneta ................................ Linterna trasera 81, 160 ............................... Iluminación de la placa de licencia trasera ....................Sensores traseros para ayuda al estacionamiento ...................
  • Página 10: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 4 Vista general de los comandos en la puerta del conductor. Leyenda para fig. → Zona para: – Interruptor giratorio de los espejos retrovisores exteriores eléctricos ........– Teclas para accionar los vidrios eléctricos ....................Manilla interna de la puerta ..........................
  • Página 11: Vista General Del Lado Del Conductor

    Vista general del lado del conductor Fig. 5 Vista general del lado del conductor. Leyenda para fig. → Conmutador de las luces ............................. Difusores de aire ..............................Palanca de los indicadores de dirección y del farol alto ................ Instrumento combinado ............................
  • Página 12: Consola Central

    Tapa de acceso a la caja de fusibles....................... Empuñadura para desbloquear la tapa del compartimento del motor ...........  Consola central Fig. 6 Vista general de la parte superior de la conso- Fig. 7 Vista general de la parte inferior de la consola la central.
  • Página 13: Vista General Del Lado Del Pasajero

    Vista general del lado del pasajero delantero Fig. 8 Vista general del lado del pasajero delantero. Leyenda para fig. → Lugar de instalación del airbag frontal del acompañante en el panel de instrumentos ..Difusores de aire ..............................Interruptor accionado por la llave para desconectar el airbag frontal del acompañante de- lantero ..................................
  • Página 14: Información Al Conductor

    Información al conductor Símbolo Significado → Encendido: la dirección electrome- cánica no funciona. Luces de advertencia y de pág. 119 → control Cinturón de seguridad no colocado por el conductor o por el pasajero  delantero. Las luces de advertencia y de control indican pág.
  • Página 15 Símbolo Significado Símbolo Significado → → Presión de los neumáticos muy ba- Sistema regulador de velocidad ja o sistema de control de los neu-  (GRA) conectado.  máticos averiado. pág. 120 → pág. 201 → Farol alto encendido o ráfaga ac- ...
  • Página 16: Instrumento Combinado

    mo hora, configuraciones de confort y programa- ● El compartimento del motor de todo vehícu- ciones) pueden desprogramarse o borrarse. Com- lo es un área peligrosa y puede causar lesio- probar y corregir las configuraciones después de nes graves pág. 181, Orientaciones de se- →...
  • Página 17 Fig. 10 Instrumento combinado en el panel de instrumentos (variante 2). Algunos controles y funciones aquí representa- dos pertenecen a determinados modelos y ver- siones o son opcionales. Explicaciones sobre los instrumentos fig. 9 fig. → → Tacómetro (cuentarrevoluciones) (revoluciones x 1000 por minuto del motor en funcionamiento). El inicio del área roja del tacómetro (cuentarrevoluciones) indica la revolución máxima posible del motor rodado y calentado por el funcionamiento para cada una de las marchas.
  • Página 18: Indicadores Del Display

    Indicador de temperatura exterior Indicadores del display Cuando la temperatura exterior es inferior a +4° C, aparece un “símbolo de copo de nieve”  en el Tenga en cuenta , al principio de este capí-  indicador de temperatura exterior (aviso de hielo tulo, en la página 14.
  • Página 19: Menús En El Instrumento Combinado

    La memoria visualizada actualmente se puede Menús en el instrumento leer en el indicador del display. combinado Para intercambiar entre las memorias, presionar, con el encendido conectado y la memoria visuali- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 20: Textos De Advertencia Y De Información

    Verificar la función dañada lo más rápido velocidad posible. Si es necesario, buscar un Conce- – Seleccionar el indicador Aviso en --- km/h. sionario Volkswagen o una empresa espe- – Presionar la tecla de la palanca de los cializada. ...
  • Página 21: Sistema De Reconocimiento De Cansancio (Recomendación De Intervalo)

    Dependiendo de la versión también pueden se compara constantemente con el comporta- ocurrir algunos ajustes y visualizaciones en miento de dirección actual. Si el sistema recono- el sistema de radio. ce el cansancio del conductor, emite una alerta sonora con un “tantán” y muestra una alerta vi- Si hay varios mensajes de advertencia, los sual con un símbolo fig.
  • Página 22: Indicador Del Nivel De Combustible

    Fig. 12 En el display del instrumento combinado: in- en carreteras y en vías bien asfaltadas. dicador del nivel de combustible (variante 1).  En caso de avería, buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada y mandar a verificar el sistema.  Manual de instrucciones...
  • Página 23: Indicador De Temperatura Del Líquido De Refrigeración Del Motor

    AVISO ● Observar siempre las luces de control encendi- das y sus descripciones y orientaciones para evitar daños al vehículo. ● Nunca conducir hasta vaciar completamente el depósito de combustible. La carga de combus- tible irregular puede causar fallas de encendi- do y acumulación de combustible no quemado en el sistema de escape.
  • Página 24: Indicador Del Intervalo De Servicio

    En condiciones de gran demanda del motor Sistema de refrigeración del motor  – principalmente de elevada temperatura am- averiado. biente – el puntero también se puede mover con- Buscar un Concesionario Volkswagen o siderablemente en sentido horario fig. 14 → una empresa especializada. fig.
  • Página 25: Mando Del Panel De Instrumentos

     Reiniciar el indicador del intervalo de servicio Si el servicio no fue realizado en un Concesiona- rio Volkswagen, el indicador del panel de instru- mentos podrá reiniciarse de la siguiente forma: – Desconectar el encendido. Fig. 17 En el sistema de radio: ejemplo de indica- ción de la información de servicio (representación...
  • Página 26: Mando A Través Del Volante Multifunción

    Realizar las configuraciones en el menú Mando a través de la palanca de los – En el menú que aparece, presionar el selector limpiavidrios fig. 18 hacia arriba o hacia abajo hasta → que esté marcado el ítem de menú deseado. La Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 27: Mando E Indicaciones En La Radio

    – Para ver un menú y para navegar a través del del mando del sistema de radio así como las indi- menú, presionar la tecla fig. caciones de alerta y seguridad que se deben res- →   petar se describen en un manual separado cua- →...
  • Página 28 Si la casilla de selección en la superficie de fun- cadores de información depende de los compo- ción está activada , la función correspondiente nentes electrónicos del vehículo y del alcance de está encendida. la versión del vehículo. Los cambios en los menús de configuración se Algunos menús y funciones no están disponibles asumen automáticamente inmediatamente des- en todos los países para todos los vehículos.
  • Página 29 Menú Submenú Posibilidades de configuración – Consumo actual – Consumo promedio – Tiempo de viaje – Distancia – Velocidad promedio Instrumento combinado Indicador multifunción. – Indicación digital de velocidad – Advertencia de velocidad – Temperatura de aceite – Redefinir datos “Desde la partida” –...
  • Página 30: Seguridad

    Seguridad Ajuste correctamente los asientos delante-  ros, los apoyacabezas y los espejos retroviso- res según la estatura pág. 30. → Orientaciones generales Usar calzado adecuado que ofrezca un buen  apoyo para poder accionar los pedales. Acomodar bien la alfombra en la zona repo- ...
  • Página 31 Volkswagen recomienda que antes de iniciar un viaje internacional, se in- PELIGRO forme en un Concesionario Volkswagen acerca de Observar las indicaciones importantes de segu- las determinaciones legales y las siguientes cues- ridad relacionadas con el airbag frontal del tiones del país de destino:...
  • Página 32: Ajuste La Posición Del Asiento

    Ajuste la posición del asiento incorrecta en el asiento perjudica considerable- mente la protección de los cinturones de seguri- dad. Las consecuencias pueden ser lesiones gra- ves o inclusive fatales. El riesgo de lesiones gra- Introducción al tema  ves o fatales aumenta principalmente cuando se dispara un airbag e impacta en el ocupante que adoptó...
  • Página 33: Postura Correcta En El Asiento

    – Para los asientos con apoyacabezas: ajustar el protección ideal del cinturón de seguridad y de apoyacabezas para que su borde superior se los airbags. Para esto, Volkswagen recomienda encuentre preferentemente en la misma línea los Concesionarios Volkswagen. de la parte superior de la cabeza fig.
  • Página 34: Cinturones De Seguridad

    Concesionario turón de seguridad antes del viaje y mante- Volkswagen. Los cinturones de seguridad nerlo colocado mientras dure el trayecto. Es- utilizados durante un accidente y que, por to es válido para todos los pasajeros en cual- esa razón, quedaron estirados o se les dispa-...
  • Página 35: Luz De Advertencia

    cinturones de seguridad se obtiene únicamente Luz de advertencia cuando se utilizan los cinturones correctamen- Tenga en cuenta , al principio de este capí-   tulo, en la página 32. Colisiones frontales y las leyes de la física Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 36 La intensidad de la “energía cinética” depende en gran parte de la velocidad y del peso del vehículo y de sus ocupantes. Con velocidad y peso cre- cientes, más energía debe ser disipada en caso de un accidente. Por lo tanto, los ocupantes del vehículo que no coloquen sus cinturones de seguridad no estarán “presos”...
  • Página 37: Los Cinturones De Seguridad Protegen

    en caso de accidente son arrojados de forma des- Los ejemplos ilustrados describen colisiones controlada en el interior del vehículo. Un pasajero frontales. Los cinturones de seguridad correcta- en el asiento trasero sin cinturón de seguridad mente colocados también reducen bastante el coloca en riesgo la seguridad propia, la del con- riesgo de lesiones en todos los demás tipos de ductor y la de los demás ocupantes del vehículo...
  • Página 38: Colocar O Quitar El Cinturón De Seguridad

    En ese caso, ¡la torsión no se debe ubicar en una zona del cinturón de seguridad que esté apo- yada directamente sobre el cuerpo! Buscar lo más rápido posible un Concesionario Volkswagen Fig. 29 Soltar la pestaña de encastre del cinturón de para eliminar la torsión.
  • Página 39: Posición De La Banda Del Cinturón

    – Inserte la lengüeta del cinturón con fuerza en el cierre del cinturón de seguridad correspon- diente al asiento fig. → – Realice una prueba de tracción para verificar el bloqueo seguro de la lengüeta del cinturón de seguridad. Quitar el cinturón de seguridad Quitar el cinturón de seguridad únicamente con el vehículo detenido →...
  • Página 40: Ajuste De Altura Del Cinturón De Seguridad

    No regule nunca la altura del cinturón de segu- ridad durante la marcha.  Las personas que no consiguen la posición ideal de la banda del cinturón de seguridad por particularidades de sus cuerpos deben infor- marse en un Concesionario Volkswagen o en una Manual de instrucciones...
  • Página 41: Servicio De Eliminación Del Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    32. viduales del sistema, deben observarse to- das las indicaciones de seguridad. Los Concesio- Los cinturones de seguridad son parte del siste- narios Volkswagen conocen estas disposiciones. ma de seguridad del vehículo pág. 43 y se →...
  • Página 42: Sistema De Airbag

    De esta forma, el área de acción de los airbags méstica. Para su mayor seguridad y confort, sería alterada y los objetos serían arrojados Volkswagen le recomienda sustituir los módulos contra los cuerpos de los ocupantes. de los airbags y los pretensores de los cinturones ●...
  • Página 43: Luz De Control

    , al principio de este capí- to combi- Acudir a un Concesio-  tulo, en la página 40. nado nario Volkswagen o mandar a verificar el sistema inmediatamen- Características del airbag frontal del acompa- ñante delantero que se puede desactivar ma-...
  • Página 44: Descripción Y Función De Los Airbags

    Concesionario tros programados en la unidad de control, los air- Volkswagen. bags no se activarán. El daño en el vehículo y los ● ¡Nunca montar un asiento para niños en costos de reparación no son necesariamente un...
  • Página 45 del airbag. Los factores importantes para la acti- – PASSENGER AIR BAG   Luz de control en la vación de los airbags son, entre otros, la consti- parte superior de la consola central. tución del objeto (rígido o blando) con el cual el –...
  • Página 46: Airbags Frontales

    El airbag frontal del conductor se encuentra en el un Concesionario Volkswagen o una empresa volante fig. 34 y el airbag frontal del acompa- →...
  • Página 47 36 y girar a la → → Volkswagen conocen estas disposiciones. posición  .  – Retirar la llave del vehículo del interruptor ac- cionado por la llave y rebatir la varilla de la lla- ve hacia adentro.
  • Página 48: Airbags Laterales

    Señal de reconocimiento para el airbag frontal Airbags laterales del acompañante delantero desconectado Un airbag frontal del acompañante delantero Tenga en cuenta , al principio de este capí-  desconectado solamente se indica mediante la tulo, en la página 40. luz de control PASSENGER AIR BAG ...
  • Página 49: Transporte De Niños En El Vehículo

    ● Nunca desinstale los asientos delanteros del pecialmente bebés y niños pequeños. vehículo o modifique sus piezas. Volkswagen recomienda utilizar asientos para ni- ● Si las fuerzas excesivamente altas se aplican ños del Programa de Accesorios Originales sobre los apoyos laterales del respaldo del Volkswagen.
  • Página 50: Tipos De Asientos Para Niños

    ● Colocar siempre el cinturón de seguridad en Tipos de asientos para niños los niños o en el asiento para niños que se transportan y colocarlos en una posición co- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  rrecta en los asientos.
  • Página 51 Concesionario titución física general del niño, ya que puede ser Volkswagen y en Internet en que el biotipo del niño no corresponda al de la www.volkswagen.com.
  • Página 52 El Concesio- – En el parasol del conductor y/o del acompa- nario Volkswagen mantiene a disposición una lis- ñante delantero. ta actual con todos los asientos para niños libera- –...
  • Página 53 ● Colocar el asiento del acompañante delante- PELIGRO ro lo más hacia atrás posible para garantizar Nunca dejar a un niño en un asiento para niños la mayor distancia con respecto al airbag montado de espaldas al asiento del acompa- frontal del acompañante delantero.
  • Página 54 Fijación del asiento para niños con los puntos de anclaje inferiores (ISOFIX, LATCH) Tenga en cuenta , al principio de este capí- Los 2 ojales de retención para cada asiento para  tulo, en la página 47. niños con el sistema ISOFIX pueden alcanzarse a través de las hendiduras del revestimiento de la banqueta trasera fig.
  • Página 55 – Encajar el asiento para niños en los ojales de ADVERTENCIA retención fig. 41 en el sentido de la flecha. → Los puntos de anclaje inferiores para asientos El asiento para niños debe engancharse de for- para niños no son ojales de amarre de carga. Fi- ma segura y audible (clic).
  • Página 56: Fijación Del Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior (Top Tether)

    del asiento trasero, fijándolo al terminal de en- Fijación del asiento para niños con ganche que se encuentra en la parte posterior el cinturón de fijación superior (Top del respaldo del asiento fig. → Tether) – Estirar el cinturón para que el asiento para ni- ños se apoye en la parte superior del respaldo Tenga en cuenta , al principio de este capí-...
  • Página 57 – Colocar el asiento para niños sobre el asiento y Asientos Asiento Asiento pasar el cinturón de seguridad según las ins- Categoría laterales central del del acom- trucciones del fabricante del asiento para ni- de peso del asiento asiento pañante ños.
  • Página 58: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Activar o desactivar el bloqueo de seguridad Bloqueo de seguridad para niños para niños – Desbloquear el vehículo y abrir la respectiva Tenga en cuenta , al principio de este capí-  puerta trasera. tulo, en la página 47. – Inclinar la varilla de la llave hacia afuera pág.
  • Página 59 Observar las determinaciones legales para la pro- Ejemplos en que las luces de advertencia tección de un vehículo parado. En muchos países deben ser encendidas: existen prescripciones al respecto, por ejemplo, – Si el automóvil de adelante desacelera repenti- la activación de las luces de advertencia namente o se llega al final de un congestiona- pág.
  • Página 60: Equipo Para Caso De Emergencia

    ● Nunca dejar a niños, deficientes o personas Equipo para caso de emergencia con necesidades especiales solas dentro del vehículo cuando se bloquean las puertas. Es- to podrá hacer que queden encerradas den- tro del vehículo en caso de emergencia. Per- sonas encerradas pueden quedar expuestas a temperaturas muy altas o muy bajas.
  • Página 61: Abrir Y Cerrar Juego De Llaves Del Vehículo

    Abrir y cerrar Llave del vehículo Juego de llaves del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 59. Introducción al tema  PELIGRO Cuando se ingieren baterías con un diámetro de 20 mm u otras baterías de litio, pueden produ- cirse lesiones graves o hasta fatales en un corto período de tiempo.
  • Página 62: Cambiar La Pila

    Volkswagen recomienda efectuar el cambio de la – Abrir el vehículo en un minuto con la varilla de pila en un Concesionario Volkswagen o una em- la llave. La sincronización está terminada. presa especializada. – Volver a colocar el burlete de protección de la –...
  • Página 63: Cierre Centralizado Y Sistema De Bloqueo

    Si los botones de la llave del vehículo ● Nunca dejar a niños o personas con necesi- fig. 47 o una de las teclas del cierre cen- → dades especiales solas dentro del vehículo. tralizado( pág. 61, Cierre centralizado y siste- →...
  • Página 64: Desbloquear O Bloquear El Vehículo Desde Afuera

    Bloqueo automático (Auto Lock) – En vehículos con sistema de bloqueo y de arranque Keyless Access sin llave: tocar en las A partir de una velocidad de aproximadamente superficies del sensor . Algunas puertas o todo 20 km/h el vehículo se bloquea automáticamen- el vehículo se desbloquea.
  • Página 65: Desbloquear O Bloquear El Vehículo Con Keyless Access

    Desbloquear o bloquear el vehículo Leyenda para fig. → con Keyless Access Desbloquear el vehículo.  Bloquear el vehículo.  Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 61. El cierre centralizado funciona tanto con el en- cendido conectado como desconectado, solo si todas las puertas están cerradas.
  • Página 66 Keyless Access. Buscar un Concesionario El vehículo solo se puede desbloquear con la lla- Volkswagen o una empresa especializada. ve del vehículo. Si no se encuentra ninguna llave del vehícu- Después del siguiente desbloqueo, el Keyless Ac- lo válida en el interior del vehículo, o si no...
  • Página 67: Sistema De Alarma Antirrobo

    Este puede ser el caso si la llave del vehículo es Desconectar la alarma perturbada por otra señal de radio o si está cu- – Desbloquear el vehículo con la tecla de desblo- bierta por un objeto, por ejemplo, por un acceso- queo de la llave del vehículo.
  • Página 68: Bloquear El Vehículo Después Del Disparo Del Airbag

    La vigilancia del habitáculo solo funciona con el de ese tiempo. Buscar un Concesionario vehículo completamente cerrado. Tenga en cuen- Volkswagen o una empresa especializada. ta las disposiciones legales. Puede ocurrir una fa- lla de la alarma en las siguientes situaciones:...
  • Página 69: Puertas

    Procedimiento al bloquear con una segunda perturbada por otra señal de radio o si está cu- llave del vehículo bierta por un objeto, por ejemplo, por un acceso- rio para dispositivos móviles o una maleta de alu- Keyless Access: la llave del vehículo que se en- minio.
  • Página 70: Bloquear O Desbloquear La Puerta Del Conductor Manualmente

    ● En un vehículo bloqueado desde afuera, no ● Detenerse inmediatamente y cerrar todas las es posible abrir las puertas y los vidrios eléc- puertas. tricos desde adentro. ● Después de cerrar las puertas, verificar si el ● Nunca dejar a niños o personas con necesi- bloqueo se enganchó...
  • Página 71: Cerrar La Puerta Del Acompañante Y Las Puertas Traseras De Forma Manualmente

    En el cierre manual, generalmente todas las Cerrar la puerta del acompañante y puertas se bloquean. En la apertura manual, solo las puertas traseras de forma se destraba la puerta del conductor. Observar las manualmente orientaciones del sistema de alarma antirrobo pág.
  • Página 72: Tapa Trasera

    – El vehículo se debe comprobar inmediatamen- Los niños pueden entrar en el maletero, ce- te en un Concesionario Volkswagen o en una rrar la tapa trasera y quedar atrapados. Se- empresa especializada.
  • Página 73: Abrir Y Cerrar La Tapa Trasera

    Dependiendo de los equipos instalados en el ve- Cerrar la tapa trasera hículo, en lugar de la luz de advertencia se puede – Tirar de la tapa trasera por el rebaje en el re- exhibir una representación simbólica en el display vestimiento interior con fuerza hacia abajo, de del panel de instrumentos.
  • Página 74: Abrir O Cerrar Los Vidrios Manualmente

    abrir o cerrar con las teclas de las puertas por Apertura de emergencia de la tapa un breve período, mientras no se abra la trasera puerta del conductor o la del acompañante delantero. Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 75: Función Antiaprisionamiento De Los Vidrios

    Acuda a con la llave del vehículo, con el encendido apaga- un Concesionario Volkswagen o a una empresa especializada.  – Mantener presionada la tecla de desbloqueo ...
  • Página 76: Solución De Problemas

    ● La función antiaprisionamiento no impide – En caso de continuar sin poder cerrar la venta- que puedan quedar aprisionados los dedos u nilla, acuda un Concesionario Volkswagen o otras partes del cuerpo contra el marco de la una empresa especializada.
  • Página 77: Volante

    Volante – Ajustar la posición del volante de forma que pueda sostenerlo lateralmente por el borde ex- terior posición equivalente a las 9 y a las 3 ho- fig. 61 con ambas manos y los brazos le- Ajuste la posición del volante →...
  • Página 78: Asientos Y Apoyacabezas

    76. contacto obligatoriamente con un Concesio- nario Volkswagen si fuera el caso, efectuar instalaciones especiales. ● Nunca conducir con el respaldo del asiento muy inclinado hacia atrás. Cuanto más incli- nado hacia atrás esté...
  • Página 79: Plegar El Respaldo Del Asiento Trasero Hacia Adelante O Hacia Atrás

    AVISO Leyenda para : Mover el asiento delantero hacia adelante o ● Los objetos en el maletero pueden ocasionar hacia atrás: daños si el asiento trasero se desplaza longitu- dinalmente. – Tire de la palanca para desplazar el asiento delantero. ¡El asiento delantero debe blo- ●...
  • Página 80: Apoyacabezas

    Abatir el asiento trasero hacia atrás AVISO – Plegar el respaldo del asiento trasero hacia Rebatir el respaldo del asiento trasero hacia ade- atrás y presionar con firmeza la traba hasta lante o hacia atrás de manera descontrolada o sin que se encaje de manera segura →...
  • Página 81: Ajustar El Apoyacabezas

    ADVERTENCIA La conducción con los apoyacabezas removidos o ajustados incorrectamente aumenta el riesgo de lesiones graves o fatales en caso de acciden- tes y maniobras de dirección y de frenado súbi- tas. ● Conducir siempre con los apoyacabezas co- rrectamente instalados y ajustados, de haber una persona en el asiento.
  • Página 82: Montaje Y Desmontaje Del Apoyacabezas

    Desmontaje del apoyacabezas trasero. Montaje y desmontaje del – Si es necesario, ajustar el respaldo del asiento apoyacabezas de manera que el apoyacabezas se pueda reti- rar. Tenga en cuenta , al principio de este  – Empujar el apoyacabezas totalmente hacia capítulo, en la página 79.
  • Página 83: Iluminación

    Si la señal sonora no suena con el indicador de di- rección conectado, buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada y man- dar a verificar el vehículo. Señales intermitentes de confort Para conectar las señales intermitentes de con- fort, mover la palanca de los indicadores de di- rección y del farol alto hacia arriba o hacia abajo...
  • Página 84: Luces De Conducción

    Dependiendo de la versión del vehículo y de la Dependiendo de la versión del vehículo, la fun- versión de la radio, las señales intermitentes de ción  puede no estar disponible. confort se pueden activar o desactivar en el sis- Encender las luces tema de la radio a través de la tecla ...
  • Página 85: Encender Y Apagar El Farol De Neblina

    Funciones de las luces ADVERTENCIA Es posible que ocurran accidentes y se produz- Dependiendo de la versión del vehículo, el con- can lesiones graves si la calle no está lo sufi- trole automático de la luz de conducción () cientemente iluminada y el vehículo sólo es vis- puede no estar disponible.
  • Página 86: Farol Alto

    Luz de estacionamiento – Interruptor de las luces en la posición  o . Con la función “Coming Home” activada, cuando se abre la puerta del conductor, no suena ningu- Función “Coming Home” y na alerta sonora para indicar que la luz todavía “Leaving Home”...
  • Página 87: Farol

    , un sensor enciende y apaga tener mayor información en una empresa espe- automáticamente el farol bajo, incluso la ilumi- cializada. Para esto, Volkswagen recomienda los nación de los instrumentos y de los interruptores, Concesionarios Volkswagen. de acuerdo con la luminosidad del ambiente.
  • Página 88: Visibilidad

    Visibilidad Luz de la guantera y del maletero Dependiendo de la versión del vehículo, la luz de Limpiavidrios y lavavidrios la guantera y la luz del maletero pueden no estar disponibles. Al abrir y cerrar la guantera o la tapa trasera, un Palanca de los limpiavidrios luz se enciende o se apaga automáticamente.
  • Página 89: Función De Los Limpiavidrios

     drios. ● Soltar las escobillas de los limpiavidrios conge- lados cuidadosamente del parabrisas. Para es- to, Volkswagen recomienda un aerosol anti- congelante. Visibilidad...
  • Página 90: Espejos Retrovisores

    Activar o desactivar el sensor de lluvia y de luz – Estrías de sal: en el invierno, las estrías de sal en el parabrisas pueden provocar una limpieza Presionar la palanca a la posición deseada extremadamente prolongada hasta que el pa- fig.
  • Página 91 mirando los retrovisores exteriores y el retrovisor enfermedades similares. Asegurar la entrada interior. Estas áreas no visibles se denominan inmediata de aire fresco suficiente y salir del puntos ciegos. En el punto ciego puede haber vehículo o, si no es posible, abrir todos los vi- otros vehículos, peatones y objetos.
  • Página 92: Espejo Retrovisor Interior

    Cuando la incidencia de luz sobre los sensores se Espejo retrovisor interior ve comprometida o interrumpida, el espejo retro- visor interior antideslumbrante automático no Tenga en cuenta , al principio de este  funciona o puede presentar fallas. De la misma capítulo, en la página 89.
  • Página 93: Espejos Retrovisores Externos

    Ajustar el espejo retrovisor exterior izquier- Espejos retrovisores externos  Ajustar el espejo retrovisor exterior dere- Tenga en cuenta , al principio de este   cho. capítulo, en la página 89. Posición cero. El espejo retrovisor exterior  no se puede regular y todas las funciones están apagadas.
  • Página 94: Protección Solar

    La luz se apaga cuando la tapa del espejo de cor- ADVERTENCIA tesía se cierra o el parasol se abate hacia arriba. Los retrovisores exteriores se deben ajustar an- tes de poner el vehículo en movimiento, para ADVERTENCIA no desviar la atención del conductor, del tránsi- Los parasoles inclinados hacia abajo pueden re- ducir el campo de visión y disminuir la seguri- dad durante la conducción.
  • Página 95: Calefacción Y Aire Acondicionado Calentar, Ventilar, Refrigerar

    El aire acondicionado debe ser ● La mayor rendimiento calorífico y el más rá- verificado por un Concesionario Volkswagen o pido desempañado de los vidrios sólo son por una empresa especializada. posibles si el motor ya ha alcanzado su tem- ●...
  • Página 96: Comandos Delanteros

    Comandos delanteros Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 93.  Fig. 80 Mandos del aire acondicionado. Fig. 81 Comandos del Climatronic. Algunas funciones y teclas dependen de la ver-  – Modo de refrigeración sión y dependen del tipo de sistema montado.
  • Página 97: Modo De Recirculación De Aire

     – Ventilador  |  – Función de desempañado – Aire acondicionado: girar el regulador del ven- La función de desempañado elimina el empañado tilador fig. 80 del parabrisas. → – Climatronic: girar el regulador del ventilador – Aire acondicionado: girar el regulador derecho fig.
  • Página 98: Consejos Y Directrices De Funcionamiento

    Concesionario mente en el modo de recirculación de aire y Volkswagen o por una empresa especializada. limitar mucho las condiciones de visibilidad. ● Desconectar el modo de recirculación de aire Regulación para obtener condiciones de...
  • Página 99 Regulaciones recomendadas del Climatronic El compresor de aire acondicionado consu- me potencia del motor durante la refrigera- – Presionar la tecla  ción, contribuyendo de este modo, a aumentar el – Regular la temperatura a +22 °C. consumo de combustible. Para reducir al mínimo –...
  • Página 100: Conducción

    Conducción Pedales Orientaciones para conducción Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 98. Introducción al tema  ADVERTENCIA Una aceleración rápida puede llevar a la pérdida de tracción y a patinar, especialmente en calles resbaladizas.
  • Página 101: Recomendación De Cambio De Marcha

    ● Acomodar las alfombras siempre con seguri- ATENCIÓN dad en el área para los pies. La recomendación de marcha es sólo un medio ● Nunca colocar alfombras para los pies u auxiliar y no debe interferir en la atención del otros revestimientos de entarimado sobre la conductor con el tránsito a su alrededor.
  • Página 102 Por ese motivo, por ejemplo al aproximarse a un Con la forma de conducción correcta es semáforo rojo, dejar el vehículo andar sin acele- posible reducir el consumo de combusti- rar. Sólo cuando el vehículo reduce demasiado la ble, los daños al medioambiente y el des- velocidad o la distancia a recorrer es mayor, pisar el pedal del embrague para desembragar.
  • Página 103 Al comprar aceite del motor, tenga en cuenta combustible (ejemplos): siempre la norma del aceite del motor y la libera- – Unidad de control del motor dañada. ción de Volkswagen. – Conducción en región montañosa. Evitar carga innecesaria – Conducción con remolque.
  • Página 104 Entrenador Think Blue. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 98.  Fig. 86 En el sistema de radio: entrenador Think Blue. . Visualización del historial: El entrenador Think Blue. analiza y visua- La eficiencia del comportamiento de conduc- liza su forma de conducción y le ayuda a ción se muestra a través de barras azules.
  • Página 105: Información Acerca De Los Frenos

    Plan de Asistencia Técnica por un Conce- dal que el conductor ejerce sobre el pedal del fre- sionario Volkswagen o por una empresa especia- lizada. Cuando el servofreno no funciona o el vehículo En la conducción con frenos mojados, como por...
  • Página 106: Conducir Con El Vehículo Cargado

    Para esto, ADVERTENCIA Volkswagen recomienda los Concesionarios Los frenos mojados o congelados, o los frenos Volkswagen.  salados frenan más tarde y aumentan la distan- cia de frenado.
  • Página 107: Conducir Con La Tapa Trasera Abierta

