Fallo
Causa
El sensor no se
movimiento permanente en el
apaga
campo de detección
la lámpara conectada se en-
cuentra dentro del campo de
detección y conmuta de nuevo
por variación de temperatura
la lámpara conectada se en-
cuentra en modo de funciona-
miento de alumbrado perma-
nente (LED encendido)
El sensor se en-
la lámpara conectada se halla
ciende y apaga
en el campo de detección
continuamente
animales en movimiento en
el campo de detección
Modificación
otras temperaturas ambiente
del alcance de
detección
El sensor se
el viento mueve árboles y
enciende sin
matorrales en el campo de
desearlo
detección
detección de automóviles en
la calle
luz solar cae sobre el lente
cambio de temperatura repenti-
no debido a las condiciones at-
mosféricas (viento, lluvia,
nieve) o a ventiladores o
ventanas abiertas
protección antideslumbran-
te activada
sensor en las proximidades
de un Wi-Fi u otra fuente
radiotécnica
Remedio
controlar el campo de detec-
ción y dado el caso ajustar
de nuevo o bien cubrir partes
del sensor
reajustar campo de detec-
ción o bien cubrir partes del
sensor
desactivar el modo de
alumbrado permanente
reajustar campo de detección
o bien cubrir partes del sen-
sor, aumentar distancia
reajustar el campo de detec-
ción o utilizar cubiertas
ajustar el campo de detec-
ción con precisión median-
te cubiertas
modificar el campo de
detección
modificar el campo de
detección
montar el sensor protegido
o modificar el campo de
detección
modificar el campo de
detección, cambiar el lugar
de montaje
conexión manual mediante
el pulsador/selector
ausencia de movimiento
dentro del tiempo de desco-
nexión diferida ajustado
+ 60 s (protección antides-
lumbrante)
instalar como mínimo a 2 m
de distancia de la fuente
radiotécnica
66
PT
1� Sobre este documento
– Por favor, leia-o com atenção e guarde-o em lugar seguro!
– Protegido pela lei sobre direitos de autor.
Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso
consentimento.
– Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.
Explicação de símbolos
!
Aviso de perigo!
Remete para referências do texto no documento.
...
2� Instruções de segurança gerais
Antes de executar qualquer trabalho no sensor, desligue-o da corrente
!
de alimentação!
• A instalação só pode ser realizada por pessoal especializado segundo as
respetivas prescrições de instalação habituais nos diversos países VDE 08 29
(DIN EN 5000 90).
• Uma montagem realizada de forma não profissional, em ambientes com produtos
de baixa tensão, pode provocar graves danos para a saúde e danos materiais.
• Este aparelho nunca deve ser ligado à tensão de 230V CA, pois está previsto para
circuitos de comunicação de baixa potência.
• Use exclusivamente peças de origem.
• Reparações só podem ser efetuadas por pessoal especializado.
3� IS 3360, IS 3360 MX, IS 345, IS 345 MX, IS 3180 KNX
– O IS 3360 MX KNX e o IS 345 MX KNX são apropriados para montagem no teto
em recintos fechados.
– O IS 3360 KNX e o IS 345 KNX são apropriados para montagem no teto, tanto
no interior como no exterior.
– O IS 3180 KNX é apropriado para montagem na parede, tanto no interior como
no exterior.
– As variantes embutidas só são adequadas para montagem no teto em espaços
interiores.
67