Minipack-Torre Ecomatic Manual De Instrucciones página 51

Tabla de contenido

Publicidad

19-WARNINGS
19-WARNHINWEISE
19-AVERTISSEMENTS
19-ADVERTENCIAS
GB
Do not touch the sealing blade (27) soon after sealing by reaching beyond the safety guard (28).
Danger of burns due to residual heat on the sealing blade.
D
Nach dem Schweissvorgang darf die Schweissklinge (27) nicht berührt werden, indem die Schutzschranke (28) mit
der Hand übergangen wird. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme auf der Schweissklinge (27).
F
Après le soudage, ne franchissez jamais la barrière de protection contre les accidents (28) pour toucher la lame
soudante (27); la chaleur résiduelle de la lame peut provoquer des brûlures.
E
No toque la cuchilla de soldadura (27) inmediatamente después de la soldadura, sobrepasando con la mano la barrera
de protección para la prevención de accidentes (28). Existe la posibilidad de quemarse a causa del calor residual que
queda en la cuchilla de soldadura (27).
GB
Do not keep on sealing in case the sealing blade breaks (27) but replace it at once.
D
Bei beschädigter Schweissklinge (27) den Schweissbetrieb abbrechen und die Klinge sofort ersetzen.
F
Renoncez au soudage si la lame (27) est cassée mais remplacez-la immédiatement.
E
No efectúe la soldadura si la cuchilla (27) está rota. Sustitúyala inmediatamente.
47
SAFETY STANDARDS
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
NORMES DE SECURITÉ
NORMAS DE SEGURIDAD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Minimatic 76

Tabla de contenido