     ● Volkswagen no recomienda que el vehículo sea conducido con la tapa trasera abierta, pero si dicha conducción es de extrema ne- Trayecto por sitios inundados...
  • Página 108: Ablandar El Motor

    trayecto es necesario, para evitar daños al vehí- Hasta los 1.000 kilómetros se debe: culo, el conductor, los pasajeros y otros choferes, – No acelerar al máximo. observar lo siguiente: – No someter al motor a una revolución mayor – Comprobar la profundidad del agua antes de que 2/3 de la revolución máxima.
  • Página 109: Solución De Problemas

    Red Autorizada o uso de piezas no originales. ● Desconectar el motor únicamente con el ve- ● Volkswagen no se hace responsable si el vehí- hículo detenido. culo no cumple o cumple sólo parcialmente los respectivos requisitos legales de otros países y...
  • Página 110: Cerradura De Encendido

    Cerradura de encendido Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 107.  Fig. 87 Al lado del volante de la dirección, a la derecha: posiciones de la llave del vehículo en la cerradura de encendido. ●...
  • Página 111: Tecla De Arranque

    damente cinco segundos. Un mensaje correspon- Tecla de arranque diente aparecerá en el display del instrumento combinado. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 107. Después de este tiempo, ya no es posible conec- tar el motor sin una llave del vehículo válida den- tro del vehículo.
  • Página 112: Puesta En Marcha Del Motor

    Puesta en marcha del motor ADVERTENCIA Nunca salir del vehículo con el motor en funcio- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  namiento. El vehículo puede desplazarse súbi- tulo, en la página 107. tamente y, especialmente con la marcha o la respectiva posición de marcha colocada, causar –...
  • Página 113: Desconectar El Motor

    Por ese motivo, solo se puede conectar el motor con una llave original Volkswagen codificada co- ● El servofreno no funciona con el motor apa- rrespondiente. Se pueden adquirir llaves del vehí- gado.
  • Página 114 Conce- ción correspondiente en el display del instrumen- sionario Volkswagen o en una empresa es- to combinado. El motor no se podrá poner en pecializada. marcha. Usar una llave válida o buscar un Conce- Deficiencia de emisiones del sistema de es- ...
  • Página 115: Transmisión Manual: Engranar La Marcha

    El embrague está defectuoso. ¡Continuar  Las posiciones de cada una de las marcha están con cuidado!Buscar un Concesionario representadas en la palanca de cambios Volkswagen o una empresa especializada. fig. → De lo contrario, pueden producirse daños significativos en el embrague.
  • Página 116: Transmisión Automática

    Indicación en el display del instrumento AVISO combinado Para evitar daños y un desgaste prematuro, ob- Posición de la palanca Indicación servar lo siguiente: selectora ● Durante la conducción, no posar la mano sobre la palanca de cambios. La presión de la mano se transfiere a los ganchos de colocación de la transmisión.
  • Página 117: Cambio De Marcha Con Tiptronic

    Con esta función es posible alcanzar la pista Tip- pedal del freno. Incluso en régimen de ralen- tronic del programa deportivo S, así como del tí, la transmisión de fuerza no se interrumpe programa de conducción normal D pág. 115. →...
  • Página 118: Conducción Con Transmisión Automática

    ● En la reducción de marcha manual, la transmi- sión cambia la marcha sólo si ya no se pueda conseguir un alto régimen del motor.  Conducción con transmisión automática Las marchas hacia adelante se aumentan y redu- cen automáticamente. Conducción en pendientes Cuanto más pronunciada sea la pendiente menor Fig.
  • Página 119 Solución de problemas ADVERTENCIA Una aceleración rápida puede provocar la pérdi- da de tracción y hacer que el vehículo patine, en especial en calzadas resbaladizas. Esto pue- de provocar la pérdida de control del vehículo, accidentes y lesiones graves. ● Adecuar siempre la forma de conducción al flujo del tránsito.
  • Página 120: Sobrecalentamiento De La Transmisión Automática

    – accionar el pedal del freno y soltar el pedal Sobrecalentamiento de la transmisión nuevamente. automática La transmisión automática se puede calen-  Desbloquear de emergencia la palanca tar mucho, por ejemplo, por arranques fre- selectora cuentes, “desplazamiento lento” o tránsito Si el vehículo tiene que ser remolcado durante un intenso.
  • Página 121: Sistema De Asistencia En Subidas

    ● Para evitar daños en la transmisión, prosiga ATENCIÓN solo cuando la alarma sonora no suena más. ● Si el vehículo no arranca inmediatamente Mientras la transmisión se sobrecaliente, se después de soltar el pedal del freno, even- deben evitar los procesos de arranque o con- tualmente podrá...
  • Página 122: Sistema De Asistencia Al Conductor Sistema Regulador De Velocidad (Gra)

    La dirección debe ser Una vez que se pise el pedal del embrague, la re- verificada inmediatamente por un Conce- gulación se interrumpirá y, después del cambio sionario Volkswagen. de marcha, continuará automáticamente. Dirección electromecánica con un funcio- ...
  • Página 123: Comandar El Gra A Través De La Palanca

    El propio peso del vehículo aumen- Falla en el sistema. Buscar un Concesionario ta la velocidad. Reducir una marcha o frenar Volkswagen o una empresa especializada. el vehículo con el freno.  GRA conectado. La memoria de la velocidad está...
  • Página 124: Comandar El Gra A Través Del Volante Multifunción

    Comandar el GRA a través del dad guardada en números pequeños. volante multifunción Falla en el sistema. Buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  GRA conectado. La memoria de la velocidad tulo, en la página 120.
  • Página 125: Estacionar Y Maniobrar

    – Falla de funcionamiento. Desconectar el GRA y – Asegurarse de que todos los ocupantes de- mandar a verificar a una empresa especializa- sembarquen, especialmente los niños. da. Para ello Volkswagen recomienda buscar – Llevar todas las llaves del vehículo consigo al un Concesionario Volkswagen. ...
  • Página 126: Freno De Estacionamiento

    Respetar las determinaciones legales para ● Nunca estacionar el vehículo de forma que parar y estacionar un vehículo. las piezas del sistema de escape entren en  contacto con materiales inflamables por de- bajo del vehículo, como por ejemplo, arbus- tos, hojas, pasto seco, combustible derrama- Freno de estacionamiento do, etc.
  • Página 127: Directrices De Seguridad Para Sistemas De Estacionamiento

    Cuál de los sistemas de la lista están disponible depende de la versión del vehículo. Volkswagen recomienda practicar el manejo de los sistemas de ayuda para el estaciona- Al utilizar los sistemas de estacionamiento siem- miento en un lugar o en estacionamiento sin pre observe y siga las orientaciones generales de tránsito, para familiarizarse con los sistemas y...
  • Página 128: Ayuda De Estacionamiento (Park Pilot)

    Ayuda de estacionamiento La ayuda de estacionamiento se enciende auto- máticamente cuando el vehículo anda marcha (Park Pilot) atrás. Dependiendo de la versión del vehículo, la ayuda de estacionamiento también se puede activar au- Introducción al tema  tomáticamente. Apagar la ayuda de estacionamiento La ayuda de estacionamiento ayuda al –...
  • Página 129: Representación En El Display

    – En caso de que el sistema se comporte de for- Sensor sin visibilidad, aviso de fallo, el sistema ma inesperada, haga verificar el sistema en un se apaga Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. En caso de avería en un sensor, el área de detec- ...
  • Página 130: Cámara De Marcha Atrás (Rear View)

    Cámara de marcha atrás (Rear Encender y apagar View) Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 128. Introducción al tema  Encender la cámara de marcha atrás – Poner marcha atrás. – O: presionar la tecla ...
  • Página 131 Límite lateral de la plaza de estacionamiento. Premisas Límite trasero de la plaza de estacionamien- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 128. Entrar en la plaza de estacionamiento Para reconocer una plaza de estacionamiento, se –...
  • Página 132: Sistemas De Asistencia De Frenos

    – En caso de que el sistema se comporte de for- ma inesperada, haga verificar el sistema en un El ESC incluye los sistemas ABS, BAS, ASR y el Concesionario Volkswagen o en una empresa EDS. El ESC permanece siempre activado. Si en especializada.
  • Página 133 Distribuidor electrónico de la fuerza de El sistema de frenado automático tras una coli- frenado (EBV) sión solo funciona en colisiones frontales, latera- les y traseras si la unidad de control del airbag En todos los vehículos, al accionar el freno, el detecta un determinado umbral para la activa- centro de gravedad del vehículo se desplaza ha- ción durante el accidente.
  • Página 134: Activar Y Desactivar Asr

      sistemas descritos pueden haber ruidos de do. Buscar inmediatamente un Concesio- funcionamiento.  nario Volkswagen o una empresa especiali- zada → Si se enciende: ABS fuera de funcionamien-  to o con defecto. Buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada.
  • Página 135: Equipos Prácticos

    Conforme el caso conducir por un pequeño trayecto a 15-20 km/h. Si  aún continua encendida, Los portaobjetos se deben utilizar únicamente buscar un Concesionario Volkswagen o una para guardar objetos livianos o pequeños. empresa especializada. ADVERTENCIA...
  • Página 136: Guantera Del Lado Del Acompañante Delantero

    ● No guardar objetos sensibles a la temperatura, Guantera del lado del acompañante alimentos o medicamentos en el interior del delantero vehículo. El calor y el frío pueden dañarlos o volverlos inapropiados para su uso o consumo. Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 137: Portaobjetos En La Consola Del Techo (Portagafas)

    Refrigerar el portaobjetos Portaobjetos en la consola del Dependiendo de la versión del vehículo, con el ai- techo (portagafas) re acondicionado encendido, el aire frío se puede dirigir al portaobjetos. Abrir o cerrar el difusor de Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 138: Portabebidas En La Consola Central

    ● Cerciorarse de que botellas de bebida u otros ADVERTENCIA objetos no alcancen el área para los pies del Objetos sueltos o fijados incorrectamente, so- conductor durante la conducción, incomo- bre la bandeja trasera, pueden causar lesiones dando el accionamiento de los pedales. graves en caso de maniobras de dirección y de ●...
  • Página 139: Cenicero Y Encendedor De Cigarrillo

    Cenicero y encendedor de Vaciar el cenicero – Empujar el cenicero hacia arriba, para retirarlo cigarrillo del portabebidas. – Abrir el cenicero y vaciar la ceniza enfriada con un recipiente para recoger adecuado. Introducción al tema  – Después de vaciar el cenicero, introducirlo en el portabebidas y presionar hacia abajo.
  • Página 140: Toma De Corriente

