Kontrola Działania; Obsługa; Weryfikacja Procedury Przygotowawczej; Ogólne Zasady Bezpieczeństwa - B.Braun Aesculap GN200 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Aesculap GN200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 58
Aesculap
Lektrafuse Generator Wysokiej Częstotliwości GN200
4.2
Kontrola działania
Przed każdym użyciem należy przeprowadzać kontrolę prawidłowego
działania urządzenia:
Należy przeprowadzić kontrolę wizualną osprzętu pod kątem ewentu-
alnych uszkodzeń.
Przygotowanie i ustawianie urządzenia, patrz Przygotowanie i montaż.
Działanie następujących elementów należy sprawdzić w następującej
kolejności:
– Włączyć wyłącznik zasilania 12, lampka sygnalizacyjna 9 świeci się
– Automatyczny samoczynny test po każdym uruchomieniu: krótki
sygnał akustyczny, wszystkie elementy wskaźnikowe przez chwilę
się świecą
– Sterownik nożny, patrz Podłączenie sterownika nożnego
– Instrument, patrz Podłączanie instrumentów
– Aktywacja za pomocą RF-on/off 2 na przednim panelu urządzenia,
przycisku na instrumencie i sterowniku nożnym.
– Wyłączyć wyłącznik zasilania 12.
4.3
Obsługa
Niebezpieczeństwo skaleczenia i/lub niewłaściwego
działania!
Przed każdym użyciem przeprowadzać kontrolę
OSTRZEŻENIE
działania.
Ryzyko zranienia w razie użytkowania produktu
poza zasięgiem wzroku!
Używany produkt powinien być stale widoczny.
OSTRZEŻENIE
Rozpoczęcie procesu zamykania (prąd HF) poprzez jednorazowe wciś-
nięcie przycisku na instrumencie, sterowniku nożnym lub wyłącznika
aktywacji HF (RF-on/off) 2 na przednim panelu urządzenia.
Po zakończeniu procesu zamykania, generowanie prądu wysokiej czę-
stotliwości zostanie automatycznie zatrzymane.
Podczas zamykania za pomocą prądu wysokiej częstotliwości na
wskaźniku 5 wyświetli się komunikat "Sealing in Progress".
Rys. 10
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Włączanie/wyłączanie urządzenia za pomocą wyłącznika zasilania 12.
190
®
Trybu pracy
Generator HF LektrafuseGN200 automatycznie rozpoznaje podłączony
instrument. Wewnętrzne ustawienia urządzenia zostaną załadowane.
Ustawienie trybu pracy lub parametrów przez użytkownika nie jest wyma-
gane/możliwe.
Aktywacja generatora wysokiej częstotliwości
Należy się upewnić, że pacjent jest odpowiednio przygotowany, aby
zapewnić bezpieczną pracę z urządzeniem HF.
Należy się upewnić, że instrument i sterownik nożny, jeśli używane, są
prawidłowo podłączone.
Aktywować urządzenie HF za pomocą przełącznika ręcznego, sterow-
nika nożnego lub wyłącznika aktywacji HF (RF-on/off) 2 na przednim
panelu urządzenia.
Notyfikacja
Podczas aktywności prądu wysokiej częstotliwości, sterownika nożnego
lub wyłącznika nie należy obsługiwać w sposób ciągły. Rozpoczęcie i
zakończenie procesu zamykania możliwe jest poprzez jednorazowe wciś-
nięcie sterownika nożnego, wyłącznika aktywacji HF (RF-on/off) 2 na
przednim panelu urządzenia lub wyłącznika urządzenia. Po zakończeniu
procesu zamykania, generowanie prądu wysokiej częstotliwości zostanie
automatycznie zatrzymane przez urządzenie. Poprzez podwójne wciśnięcie
wyłącznika, można przerwać proces zamykania.
5.
Weryfikacja procedury przygotowaw-
czej
5.1
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Notyfikacja
Należy przestrzegać krajowych przepisów oraz krajowych i międzynarodo-
wych norm i wytycznych, a także wewnętrznych przepisów higienicznych
związanych z procedurą przygotowawczą.
Notyfikacja
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby Creutzfeldta-Jakoba
bądź jej odmianą – przestrzegać odpowiednich przepisów państwowych w
zakresie przygotowania produktów.
Notyfikacja
Ze względu na lepsze i pewniejsze rezultaty czyszczenia maszynowego niż
ręcznego należy preferować tę pierwszą metodę.
Notyfikacja
Należy zwrócić uwagę na fakt, że skuteczne przygotowanie tego wyrobu
medycznego można zapewnić wyłącznie po uprzedniej walidacji procesu
przygotowania. Odpowiedzialność za ten proces ponosi użytkownik lub
osoba przygotowująca urządzenie.
Do walidacji zastosowano zalecane środki chemiczne.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido