Aprimatic AT 80 Instrucciones De Instalación página 34

Motorreductor para puertas correderas deslizantes para uso intensivo
Tabla de contenido

Publicidad

MONTAGGIO DEL MOTORIDUTTORE INSTALLAZIONE BASCULANTE (Solo AT 80 - Cancelli leggeri)
Appoggiare il motoriduttore al supporto e fissarlo allo stesso tramite le viti (C 11 ) e le relative rondelle (C 11 ≈ ).
Assicurarsi che il motoriduttore sia perfettamente allineato longitudinalmente con l'anta ed ALLA GIUSTA DISTANZA dal piano di
appoggio della cremagliera (quota 52
Saldare le due staffe di appoggio (C 12 ∆ ) del supporto alla piastra di fondazione (C 12 ).
Si consiglia, di eseguire una saldatura preliminare con due punti completando la saldatura SOLO DOPO il montaggio ed il
CONTROLLO della cremagliera.
MAI ESEGUIRE SALDATURE CON IL MOTORIDUTTORE COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA.
A questo punto il motoriduttore è piazzato e si può passare al montaggio della cremagliera.
Si consiglia di NON allacciare in questo momento il motoriduttore all'impianto elettrico in quanto occorrerà usare ancora la saldatrice.
INSTALLATION OF GEARED-MOTOR PIVOTING INSTALLATION (Only AT 80 - Light gates)
Rest the geared-motor on the support and secure it with the screws (C11 ) and the relative washers (C11 ≈ ).
Make sure that the geared-motor is perfectly parallel to the gate and at the CORRECT DISTANCE from the rack support surface
÷
(52
60 mm).
Weld the two supporting brackets (C12 ∆ ) to the foundation plate (C12 ).
It is advisable to make a preliminary weld with just two spots and then complete welding ONLY AFTER the rack has been fitted and CHECKED.
NEVER CARRY OUT ANY WELDING OPERATIONS WITH THE GEARED-MOTOR CONNECTED TO THE ELECTRIC MAINS.
At this stage the geared-motor is fitted and it is possible to fit the rack.
Do NOT connect the geared-motor to any electric line yet, since there are still some welding operations to be performed.
MONTAGE DU MOTOREDUCTEUR INSTALLATION BASCULANTE (Seulement AT 80 - Portails légers)
Poser le motoréducteur sur le support et le fixer à celui-ci avec les vis (C 11 ) et les rondelles correspondantes (C 11 ≈ ).
Vérifier si le motoréducteur est bien aligné longitudinalement par rapport au portail et s'il est situé A LA BONNE DISTANCE du plan d'appui de
÷
la crémaillère (cote 52
60 mm - voir fig. C6 et C7).
Souder les deux brides d'appui (C 12 ∆ ) du support à la plaque de fondation (C 12 ).
Nous conseillons de souder au préalable par deux points et d'achever la soudure UNIQUEMENT APRES le montage et le CONTROLE de la
crémaillère.
NE JAMAIS EFFECTUER DE SOUDURES AVEC LE MOTOREDUCTEUR CONNECTE AU RESEAU ELECTRIQUE.
Le motoréducteur est à présent placé et on peut passer au montage de la crémaillère.
Nous conseillons de NE PAS brancher à présent le motoréducteur à l'installation électrique car il faudra encore utiliser la soudeuse.
ATTENZIONE
÷
60 mm - vedi fig. C6 e C7).
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENTION
WARNING
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
C
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

At 85At 83

Tabla de contenido