    Toma de corriente Toma 12 V en el vehículo Tenga en cuenta , al principio de este  Introducción al tema  capítulo, en la página 138. Pueden conectarse accesorios eléctricos en la to- ma de corriente del vehículo. Los aparatos conectados deben estar en perfec- tas condiciones y no pueden tener defectos.
  • Página 141: Transportar

    Transportar – Utilizar únicamente accesorios que hayan si- do verificados según las directrices vigentes en relación a la compatibilidad electromag- Acomodar volúmenes del nética. – Nunca aplicar corriente en la toma de co- equipaje rriente.  Acomodar la carga pesada siempre de manera segura en el maletero y asegurarse de que los respaldos del asiento trasero estén correctamen- te encajados.
  • Página 142: Maletero

    ● Acomodar objetos en el interior del vehículo ADVERTENCIA de manera que nunca lleguen al área de ex- Cuando el vehículo no se encuentra en uso, blo- pansión de los airbags durante la conduc- quear siempre las puertas y la tapa trasera para ción.
  • Página 143: Cubierta Del Maletero

    La bandeja trasera se puede utilizar para colocar ADVERTENCIA indumentaria liviana. Asegurarse de que no se Al transportar objetos pesados, las característi- perjudique la visibilidad hacia atrás. cas de conducción del vehículo son alteradas y la distancia de frenado aumenta. Cargas pesa- Desmontar la bandeja trasera das no acomodadas y no fijadas de manera co- –...
  • Página 144: Piso Variable Del Maletero

    Regular la altura del piso del maletero Piso variable del maletero – Levantar el piso del maletero y empujar hacia atrás tirando de las guías en los costados del Tenga en cuenta , al principio de este  maletero fig. 114 →...
  • Página 145: Portaequipajes De Techo

    Como los vierte agua se modelan en el techo pa- AVISO ra facilitar el desagüe, sólo se pueden utilizar ma- La red para equipaje debe utilizarse para guardar letero de techo liberados por Volkswagen. objetos pequeños y livianos, que no sobrepasen ADVERTENCIA los 5 kg.
  • Página 146: Fijación De Los Soportes Básicos Del Portaequipajes De Techo

    Acce- AVISO sorios adecuados se pueden obtener en un Con- cesionario Volkswagen. Tenga en cuenta siempre las instrucciones de montaje del fabricante del portaequipajes de te- Los soportes básicos del portaequipajes de techo cho.
  • Página 147: Cargar El Portaequipajes De Techo

    Lea y siga las instrucciones de montaje pro- ● Nunca debe excede la carga máxima autori- porcionadas junto al portaequipajes de te- zada sobre el techo, las cargas máximas au- cho y manténgalas siempre en el vehículo. torizada sobre los ejes ni el peso total autori- zado del vehículo.
  • Página 148: Conducción Con Remolque

    ● La altura de la carrocería aumenta con el mon- ADVERTENCIA taje de un portaequipajes de techo y con la La conducción con remolque y el transporte de carga transportada sobre el mismo. Compare objetos pesados o voluminosos pueden modifi- la altura de la carrocería con las alturas de pa- car las características de conducción y provocar so disponibles, por ejemplo de viaductos y por-...
  • Página 149: Enganchar Y Conectar El Remolque

    Por causa de la mayor demanda del vehícu- Freno del remolque lo con conducción con remolque frecuente, Si el remolque cuenta con un sistema de frenos Volkswagen recomienda que también se realicen propio, deberán tenerse en cuenta las disposicio- mantenimientos entre los intervalos de revisión. ...
  • Página 150: Cargar El Remolque

    ● Todos los trabajos en el sistema eléctrico só- lo se pueden realizar en un Concesionario El peso del conjunto tractor-remolque está com- Volkswagen o en una empresa especializada. puesto por los pesos reales del vehículo tractor cargado y del remolque cargado.
  • Página 151 Los faros se deben regular en un Concesionario vocar lesiones graves. Volkswagen o en una empresa especializada. ● La conducción con remolque y el transporte de objetos pesados o voluminosos pueden Particularidades de la conducción con...
  • Página 152: Montaje Posterior Del Enganche Para Remolque

    Conce- fig. 118 → sionario Volkswagen, para saber si es necesario realizar antes alguna modificación en el sistema de refrigeración o si se deben montar aislantes térmicos.
  • Página 153: Orientaciones De Seguridad Para El Manejo De Combustible

    Combustible ADVERTENCIA Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- mienda no cargar un recipiente de reserva de Orientaciones de seguridad combustible en el vehículo. Sobre todo en caso para el manejo de combustible de accidente, el recipiente lleno o vacío puede derramar combustible y prenderse fuego.
  • Página 154: Tipos De Combustible Y Abastecimiento

    ● Durante la carga, se puede derramar combusti- cilmente inflamable. ble en el suelo y contaminar el medio ambien- ● Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- te. Para que esto no suceda, es necesario re- mienda no cargar un recipiente de reserva en postar en estaciones autorizadas, que posean el vehículo.
  • Página 155: Abastecer Con Combustible

    ● Si, en caso de emergencia, necesita repostar el AVISO vehículo con combustible diferente al especifi- ● El uso de aditivos para gasolina inadecuados cado, el motor se debe conducir con régimen puede causar serios daños al motor y dañar el medio y con menor demanda.
  • Página 156: Unidad De Control Del Motor Y Sistema De Control De Emisiones De Los Gases De Escape

    Abrir el tapón de cierre del depósito de ● De ser necesario cargar el depósito con un combustible combustible diferente del que estaba siendo utilizado, podrá ocurrir: – Desbloquear el vehículo con la llave del vehí- culo o presionar la tecla de cierre –...
  • Página 157: Control Electrónico De La Potencia Del Motor (Epc)

    Control electrónico de la potencia mente la velocidad y realizar una comprobación del motor (EPC) del vehículo a un Concesionario Volkswagen o a una empresa especializada. De lo contrario, el Tenga en cuenta , al principio de este capí- combustible no quemado puede llegar al sistema ...
  • Página 158: Filtro De Carbón Activado - Sistema De Alimentación

    Filtro de carbón activado - sistema  (Electronic Power Control). Si se enciende: de alimentación se debe verificar inmediatamente el motor en un Concesionario Volkswagen o en una Tenga en cuenta , al principio de este capí-  empresa especializada.
  • Página 159: Autoayuda

    Una herramienta de a bordo y una rueda de del motor, en función del uso de combustible de emergencia sueltas se pueden lanzar por el in- mala calidad. En este caso Volkswagen reco- terior del vehículo durante maniobras de direc- mienda dirigirse a un Concesionario Volkswagen, ción o de frenado repentinas, como también en...
  • Página 160: Componentes

    → Adaptador del tornillo de rueda antirrobo (no de la hebilla en el sentido de la flecha disponible para algunos países). Volkswagen Fijar la caja de herramientas de a bordo recomienda llevar siempre el adaptador de los tornillos de las ruedas en el vehículo junto –...
  • Página 161: Escobillas De Los Limpiavidrios

    Girar el gato para su posición original des- AVISO pués del uso, para que éste pueda ser guar- ● Para evitar daños en la tapa del compartimen- dado con seguridad.  to del motor y en los brazos de los limpiapara- brisas, levante los brazos de los limpiaparabri- sas a la posición de servicio.
  • Página 162: Cambio De Lámparas Incandescentes

    Las escobillas de los limpiavidrios gastadas o limpiavidrios pueden adquirirse en un Concesio- sucias reducen la visibilidad y aumentan el ries- nario Volkswagen o en una empresa especializa- go de accidentes y lesiones graves. ● Sustituir las escobillas de los limpiavidrios Limpiar las escobillas de los limpiaparabrisas.
  • Página 163: Información Sobre El Cambio De Lámparas Incandescentes

    “opaco”. Volkswagen recomienda que el cambio de las lin- ● En la carcasa del farol en el compartimento ternas que utilicen diodo luminoso se realice en del motor y en la carcasa de la linterna trase- un Concesionario Volkswagen.
  • Página 164: Desmontar Y Montar Los Faroles Delanteros

    107. → recomienda que las bombillas quemadas se 7. Transmisión manual: colocar la marcha devuelvan a un Concesionario Volkswagen o a pág. 113 → una empresa especializada, para que les den un 8. Dejar la iluminación de orientación si se apa- destino ambientalmente adecuado a tales resi- pág.
  • Página 165 – Mover el faro hacia delante, en la dirección de AVISO la flecha fig. 126, hasta que los dos clics de → ● Prestar atención al correcto posicionamiento la parte inferior se desacoplen y permitan reti- del conector de alimentación eléctrica en la rar el farol.
  • Página 166: Sustituir Las Bombillas Del Farol Delantero (Variante 1)

    162. → En el compartimento del motor, el farol está cu- bierto por otras piezas del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesionario Volkswagen. Fig. 127 En el compartimento del motor: farol alto y luz de posición y...
  • Página 167 Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada:   fig. 127 → Farol bajo Farol alto Luz de posición Posicionar la lámpara nueva Colocar la lámpara nueva en en el alojamiento, obser- el alojamiento, con el mayor Insertar la nueva lámpara vando el correcto posicio- chaflán del portalámparas en el portalámparas.
  • Página 168: Sustituir La Bombilla Del Indicador De Dirección (Variante 1)

    162. → En el compartimento del motor, el farol está cu- bierto por otras piezas del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesionario Volkswagen. Ejecutar las acciones solamente en la secuencia...
  • Página 169: Sustituir Las Bombillas Del Farol Delantero (Variante 2)

    162. → En el compartimento del motor, el farol está cu- bierto por otras piezas del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesionario Volkswagen. Fig. 129 En el compartimento del motor: farol alto y luz de posición,...
  • Página 170 Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada:    fig. 129 → Luz de posición  Indicador de direc- Farol alto  Farol bajo  ción lámpara, desplace el lámpara, desplace el resorte para desblo- resorte para desblo- quear la lámpara.
  • Página 171: Sustituir La Bombilla En El Parachoques Delantero - Farol De Neblina

    Fig. 130 En la caja de la rueda delantera: acceso a la bombilla del farol de neblina. AVISO Volkswagen recomienda que el cambio de la lám- El farol de neblina está cubierto por otras partes para del farol de neblina se realice en un Conce- del vehículo.
  • Página 172: Sustituir Las Bombillas De La Linterna Trasera En La Carrocería

