Problems with Reversing? / Probleme mit dem Rueckwaertsfahren? / Problème de marche arrière ?
¿Problemas con la marcha atrás? / うまくバックできない時は
When Throttle Trigger is in neutral and the car hasn't stopped moving, follow the steps below to adjust neutral position.
Wenn der Gashebel auf neutral ist und das Modell nicht stoppt, folgen Sie folgenden Schritten, um die neutrale Position zu erhalten.
Lorsque la gachette de gaz est au neutre et que la voiture continue à avancer, se reporter au instructions ci-dessous.
Cuando el Gatillo de Gas está en neutral y el modelo no se detiene, siga los siguientes pasos para ajustar la posición neutral.
スロットルトリガーが中立の時に、車体が正しく停止状態になっていません。下記の手順で中立の調整をします。
1
Check if a continuous beep sound is coming from the chasis.
Ueberpruefen Sie, ob ein fortlaufender Pfeifton vom Chassis kommt.
Véri er si un signal sonore continu provient du châssis.
Compruebe si el chasis emite un pitido continuo.
車体から「ピー」という音が出ているかどうか確認する。
If no sound
Es ertoent kein Pfeifton.
Si aucun signal sonore
Si no hay sonido
音が出ていない。
Beep sound but car is moving forward.
Ein Pfeifton ertoent, aber das Modell faehrt vorwaerts.
Signal sonore et voiture qui avance
Se oye un pitido pero el modelo se mueve hacia adelante.
「ピー」という音が出ていて前進している。
Beep sound but car is moving backwards.
Ein Pfeifton ertoent, aber das Modell faehrt rueckwaerts.
Signal sonore et voiture qui recule
Se oye un pitido pero el modelo se mueve hacia atrás.
「ピー」という音が出ていて後進している。
2
A
Click Throttle Trim
A
Taste
einige Male druecken, bis sich die Raeder vorwaerts bewegen.
Cliquer le Trim de Gaz
A
Pulse el Trim de Gas
hacia adelante.
A
スロットルトリム
3
B
Click Throttle Trim
more times until beep sound stops.
B
Taste
einige Male druecken, bis die Raeder stoppen. Taste
erneut druecken, bis der Pfeifton stoppt.
Cliquer le Trim de Gaz
E ectuer alors quelques clique jusqu'à ce que le signal sonore s'arrête.
Pulse el Trim de Gas
B
varias veces más hasta que el pitido se detenga.
B
スロットルトリム
さらに「ピー」という音が出なくなるまで数回クリックする。
4
B
Click Throttle Trim
B
Taste
acht weitere acht Male druecken.
Cliquer 8 fois de plus le Trim de Gaz
Pulse el Trim de Gas
B
B
スロットルトリム
2
Refer
.
Beziehen Sie sich auf die Baustufe
2
Voir
Ver paso
2
2
へ。
a few times until tires move forward.
A
jusqu'à ce que le châssis avance.
unas veces hasta que las ruedas se muevan
をタイヤが前進するまで数回クリックする。
a few times until tires stop. Then click a few
B
jusqu'à ce que le châssis soit à l'arrêt.
hasta que las ruedas se detengan. Ahora púlselo
をタイヤが止まるまで数回クリックし、
8 more times.
B
.
8 veces más.
を更に8回クリックする。
2
3
Refer
.
Beziehen Sie sich auf die Baustufe
3
Voir
3
Ver paso
3
へ。
2
Refer
.
Beziehen Sie sich auf die Baustufe
2
Voir
2
Ver paso
2
へ。
B
25
A
B
Throttle Trim
3
Trimmung für Gas
Trim de gaz
frein / Trim Gas
スロットルトリム
2
3
Refer
.
Beziehen Sie sich
3
auf die Baustufe
3
Voir
Ver paso
3
3
へ。
4
Refer
.
Beziehen Sie sich
4
auf die Baustufe
4
Voir
Ver paso
4
4
へ。
Adjustment is complete.
Justierung ist vollstaendig.
Réglage terminé
Ajuste completado.
調整完了。