    Tirar con cuidado de la linterna trasera Sustituir las bombillas de la hacia afuera, para desencajarla de la ca- linterna trasera en la carrocería rrocería → Desencajar el conector de alimentación Tenga en cuenta , al principio de este  de las lámparas de la linterna, para remo- capítulo, en la página 161.
  • Página 173: Cambiar La Lámpara Incandescente De La Luz De La Placa De Licencia

    ● Volkswagen recomienda tener un cuidado es- Ejecutar las acciones solamente en la secuencia pecial con algunas piezas plásticas que poseen indicada: presillas, las cuales pueden quebrarse durante Observar la lista de control y ejecutar las la eliminación o instalación de las lámparas.
  • Página 174: Fusibles

    Tenga en cuenta , al principio de este  Concesionario Volkswagen o una empresa espe- capítulo, en la página 172. cializada. ADVERTENCIA ¡La alta tensión del sistema eléctrico puede causar descargas eléctricas, quemaduras graves...
  • Página 175 Abrir la caja de fusibles del panel de – Retirar la cubierta por arriba. instrumentos – Para la instalación, colocar la cubierta sobre la – Sostener la cubierta de la caja de fusibles caja de fusibles y presionarla hacia abajo hasta fig.
  • Página 176: F25 Volante Multifunción F26 Libre

    F12 Libre Caja de fusibles en el panel de Toma de diagnóstico / Sensor de lluvia y instrumentos de luz / Palanca de los indicadores de di- rección y palanca de los limpiavidrios Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 177: Caja De Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Iluminación exterior del vehículo - parte F58 Lavaparabrisas / lavaluneta 2 (BCM Standard) F59 Libre Indicador de dirección y luces de freno - F60 Libre parte 2 (BCM Entry) F61 Libre  F36 Bocina F37 Libre Unidad electrónica de control / Ilumina- Caja de fusibles en el ción interior (BCM Entry) compartimento del motor...
  • Página 178: Caja De Fusibles En El Compartimento Del Motor En La Batería

    Unidad de mando ESC Los fusibles en el compartimento del motor solo deberán ser sustituidos por una empresa especia- F21 Unidad de mando ABS/ESC lizada. Para esto, Volkswagen recomienda los F22 Libre Concesionarios Volkswagen. F23 Libre A continuación, se representan las ubicaciones...
  • Página 179: Sustituir Los Fusibles Quemados

    Identificación del color de los fusibles El compartimento del motor de todos los vehí- culos es un área peligrosa y puede causar lesio- Corriente nomi- Corriente nomi- nes graves. Color nal en amperio nal en amperio  (ATO / MINI) (JCASE) Negro Sustituir los fusibles quemados...
  • Página 180: Ayuda De Arranque

    – Después de la colocación del nuevo fusible, si ● Un batería del vehículo congelada o que haya es necesario, colocar la pinza de plástico de sido descongelada debe ser cambiada. nuevo en la cubierta. ● Durante la ayuda de arranque, una mezcla de –...
  • Página 181: Ejecutar La Ayuda De Arranque

    – Conectar un extremo del cable de arranque au- Ejecutar la ayuda de arranque xiliar rojo al polo positivo (+) del vehículo con la batería del vehículo descargada fig. 142 → Tenga en cuenta , al principio de este  A →...
  • Página 182: Tirar Y Remolcar

    Tirar y remolcar ● Todos los trabajos en la batería del vehículo y en el sistema eléctrico pueden causar que- maduras graves, incendios y descargas eléc- Introducción al tema tricas. Antes de cualquier trabajo en la bate-  ría del vehículo, leer y observar siempre los siguientes alertas y precauciones de seguri- Por motivos técnicos, el vehículo no debe ser pág.
  • Página 183: Verificación Y Reabastecimiento

    Orientaciones de seguridad para haber inseguridad sobre qué hacer, los traba- jos necesarios deben ser realizados por un trabajos en el compartimento del Concesionario Volkswagen o por una empre- motor sa especializada. Pueden resultar lesiones graves de trabajos realizados incorrectamen-...
  • Página 184 ● Al recargar, no derramar fluidos sobre partes – Activar el pedal del acelerador siempre del motor o sobre el sistema de escape. Los con cautela y nunca desatentamente. El fluidos derramados pueden causar incendios. vehículo puede entrar en movimiento aun con el freno de estacionamiento acciona- ADVERTENCIA ●...
  • Página 185: Abrir Y Cerrar La Tapa Del Compartimento Del Motor

    Por ese motivo, controlar periódicamente el piso debajo del vehículo. Si se ven manchas de aceite u otros fluidos en el piso, mande a inspeccionar el vehículo a un Concesionario Volkswagen.  Preparar el vehículo para trabajos en el compartimento del motor...
  • Página 186 Cerrar la tapa del compartimento del motor – Levantar un poco la tapa del compartimento del motor → – Retirar la varilla de sujeción del orificio fig. 144  y encajarla en el soporte del cie- → fig. 144 → .
  • Página 187: Fluidos Y Recursos

    Por este mo- tivo, el cambio de fluidos y recursos debe ser rea- lizado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializada. Los Concesionarios Volkswagen están siempre informados sobre los cambios.
  • Página 188: Agua De Los Lavavidrios

    Esto puede causar la formación de una u otros fluidos en el piso, mande a inspeccionar película oleosa sobre el vidrio que reduce bas- el vehículo a un Concesionario Volkswagen.  tante la visibilidad. ● Utilizar agua limpia con un producto de lim-...
  • Página 189: Especificación Del Aceite Del Motor

    Concesionario aceite de motor homologado de la norma VW Volkswagen para que el cambio de aceite en el 502 00 o de la norma VW 508 88, provisoriamen- vehículo se realice con aceite del motor homolo- te se puede utilizar un aceite de motor que cum- gado.
  • Página 190: Cambio Del Aceite Del Motor

    , al principio de este capí-  ponga en contacto con un Concesionario tulo, en la página 186. Volkswagen para que el cambio de aceite en el vehículo se realice con aceite del motor homolo- El aceite del motor debe ser cambiado regular- gado.
  • Página 191: Consumo De Aceite Del Motor

    Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 186. Volkswagen recomienda que el aceite el fil- tro sea sustituidos, preferentemente, en un Concesionario Volkswagen, que dispone de la he- rramienta especial, de la competencia técnica ne- cesaria y está...
  • Página 192 15. Reintroduzca la varilla de medición del aceite un Concesionario Volkswagen o una empresa de forma correcta en el tubo de guía hasta el especializada. tope.
  • Página 193: Solución De Problemas

    . Con el nivel por encima de esta zona, el acei- averiado. Buscar inmediatamente un Con- te puede ser aspirado por la ventilación del cár- cesionario Volkswagen o una empresa es- ter, ser despedido a la atmósfera a través del sis- pecializada.
  • Página 194: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    En los concesionarios Volkswagen podrá encon- el líquido refrigerante del motor y sus aditi- trar información sobre los aditivos recomendados vos en un Concesionario Volkswagen, que des- por Volkswagen. Por eso, Volkswagen recomien- carta los fluidos correctamente. Nunca descarte da realizar siempre los cambios de líquido refri- los líquidos usados en jardines, zonas forestales,...
  • Página 195 AVISO Nunca mezcle aditivos del líquido refrigerante del motor originales con otros líquidos refrigerantes no liberados por Volkswagen. La mezcla con lí- quidos refrigerantes extraños puede causar gra- ves daños al motor y al sistema refrigerante del motor. ● Si el líquido del depósito compensador del lí- quido refrigerante del motor tiene una colora- ción marrón, el líquido refrigerante del motor...
  • Página 196: Líquido De Frenos

    El sistema de refrigeración del motor debe ser verificado por ● Dejar siempre el motor enfriarse totalmente un Concesionario Volkswagen o por una em- antes de abrir cuidadosamente la tapa del presa especializada. ¡De lo contrario, el motor compartimento del motor.
  • Página 197: Verificación Y Reabastecimiento

    ● Comprobar regularmente el sistema de fre- Especificación del líquido de frenos nos y el nivel del líquido de frenos. Volkswagen desarrolló un líquido de frenos espe- ● Realizar el cambio del líquido de frenos regu- cial, optimizado para el sistema de frenos del ve- larmente según las prescripciones del...
  • Página 198: Sistema De Arranque En Caliente (E-Flex)

    Para su mayor seguridad y con- el motor frío y se recomienda que el sistema se fort, Volkswagen recomienda realizar la sustitu- verifique en un Concesionario Volkswagen o en ción del fluido de freno en un Concesionario una empresa especializada.
  • Página 199: Batería Del Vehículo

    Volkswagen recomienda los Concesionarios mente, bajo riesgo de que la batería explote. Volkswagen. Trabajos inadecuados pueden cau- sar lesiones graves. ● Una batería descargada puede congelarse en temperaturas de aproximadamente 0° C. En Ubicación de la batería del vehículo...
  • Página 200: Comprobar El Nivel De Electrólito De La Batería Del Vehículo

    Para acceder al visor redondo es necesario retirar el soporte de la caja de fusibles de la batería. ● En caso de ingerir el electrolito, buscar ayuda Volkswagen recomienda que la batería del vehí- médica inmediata. culo se verifique en un Concesionario ...
  • Página 201: Cargar, Sustituir, Desconectar O Conectar La Batería Del Vehículo

    Si las luces de control con- fábrica requiere de una carga de tensión restricta tinúan encendidas, buscar un Concesionario . Para esto, Volkswagen recomienda los Con- → Volkswagen o una empresa especializada para cesionarios Volkswagen.
  • Página 202 únicamente en un Concesiona- nes de la batería del vehículo instalada de fá- rio Volkswagen o en una empresa especializada. brica. ● Asegurarse de que no haya personas en el in- La solución ácida y el plomo presentes en la terior del vehículo durante el cambio de ba-...
  • Página 203: Ruedas Y Neumáticos

     está en buen estado. Dependiendo de la versión del vehículo, el siste- ma de control de los neumáticos puede no estar Buscar un Concesionario Volkswagen o una em- disponible. presa especializada. ADVERTENCIA Al conectar el encendido, algunas luces de adver- tencia y de control se encienden rápidamente a...
  • Página 204: Indicador De Control De Los Neumáticos

    Sustituir neumáticos viejos únicamente por gramarse nuevamente. Esto también es válido neumáticos liberados por Volkswagen para después de cambiar las ruedas, por ejemplo, las el respectivo modelo de vehículo. ruedas delanteras por las ruedas traseras.
  • Página 205: Solución De Problemas Del Indicador De Control De Los Neumáticos

    La presión de los neumáticos diferentes o la conducir a baja velocidad hasta el Concesio- presión de los neumáticos muy baja pueden nario Volkswagen o empresa especializada causar un colapso de los neumáticos, la pérdida más cercana, comprobar y corregir la presión de control del vehículo, accidentes, lesiones...
  • Página 206 Volkswagen recomienda que todos los trabajos ● No utilizar ruedas o neumáticos de proce- en las ruedas y los neumáticos sean ejecutados dencia desconocida.
  • Página 207: Manejo De Ruedas Y Neumáticos

    Volkswagen recomienda que la rotación de las ● Los neumáticos viejos – aunque nunca se ha- ruedas se realice en un Concesionario yan usado – se pueden vaciar o explotar re- Volkswagen o en una empresa especializada. pentinamente, principalmente a altas veloci- dades, y provocar accidentes y lesiones gra- Evitar daños a los neumáticos...
  • Página 208 Proteger neumáticos sin ruedas en capas adecua- En el momento de realizar el cambio y el cambio das contra impurezas y almacenar en pie sobre la de los sensores, la Volkswagen recomienda siem- banda de rodadura. pre la instalación de un nuevo conjunto de válvu- las o de sellado.
  • Página 209 Los neumáticos y las llantas liberados por contra los bordes. Debido a ello pueden producir- Volkswagen se han diseñado para el modelo de se daños en los neumáticos y en las llantas. vehículo correspondiente y contribuyen decisiva- Para descartar neumáticos viejos se necesi-...
  • Página 210: Presión De Los Neumáticos

    Dependiendo de la versión del vehículo, la apa- Presión de los neumáticos riencia de la etiqueta puede variar. Pueden con- tener tamaños adicionales de neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capí-  pág. 212. → tulo, en la página 204. Una presión excesiva o insuficiente de los neu- máticos reduce significativamente la vida útil del conjunto de neumáticos e influye negativamente...
  • Página 211: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    ● Una presión de los neumáticos muy baja Profundidad del perfil e indicadores puede calentar mucho los neumáticos, pu- de desgaste diendo causar el desprendimiento de la ban- da de rodadura o la explosión del neumático. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 212: Daños En Los Neumáticos

    – De ser el caso, sustituir la rueda dañada. De ser de control del vehículo y lesiones graves. necesario, buscar auxilio técnico especializado. Para esto, Volkswagen recomienda los Conce- ● Los neumáticos deben ser sustituidos por sionarios Volkswagen. neumáticos nuevos antes de que se desgas- ten hasta el indicador de desgaste.
  • Página 213: Rueda De Emergencia

    – Colocar nuevamente la moqueta sobre el piso ● Si no hay daño visible, conduzca despacio y del maletero. con precaución hasta el próximo Concesiona- rio Volkswagen o una empresa especializada – Dado el caso, cerrar el piso variable del male- para que revisen el vehículo. tero pág.
  • Página 214: Inscripción De Los Neumáticos Y Tipo De Neumático

    Este rótulo indica la velocidad máxima en la ● Nunca utilizar más de una rueda de emer- que el neumático puede circular con seguri- gencia. dad. ● Después del montaje de la rueda de emer- ● Jamás conducir en velocidad superior a 80 gencia, la presión de los neumáticos se debe km/h.
  • Página 215 fig. 159 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). JHCO CHWS 2213 Número de inscripción de los neumáticos ( – en algu- nos casos, sólo en la parte interior de la rueda) y fecha de fabricación: Código de identificación de origen de fabrica- JHCO ción y datos del fabricante del neumático so- CHWS...
  • Página 216 fig. 159 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). Hecho en Alemania País de fabricación. Identificación especifica para China (China Compulsory Cer-  tification).  023 Identificación específica para Brasil. E4 e4 0200477-b Identificación según normas internacionales con número del país de autorización.
  • Página 217: Neumáticos De Invierno

    En temperaturas por debajo de los +7° C, Volkswagen recomienda la ADVERTENCIA instalación de neumáticos de invierno . Las propiedades de conducción mejoradas por Los neumáticos de invierno perderán su eficien-...
  • Página 218: Tapacubos Integral

    → Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 216. De ser necesario, consultar un Concesiona- rio Volkswagen con respecto a los tamaños de neumáticos de invierno permitidos.  Tazas Introducción al tema  ADVERTENCIA...
  • Página 219: Cambio De Rueda

    Cambio de rueda Caperuza de los tornillos de rueda Tenga en cuenta , al principio de este  Introducción al tema  capítulo, en la página 216. ¡Realizar un cambio de rueda por cuenta propia únicamente cuando el vehículo esté estacionado con seguridad, se esté...
  • Página 220: Preparaciones Para El Cambio De La Rueda

    ● En vehículos con indicador de control de los ● Seguir siempre las acciones de la lista de neumáticos, de ser el caso, después del cam- control y tener en cuenta las precauciones de bio de rueda, el sistema se debe reprogramar seguridad en ellas descriptas.
  • Página 221: Tornillos De La Rueda

    Concesionario Volkswagen o una empresa es- pecializada. – Si se percibe cualquier daño en el neumático, es necesario realizar la sustitución lo más rápi- do posible, ya que existe riesgo de que el neu- mático estalle y que el vehículo pierda el con-...
  • Página 222: Levantar El Vehículo Con El Gato

    Soltar el tornillo de la rueda antirrobo ● Utilice sólo los tornillos de la rueda corres- pondientes a la respectiva rueda. Tornillo de rueda antirrobo no disponible para al- gunos países. ● Nunca utilizar tornillos de la rueda diferen- tes. –...
  • Página 223 Fig. 165 Puntos de apoyo del gato y gato posiciona- do atrás en el lado izquierdo trasero del vehículo. ● Utilizar solamente gatos liberados por Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- El gato únicamente puede ser posicionado en los clusive de otros modelos de Volkswagen, puntos de apoyo indicados (marca en la carroce- pueden deslizarse.
  • Página 224: Cambiar La Rueda

    – Colocar la rueda de emergencia. ADVERTENCIA – En los vehículos con tapacubos integral, insta- Observar la lista de control es fundamental pa- lar primero el tornillo fig. 166 , colocar el → ra la seguridad del conductor, los pasajeros y tapacubos y a continuación montar los demás demás conductores, evitando posibles acciden- tornillos.
  • Página 225: Mantenimiento Conservación Del Vehículo

     blemas de pintura en la carrocería. Los productos propios de conservación adecua- dos pueden obtenerse en una Concesionario Volkswagen. ADVERTENCIA Los productos de conservación pueden ser tóxi- cos y peligrosos. Los productos de conserva- ción inadecuados y su uso impropio pueden causar accidentes, así...
  • Página 226: Lavado Del Vehículo

    ● Limpiar y conservar las piezas del vehículo mático. Volkswagen recomienda lavar en siste- únicamente de acuerdo con las instrucciones mas de lavado automáticos sin cepillos. del fabricante. ● Utilizar los productos de limpieza liberados o Para eliminar posibles restos de cera de los vi- recomendados.
  • Página 227 +60 °C. mente en el sistema de lavado automático, ● Para evitar daños a la pintura, no lavar el vehí- Volkswagen recomienda proteger la pintura del culo bajo la luz solar directa. vehículo al menos dos veces por año aplicando ●...
  • Página 228: Limpiar Y Conservar La Parte Exterior Del Vehículo

    Volkswagen recomienda remover ● No pulir la pintura del vehículo en ambientes los residuos de cera de los vidrios y de loa retro- con arena o polvo o si hay suciedad.
  • Página 229 → conducción, la capa protectora de la parte infe- ADVERTENCIA rior puede sufrir averías. Por eso, Volkswagen re- comienda que la capa protectora de la parte infe- Los vidrios sucios y empañados reducen la visi- rior del vehículo y del chasis sea verificada regu- bilidad y aumentan el riesgo de accidentes y de larmente y arreglada de ser necesario.
  • Página 230 ● Volkswagen recomienda que los trabajos ● No utilizar esponjas duras, esponjas ásperas de sean realizados en un Concesionario cocina o similares.
  • Página 231: Limpiar Y Conservar El Interior Del Vehículo

    Concesionario – Antes de entrar en el vehículo, cerrar todos los Volkswagen antes de la limpieza. De ser necesa- cierres de velcro que puedan entrar en contac- rio, contratar una empresa especializada en lim- to con el relleno o revestimientos en tejido.
  • Página 232 Si se tienen dudas con respecto a la limpieza y Quitar las manchas mientras todavía estén conservación del acabado en cuero del vehículo, húmedas con un paño absorbente. Utilizar dirigirse a un Concesionario Volkswagen o una un producto de limpieza adecuado para empresa especializada. manchas ya secas →...
  • Página 233 Comprobar regularmente el estado de todos los producto de limpieza y conservación de plásti- cinturones de seguridad. Si el tejido del cintu- co sin solventes liberado por Volkswagen rón u otros componentes del cinturón están da- → ñados, se deben desmontar y sustituir en un –...
  • Página 234 Concesionario Volkswagen. La sustitución podrá ser nece- AVISO saria aun cuando no hay un daño visible. ● El cuero no puede ser tratado con solventes, Además, se deben verificar los anclajes de los...
  • Página 235: Desuso Prolongado

    Desuso prolongado de 6 meses), en caso de que no sea posible ac- tivarlos esporádicamente, aunque sea sola- mente por algunos metros.  Introducción al tema  Carrocería Un vehículo que necesita permanecer inmoviliza- do por un período aproximado de 6 meses podrá La carrocería sufre oxidación en las articulacio- no tener más el mismo comportamiento anterior.
  • Página 236: Accesorio, Reposición De Piezas

    Volkswagen no pue- jabón neutro. den ser evaluados por Volkswagen en lo que res- – Enjuagar el parabrisas y el la luneta con agua pecta a la credibilidad, seguridad y calificación corriente, removiendo toda la impureza sobre para su uso en el vehículo.
  • Página 237: Reparaciones Y Limitaciones Del Sistema Del Airbag

    úni- camente se deben ser realizar en un Concesiona- Reparaciones y modificaciones rio Volkswagen. Es posible que estas piezas del técnicas vehículo estén equipadas con componentes del sistema y con sensores del sistema del airbag.
  • Página 238: Montaje Posterior De Aparatos De Transmisión

    Volkswagen, pue- ● Fijar o guardar con seguridad el aparato de den alterar el funcionamiento del sistema del transmisión siempre de manera correcta y...
  • Página 239: Información Almacenada En Las Unidades De Control

    Volkswagen re- ceden determinados límites. Órganos guberna- comienda que la reprogramación sea confirmada mentales y comités internacionales establecieron...
  • Página 240: Soporte Para Teléfono Celular Y Entrada Cargador Usb

    De esta forma, utilizar un teléfono móvil en el ve- hículo sólo si éste está conectado a un dispositi- vo manos libres. Volkswagen recomienda utilizar una antena exterior para el uso de teléfono móvil en el vehículo.
  • Página 241 Instalar el soporte para teléfono celular Ajustes – Colocar el soporte por encima en la abertura y – Para liberar el movimiento del soporte, girar la presionar hacia abajo, hasta que encaje de for- traba fig. 168 en la dirección opuesta →...
  • Página 242: Información Al Consumidor

    Soportes certificados de seguridad, etiquetas adhesivas de datos como pen drive no tienen ninguna fun- y plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la ción si están conectados a la entrada cargador empresa especializada deberán aplicar correc- USB del soporte para teléfono celular.
  • Página 243: Recepción De La Radio Y Antena

    Volkswagen, a partir del miento de la radio o el sistema de navegación. modelo 2005.
  • Página 244: Declaración De Conformidad

    Datos técnicos ADVERTENCIA Si el volumen está demasiado alto durante el manejo, puede que no se escuchen señales Indicaciones sobre los datos acústicas del exterior, como por ejemplo, seña- técnicos les de aviso de vehículos de la policía, bombe- ros u otros vehículos y ocasionar accidentes. ...
  • Página 245: Información Del Aire Acondicionado

    AVISO De ser necesario sustituir etiquetas o regrabar componentes del vehículo, solicitar la orientación de un Concesionario Volkswagen. AVISO La película plástica aplicada en la zona del graba- Fig. 170 En la columna de la puerta delantera dere- do del número de bastidor (número del chasis) es...
  • Página 246: Datos Del Motor

    VW 502 00 Especificación del aceite del motor o VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilice en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con  la legislación de emisiones vigente.
  • Página 247: Dimensiones

    Especificación del aceite del mo- de acuerdo a la norma VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilice en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con  la legislación de emisiones vigente.
  • Página 248: Desempeños

    Leyenda para fig. 172: → Ancho de vía trasera 1.501 mm Altura de la carrocería hasta el techo 1.468 mm Longitud del vehículo 4.057 mm Distancia entre ejes 2.565 mm Altura del espacio libre desde el suelo 149 mm Altura con la tapa del compartimento del motor abierta 1.779 mm Altura con la tapa trasera abierta 2.012 mm...
  • Página 249: Indicaciones De Peso Específicas Del Vehículo

    Aceleración 0 - 80 km/h Aceleración 0 - 100 km/h Potencia del mo- Tipo de transmisión Gasolina Etanol Gasolina Etanol 1.6 TOTALFLEX CNXC MQ 200 6,5 s 6,3 s 9,9 s 9,6 s 81/86 kW Los valores corresponden al modelo básico. Pueden existir pequeñas variaciones de acuerdo al combustible local utilizado, los opcio- nales que equipan el vehículo, la carga, la presión de los neumáticos, la temperatura ambiente, la altitud, la ruta de uso del vehículo y el modo de conducción del vehículo.
  • Página 250: Pesos Máximos Remolcables Máximos Autorizados

    locarse antes del eje trasero o sobre el mismo AVISO para alterar el comportamiento de dirección lo Distribuir la carga siempre de manera uniforme y mínimo posible.  lo más atrás posible en el vehículo. Al transportar objetos pesados en el maletero, éstos deben co- Pesos máximos remolcables máximos autorizados Las indicaciones de los documentos de licencia Puede que los valores indicados difieran debido a...
  • Página 251: Capacidades

    ● Nunca exceda el peso del conjunto tractor-re- ADVERTENCIA molque. Si se excede el peso del conjunto tractor-re- molque indicado, pueden suceder accidentes AVISO graves y provocar daños considerables en el ve- Nunca apague el motor inmediatamente después hículo. de un rodaje traccionando un remolque. Manten- ●...
  • Página 252: Consumo De Combustible

    El peso en vacío puede cambiar dependien- La medición del ciclo en la ciudad se do de la respectiva versión. Esto puede au- inicia con un arranque en frío del mo- en la mentar un poco los valores de consumo de com- tor.
  • Página 253: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Amperio hora. Sistema antibloqueo de frenos. AQ 160 Transmisión automática de 6 marchas. Control de tracción. Entrada auxiliar de audio (Auxiliary Input). Unidad de medida de presión. BAS: Asistente de frenada.
  • Página 254 Abreviatura Significado Número del chasis (Número de identificación del vehículo). Vatios, unidad de medida de energía mecánica o eléctrica, de flujo térmico y de flujo energé- tico de irradiación. Extensión del bloqueo electrónico del diferencial. Abreviaturas empleadas...
  • Página 255: Índice Alfabético

    Índice alfabético Airbag función detección de colisión Abastecer Airbag frontal controles al abastecer consultar sistema de airbag etanol Airbag frontal del acompañante delantero gasolina desconectar con el interruptor accionado por Abastecimiento la llave con etanol Airbag frontal del pasajero con gasolina consultar sistema de airbag indicador del nivel de combustible Airbags laterales...
  • Página 256 Apoyacabezas 78, 79, 80 explicación de los símbolos se descarga Arranque en caliente significado de las alertas en la batería del ve- Asentar hículo pastillas de freno sustituir Asentar las pastillas de freno ubicación ver también frenos Bloquear Asiento con Keyless Access Asiento delantero después del disparo del airbag Asiento para niños...
  • Página 257 Cambio de bombillas incandescentes ventanillas desmontar y montar los faroles delanteros vidrios Cambio de la bombilla Cerrar la puerta del acompañante y las puertas en el parachoques delantero traseras de forma manual Cambio de lámparas incandescentes Cierre centralizado acciones de preparación apertura individual de puertas lista de control bloquear desde afuera...
  • Página 258 Compartimento para documentación de a bor- NT - no tejido de microfibra panel de instrumentos piezas cromadas Compartimiento del motor piezas de aluminio Comprobar el nivel del aceite del motor pintura del vehículo Conducción posición de servicio de los limpiaparabrisas con remolque protección de la parte inferior del vehículo con transmisión automática...
  • Página 259 cargas sobre los ejes Eliminación cilindrada pretensor de los cinturones de seguridad consumo de combustible emisiones de CO2 datos del motor Empujar desempeños En caso de emergencia dimensiones caso de falla emisiones de CO2 listas de control especificación del aceite del motor luces de advertencia peso bruto protegerse a sí...
  • Página 260 Espejos retrovisores externos Función antiaprisionamiento memorizar para marcha atrás vidrios eléctricos plegar Función antiaprisionamiento del cinturón de se- ESS - Emergency Stop Signal guridad Estacionar Función Coming Home Estacionar y maniobrar Función de arranque de emergencia Estilo de conducción económico Función de frenado de maniobra Etanol Función detección de colisión...
  • Página 261 Iluminación Interruptor accionado por la llave Farol alto desconectar el airbag frontal del acompañan- Luz de conducción te delantero luz de conducción diurna ISOFIX luz de estacionamiento Solución de problemas Iluminación ambiental Juego de llaves del vehículo Iluminación interior Indicaciones sobre los datos técnicos indicador de control de los neumáticos Keyless Access Indicador de control de los neumáticos...
  • Página 262 Líquido de refrigeración del motor Luz de alerta indicador de temperatura sistema de freno luz de advertencia sistemas de asistencia de frenado Líquido de refrigerante del motor Luz de conducción diurna especificaciones Luz de control Líquido refrigerante abastecimiento consultar Líquido refrigerante del motor cambiar la marcha Líquido refrigerante del motor cierre centralizado...
  • Página 263 piso variable del maletero Neumáticos más antiguos red para equipaje Neumáticos unidireccionales Mando Nota sobre el impacto ambiental ayuda de estacionamiento combustible 151, 152, 154 Mando del panel de instrumento NT - no tejido de microfibra Mando e indicaciones en la radio Número de asientos Manillas de las puertas Número de bastidor...
  • Página 264 Peso máximo remolcable Profundidad del perfil cargar el remolque Profundidad del perfil e indicadores de desgas- máxima autorizadas Pesos Programa electrónico de estabilidad (ESC) 130, 132 Peso total Protección de la parte inferior del vehículo Piezas de reposición Protección solar Pila Puerta del conductor cambiar la llave del vehículo...
  • Página 265 espejos retrovisores exteriores indicadores de desgaste del neumático luces traseras Inscripción de los neumáticos montaje del enganche para remolque neumáticos de invierno peso máximo remolcable 148, 248 neumáticos nuevos requisitos técnicos neumáticos unidireccionales número de inscripción de los neumáticos Remover el hielo (TIN) Remover la nieve número de serie...
  • Página 266 desconectar el airbag frontal del acompañan- Sistemas te delantero asistente de frenada (BAS) diferencias entre los sistemas de airbag fron- tal del acompañante delantero limpieza del painel de instrumentos bloqueo electrónico del diferencial (EDS) limpieza del panel de instrumentos control automático de la luz de conducción utilización de asiento para niños control de tracción (ASR) distribuidor electrónico de la fuerza de frena-...
  • Página 267 sistemas de asistencia de frenado Tornillos de la rueda 217, 219 transmisión de doble embrague caperuza transmisión manual par de apriete verificar el nivel del aceite del motor Tornillos de la rueda antirrobo Soporte para teléfono celular y entrada cargador Tracción Transmisión Sustitución de piezas...
  • Página 268: Otros Signos

    Verificación de reabastecimiento Viajes internacionales farol lista de control Vidrio consulte activación de los vidrios Vidrio eléctrico Vidrios desempañar Vidrios eléctricos abrir apertura de confort cerrar cierre de confort falla de funcionamiento función antiaprisionamiento teclas Vidrios mecánicos abrir cerrar Vigilancia del habitáculo Vista general instrumentos lado del conductor...

Tabla de contenido